background image

9

21   Start støvsugeren ved at trykke på afbryderen.
 

Stop støvsugeren ved at trykke igen.

22   Sugeeffekten kan indstilles ved hjælp    
 

af regulatoren på støvsugeren (22a) eller på  

 

slangehåndtaget (22b).

23   Ideel parkeringsposition ved pause (23a) og  
 

opbevaring (23b).

HVORDAN MAN OPNÅR DE BEDSTE 
RESULTATER

Anvend mundstykkerne som følger:

Tæpper: 

Brug kombinationsgulvmundstykket med 
omskifteren i stilling (24). 
Hårde gulve: 
Brug kombinationsgulvmundstykket med 
omskifteren i stilling (25).

Trægulve: 

Brug parketmundstykket* (26). 

Polstrede møbler og stof: 

Brug polstermundstykket* (27) til sofaer, gardiner, 
lette stoffer osv. Reducer eventuelt sugestyrken.

Fuger, hjørner etc.: 

Brug fugemundstykket* (28). 

Brug af turbomundstykket* 
29  

Ideelt til at fjerne genstridige nullermænd og  

hunde/kattehår fra tæpper og vægtilvægtæpper. 

Bemærk: 

Brug ikke turbomundstykket på tæpper af dyrehud 
eller tæppefrynser. Hold ikke mundstykket stille, 
mens børsten roterer, da det kan beskadige 
gulvtæppet. Kør ikke mundstykket over elektriske 
ledninger, og husk at slukke støvsugeren 
umiddelbart efter brug.

21   Starta dammsugaren genom att trycka på  
 

strömknappen. Stäng av dammsugaren genom  

 

att trycka en gång till.

22   Du kan reglera sugeffekten med hjälp av  
 

effektreglaget på dammsugaren (22a) eller på  

 

slanghandtaget (22b).

23   Bästa läge vid paus (23a) och förvaring (23b).

FÖR BÄSTA STÄDRESULTAT

Använd våra munstycken så här:

Mattor: 

Använd kombimunstycket för golv med spaken i 
läge (24).

Hårda golv: 

Använd kombimunstycket för golv med spaken i 
läge (25).

Trägolv: 

Använd parkettmunstycket* (26). 

Möbler och tyger: 

Använd möbelmunstycket* (27) för soffor, gar-
diner, tunna tyger etc. Minska sugeffekten om det 
behövs.

Skarvar, hörn etc: 

Använd fogmunstycket* (28).

Användning av turbomunstycke*

29   Perfekt vid borttagning av ludd och hår från 
mattor och heltäckningsmattor.

Obs: 

Använd inte turbomunstycket på djurfällsmat-
tor eller mattfransar. För att undvika skador på 
mattan, låt inte munstycket stå stilla medan 
borsten rullar. Kör inte över elkablar och stäng av 
dammsugaren omedelbart efter användning.

21   Voit käynnistää imurin painamalla  

 

 

virtapainiketta. Imuri sammuu, kun painiketta  

 

painetaan uudelleen.

22   Voit säätää imutehoa imurissa olevalla    
 

säätimellä (22a) tai letkun kahvassa olevalla  

 

säätimellä(22b).

23   Ihanteellinen pysäköintiasento taukojen   
 

pitämistä (23a) ja säilytystä (23b) varten.

PARAS TULOS

Käytä suuttimia seuraavasti:

Matot: 

Käytä yhdistettyä lattiasuutinta vivun ollessa 
kuvan mukaisessa asennossa (24).

Kovat lattiat: 

Käytä yhdistettyä lattiasuutinta vivun ollessa 
kuvan mukaisessa asennossa (25).

Puulattiat: 

Käytä lattiasuutinta* (26). 

Tekstiilit ja verhoillut huonekalut: 

Käytä tekstiilisuutinta* (27) imuroidessasi 
esimerkiksi sohvia, verhoja ja kevyitä tekstiilejä. 
Pienennä tarvittaessa imutehoa.

Ahtaat tilat, nurkat jne.: 

Käytä rakosuutinta* (28).

Turbosuuttimen käyttö *

29   Turbosuutin on tehokas väline vaikeasti    
 

irtoavien hahtuvien ja lemmikkien karvojen  

 

poistamiseen matoista ja kokolattiamatoista.

Huomio: 

Älä imuroi turbosuuttimella taljoja tai mattojen 
hapsuja. Älä pidä suutinta paikallaan harjan 
pyöriessä, ettei matto vahingoitu. Älä siirrä 
suutinta imuroinnin aikana sähköjohtojen päälle ja 
muista katkaista

* Vain tietyt mallit

* Endast vissa modeller

* Kun visse modeller

Содержание ZTF 7616

Страница 1: ...л чит т нич ю н льт цию гл т чн Б з вы дны www sotmarket ru д бн я инф м ция т в тзывы бз ы и ы Инструкция Electrolux ZTF 7616 Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98 ...

Страница 2: ...1 ...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...Ekstra ilter som kan brukes mens det andre rengjøres GB N Thank you for having chosen a Volta Ergoeasy vacuum cleaner These Operating Instructions cover all Ergoeasy models This means that with your speciic model some accessories features may not be included In order to ensure the best results always use original Volta accessories They have been designed especially for your vacuum cleaner Takk for...

Страница 6: ...äsuodatin jota tulee käyttää toisen suodattimen puhdistuksen aikana S FIN DK Tak fordi du valgte en Volta Ergoeasy støvsuger Denne brugervejledning dækker alle Ergoeasy modeller Det betyder at ikke alt tilbehør alle funktioner indes til netop din model Brug altid originalt Volta tilbehør for at opnå det bedst mulige resultat Det er udviklet netop til din støvsuger Tack för att du har valt en Volta...

Страница 7: ...ble is damaged All service and repairs must be carried out by an authorised Electrolux service centre Always keep the vacuum cleaner in a dry place FORHOLDSREGLER Apparatet skal ikke brukes av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap med mindre de under tilsyn av en ansvarlig person får opplæring i bruk av apparatet Støvsu...

Страница 8: ...eller kall aska glödande cigarettimpar eller liknande Fint damm från till exempel gips betong mjöl eller aska Ovanstående kan orsaka allvarliga skador på motorn skador som inte omfattas av dammsuga rens garanti Att tänka på när det gäller elsladden Ý Om sladden skadats måste den bytas ut av tillverkaren auktoriserad servicepersonal eller liknande kvaliicerad person så att fara kan undvikas Skador ...

Страница 9: ...pedal The cable will then rewind Depending on the model FØR DU STARTER 11 Løft støvbeholderen ut 12 Trykk på utløserknappen og åpne beholderen 13 Fjern forilteret ved å vri og trekke det nedover 14 Fjern papirremsen som er festet til Hepailteret Kontroller at Hepa ilteret sitter på plass Sett forilteret på plass igjen 15 Sett lokket tilbake på beholderen og pass på at klaffene på lokket til støvbe...

Страница 10: ...kontrol lera att utblåsiltret sitter på plats 17 Sätt i slangen tills hakarna klickar fast tryck in hakarna för att lossa slangen 18 Anslut förlängningsrören eller teleskopröret till slanghandtaget och munstycket genom att trycka och vrida ihop dem Vrid och dra isär när du vill ta bort rören 19 Dra ut sladden och anslut kontakten till vägguttaget Dammsugaren är försedd med en kabelvinda När sladde...

Страница 11: ...electric cables and be sure to switch off the vacuum cleaner immediately after use Depending on the model 21 Støvsugeren startes ved å trykke på strømknappen Støvsugeren slås av ved å trykke på strømknappen igjen 22 Sugestyrken kan reguleres med styrkereguleringen på støvsugeren 22a eller på håndtaket til slangen 22b 23 Ideell parkeringsstilling for pause 23a og oppbevaring 23b HVORDAN OPPNÅ DE BE...

Страница 12: ... Använd parkettmunstycket 26 Möbler och tyger Använd möbelmunstycket 27 för soffor gar diner tunna tyger etc Minska sugeffekten om det behövs Skarvar hörn etc Använd fogmunstycket 28 Användning av turbomunstycke 29 Perfekt vid borttagning av ludd och hår från mattor och heltäckningsmattor Obs Använd inte turbomunstycket på djurfällsmat tor eller mattfransar För att undvika skador på mattan låt int...

Страница 13: ...y the dust container in a waste paper basket 33 Close the container with the lid and place the container back into the cleaner TØMME STØVBEHOLDEREN Støvbeholderen må tømmes når den er full 30 Løft støvbeholderen ut 31 Trykk på utløserknappen oppå støvbe holderen Åpne beholderen 32 Tøm støvbeholderen i en papirkurv 33 Lukk beholderen med lokket og sett den tilbake i støvsugeren igjen 30 31 32 33 ...

Страница 14: ...mbehållaren måste tömmas när den blir full 30 Lyft ur dammbehållaren 31 Tryck på spärrknappen ovanpå dammbehållaren Öppna behållaren 32 Töm dammbehållaren i en papperskorg 33 Stäng behållarens lock och sätt tillbaka behållaren i dammsugaren TØMNING AF STØVBEHOLDEREN Støvbeholderen skal tømmes når den er fyldt 30 Løft støvbeholderen op 31 Tryk på udløseren øverst på støvbeholderen Åbn beholderen 32...

Страница 15: ...can be cleaned by rinsing it underwater Let it dry before placing it back into the cleaner RENGJØRE DET SYLINDERFORMEDE HEPA FILTERET OG STØVBEHOLDEREN Støvbeholderen må rengjøres med jevne mellomrom Rengjør Hepa ilteret når indikatorlampen tennes Et ekstra ilter leveres sammen med støvsugeren slik at et ilter kan brukes mens det andre rengjøres 34 Løft støvbeholderen ut 35 Trykk på utløserknappen...

Страница 16: ...iltret 39 Skölj av det cylindriska Hepa iltret med vatten Låt det torka innan du sätter tillbaka det i dammsugaren Byt ut iltret när det behövs ref nr EF75B 40 Ta bort partiklar som har fastnat i dammbehållaren och skölj av den med vatten Se till att den är torr innan du sätter tillbaka den i dammsugaren 41 Sätt tillbaka föriltret och luckan och se till att liken på luckan är korrekt placerad i hå...

Страница 17: ...ed by the penetration of water is not covered by the warranty Depending on the model RENGJØRE SLANGEN OGMUNNSTYKKET Støvsugeren stanser automatisk hvis munnstykket røret slangen eller iltrene blir tilstoppet og når støvbeholderen er full I slike tilfeller må du trekke støpselet ut av stikkontakten og la apparatet avkjøles i 20 30 minutter Fjern tilstoppingen og eller skift iltre tøm støvbeholderen...

Страница 18: ...stycke 45 Kombimunstycket för golv bör rengöras ofta Använd slanghandtaget för att rengöra munstycket Rengöring av turbomunstycke 46 Ta bort munstycket från dammsugarröret och avlägsna trådar som fastnat genom att klippa av dem med en sax Använd slanghandtaget för att dammsuga munstycket 47 Omturbomunstycket slutar fungera öppnar du rengöringslocket genomatt trycka på knappen och tar bort eventuel...

Страница 19: ...em i mange år Har du spørsmål angående produktets funksjon eller bruk Ring Electrolux Home Products Norway AS på telefon 815 30 222 Søker du etter nærmeste serviceverksted Ta kontakt med Deres lokale elektroforhandler ring Electrolux Home Products Norway AS på tlf 815 30 222 eller søk på våre internettsider www electrolux no under kundeservice Vil du skrive til oss Du kan kontakta oss via email eh...

Страница 20: ...produkten kasseras som vanligt avfall För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan FORBRUGERSERVICE Tak fordi du valgte at købe et produkt af et varemærke indenfor Electrolux koncernen Vi håber du vil få glæde af produktet mange år frem i tiden Har du spørgsmål angående produktets funktion eller brug Ring E...

Страница 21: ...F76xx 02 05 01 ...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...л т з з любым д бным б м гл т чн я л жб дд ж и Д т в з з в в ии ф мл ни дит нл н з 2 мин ты м нии Д т в и л т вин и тзывы ции и ид и Electrolux ZTF 7616 Описание ...

Отзывы: