Electrolux W5105H Скачать руководство пользователя страница 27

 

Skrotning av maskin 

När maskinen inte längre skall användas måste den lämnas till en återvinningsstation för destruktion. Många detaljer i maskinen går att återanvända, 
men den innehåller även annat material som måste tas om hand på ett korrekt sätt. Lämna därför aldrig maskinen eller delar av maskinen i 
hushållsavfallet, eftersom det kan leda till hälsorisker eller skador på miljön. 
 

Scrapping of machine 

When the machine is no longer to be used, it must be submitted to a recycling facility for destruction. The majority of the components in the machine 
can be reused, but it also contains other material that must be taken care of in the correct way. Therefore, never mix the machine or its parts with 
domestic waste as this may lead to health hazards or damage to the environment. 
 

Entsorgung des Geräts 

Wenn das Gerät nicht länger im Gebrauch ist, muss dieses einer Recyclingstation zur Entsorgung zugeführt werden. Viele Komponenten des Geräts 
sind recyclingfähig, enthalten aber auch Materialien, die vorschriftsmäßig entsorgt werden müssen. Entsorgen Sie daher das Gerät oder Geräteteile 
niemals im Hausmüll, da dies Gefahren für die Gesundheit oder Umweltschäden nach sich ziehen kann. 
 

Mise au rebut de machine 

Lorsque la machine n’est plus utilisée, elle doit être déposée à une installation de recyclage pour y être détruite. La majorité des composants de la 
machine peuvent être réutilisés mais celle-ci contient également d’autres matériaux qui doivent être traités correctement. C’est pourquoi vous ne 
devez jamais mélanger la machine ou ses pièces avec les ordures ménagères, risque de polution pour l’environnement ou la santé. 

 

Desguace de la máquina 

Cuando la máquina no tenga que utilizarse más, ha de entregarse a una instalación de destrucción para su reciclado. La mayor parte de sus 
componentes pueden volver a utilizarse, pero consta también de otros materiales que han de ser tratados de la manera correcta. Por esa razón 
nunca mezclar la máquina ni sus partes con la basura doméstica pues esto podría constituir un peligro para la salud o dañar el medio ambiente. 

 

Bortskaffelse af maskinen 

Når maskinen ikke længere er i brug, skal den afleveres til destruktion på en genbrugsstation. Mange dele i maskinen kan genanvendes, men den 
indeholder også andre materialer, der skal håndteres korrekt. Smid derfor ikke maskinen eller dele af den ud sammen med husholdningens 
almindelige affald, da det kan være forbundet med sundhedsrisiko eller give miljøskader. 

 

Koneen hävittäminen 

Kun konetta ei enää käytetä, se pitää luovuttaa kierrätyskeskukseen tuhottavaksi. Suurinta osaa koneen osista voidaan käyttää uudelleen, mutta se 
sisältää myös materiaaleja, jotka pitää käsitellä asianmukaisesti. Älä sen vuoksi koskaan laita konetta tai sen osia kotitalousjätteen sekaan, sillä se 
saattaa aiheuttaa terveysriskejä tai vahinkoa ympäristölle. 

 

Skroting av maskin 

Når maskinen ikke lenger skal brukes, må den leveres til en gjenvinningsstasjon for destruksjon. Det går an å gjenbruke mange deler av maskinen, 
men den inneholder også annet materiale som man må ta hånd om på riktig måte. Legg derfor aldri maskinen eller deler av maskinen i 
husholdningsavfallet, siden det kan føre til helse- eller miljøskader. 

 

Afdanken van de machine 

Als de machine niet langer gebruikt gaat worden, moet deze ter vernietiging worden aangeboden bij een recyclinginrichting. De meeste 
componenten van de machine kunnen worden hergebruikt, maar hij bevat ook ander materiaal dat op een juiste wijze moet worden behandeld. 
Daarom de machine of zijn onderdelen nooit bij het huisvuil zetten, want dat kan leiden tot gezondheidsrisico’s of schade aan het milieu. 

 

Rottamazione della macchina 

Quando la macchina non può più essere utilizzata, deve essere affidata a un centro di riciclaggio che ne effettui la rottamazione. La maggior parte 
dei componenti della macchina sono riciclabili, ma ce ne sono anche alcuni che devono essere smaltiti in modo appropriato. Perciò, non mischiare 

mai la macchina o parti di essa con i normali rifiuti domestici, poiché ciò potrebbe comportare rischi per la salute o per l’ambiente. 
 

Z

ł

omowanie maszyny 

Wycofan

ą

 z u

ż

ytkowania maszyn

ę

 nale

ż

y przekaza

ć

 do zak

ł

adu utylizacji w celu z

ł

omowania. Wi

ę

kszo

ść

 podzespo

ł

ów maszyny nadaje si

ę

 do 

powtórnego wykorzystania, lecz zawiera ona tak

ż

e inne materia

ł

y, z którymi nale

ż

y post

ę

powa

ć

 w odpowiedni sposób. Z tego powodu niedozwolone 

jest 

łą

czenie maszyny lub jej cz

ęś

ci z odpadami domowymi, gdy

ż

 mo

ż

e to prowadzi

ć

 do zagro

ż

enia zdrowia lub szkody dla 

ś

rodowiska. 

 

Vy

ř

azení p

ř

ístroje  

P

ř

ístroj, který již nebude používán, by m

ě

l být odevzdán k likvidaci do ekodvora. V

ě

tšina sou

č

ástek p

ř

ístroje m

ů

že být op

ě

tovn

ě

 použita, n

ě

které ale 

vyžadují likvidaci p

ř

esn

ě

 daným zp

ů

sobem. A proto nikdy nemíchejte dohromady p

ř

ístoje nebo jejich 

č

ásti s domácím odpadem, mohlo by to vést ke 

zdravotním rizik

ů

m nebo k poškození životního prost

ř

edí. 

 

Οριστική

 

απόσυρση

 

μηχανήματος

 

Όταν

 

το

 

μηχάνημα

 

δεν

 

προορίζεται

 

για

 

περαιτέρω

 

χρήση

θα

 

πρέπει

 

να

 

οδηγείται

 

σε

 

εγκατάσταση

 

ανακύκλωσης

 

για

 

καταστροφήΤο

 

μεγαλύτερο

 

ποσοστό

 

των

 

εξαρτημάτων

 

του

 

μηχανήματος

 

μπορεί

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

ξανά

αλλά

 

το

 

μηχάνημα

 

περιλαμβάνει

 

και

 

άλλα

 

υλικά

 

η

 

διαλογή

 

των

 

οποίων

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

πραγματοποιείται

 

με

 

τον

 

κατάλληλο

 

τρόποΚατά

 

συνέπεια

μην

 

αναμιγνύετε

 

ποτέ

 

το

 

μηχάνημα

 

ή

 

τα

 

εξαρτήματά

 

του

 

με

 

οικιακά

 

απορρίμματα

 

καθώς

 

αυτό

 

μπορεί

 

να

 

αποβεί

 

επικίνδυνο

 

για

 

την

 

υγεία

 

ή

 

επιβλαβές

 

για

 

το

 

περιβάλλον

.

 

 

 

 

Art. No. 438 9041-90 / 06.21 

Содержание W5105H

Страница 1: ...Operating manual Washer extractor W565H W575H W5105H W5130H W5180H W5240H W5300H Type W3 438 9096 40 EN Original instructions 2013 02 21 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 5 Camping 15 3 3 6 Coin operated machines 16 3 4 Additional functions 17 3 5 When program has ended 18 4 Timer 19 5 Error codes 21 6 Maintenance 22 6 1 General 22 6 2 Time for maintenance 22 6 3 Every day 22 6 4 Detergent container 23 6 4 1 Deliming 23 6 5 Drain 23 6 6 Water inlet 24 6 7 Cleaning the mop elements 25 6 8 Maintenance to be carried out by qualified service personnel 25 The manufact...

Страница 4: ......

Страница 5: ... the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision DO NOT MODIFY THIS APPLIANCE All external equipment which is connected to the machine must be CE EMC approved and connected using an approved shielded cable All external equipment must be connected according to t...

Страница 6: ... For an optimal result full load is recommended NORMAL WHITE 1 Cotton and terry Different temperatures can be selected 40 C 95 C Detergent with bleach should be used For an optimal result full load is recommended MILD 1 Synthetic example of synthetic fabrics polyester polyamide polyacrylic and elastan viscose polycotton and delicate fabrics Different temperatures can be selected 40 C 60 C For an o...

Страница 7: ...for slightly and normally soiled textiles Quick service restaurants Programs for mops Programs for workwear Programs for fatty clothes The following table shows some examples of available programs used on coin operated machines and a short description of those Program Description COLD 1 Cotton and terry 40 C For an optimal result full load is recommended WARM 1 Cotton and terry 60 C For an optimal...

Страница 8: ...led textiles QUICK PROGRAM Short wash for light soiled textiles The program will be ready as quick as possible PREWASH One pre wash is added EXTRA RINSE One rinse is added STOP RINSE STOP The program will pause before the last rinse PRERINSE Pre rinse s added NO SOFTENER On machines with automatic detergent dosing system Push the button to select function One push No softener is added Two pushes N...

Страница 9: ... W5130H 14 kg W5180H 20 kg W5240H 27 kg W5300H 33 kg 3 2 Detergent Add the correct amount of detergent and softener according to recommendations fig 7556 Softener liquid Main wash for liquid detergent Alt for mop machines liquid mop chemicals in last rinse Pre wash powder or liquid detergent if option pre wash has been selected Main wash for powder detergent ...

Страница 10: ...ograms do not allow options Example of programs Wash triangle options Example of other options ECO PROGRAM PREWASH HEAVY SOIL EXTRA RINSE NORMAL COLOUR 1 Different temperatures can be selected 30 C 60 C NORMAL WHITE 1 Different temperatures can be selected 40 C 95 C MILD 1 Different temperatures can be selected 40 C 60 C QUICK PROGRAM STOP RINSE STOP Start the machine by pressing the control knob ...

Страница 11: ...IBRE 90 1 MOP 85 1 RINSE 3 EXTRACTION Start the machine by pressing the control knob Buttons The buttons on the panel can be programmed to be option buttons quick selection buttons used to select a program or both At delivery the buttons are programmed to work as options buttons When installing the machine a sticker is attached at each number corresponding to each button that explains what each bu...

Страница 12: ... C 95 C MILD 1 Different temperatures can be selected 40 C 60 C HANDWASH 3 RINSE STOP Start the machine by pressing the control knob Buttons The buttons on the panel can be programmed to be option buttons quick selection buttons used to select a program or both At delivery the buttons are programmed to work as options buttons When installing the machine a sticker is attached at each number corresp...

Страница 13: ...e or all of the buttons 1 3 are programmed with this function Note Some programs do not allow options Example of programs Wash triangle options Example of options programmed in the buttons ECO PROGRAM 1 PREWASH HEAVY SOIL 2 EXTRA RINSE NORMAL COLOUR 1 Different temperatures can be selected 30 C 60 C NORMAL WHITE 1 Different temperatures can be selected 40 C 95 C MILD 1 Different temperatures can b...

Страница 14: ... can be changed at any time Information on how to program the buttons can be found in the Programming and configuration manual and should only be done by a skilled authorized person Restaurant with no buttons Select program by turning the control knob Example of programs NORMAL COLOUR 1 Different temperatures can be selected 40 C 60 C NORMAL WHITE 1 Different temperatures can be selected 40 C 60 C...

Страница 15: ...COLOUR 1 Different temperatures can be selected 40 C 60 C NORMAL WHITE 1 Different temperatures can be selected 40 C 60 C Start the machine by pressing the control knob The machine will start by weighing the load with an extraction The program will then adapt to the load to give an optimal result ...

Страница 16: ...nob It is also possible to select options Note Some programs do not allow options Example of programs Options HEAVY SOIL COLD 1 WARM 1 HOT 1 EXTRA RINSE Insert correct amount of coins to start the machine On some machines you also need to press the control knob to start the machine ...

Страница 17: ...t button again the program will continue The door can be opened after a short while if the water level is not too high Close the door and press the control knob start button to continue Changing a program after start It is possible to change a program after start Select CHANGE PROGRAM and activate When pressing the control knob start button the program menu will be displayed Select a new program a...

Страница 18: ...confirm the settings Status Select STATUS MENU and activate The status menu shows the status for water temperature water level and drum speed for the machine Statistics Select STATISTICS and activate The statistics menu shows total run hours and trip run hours for the machine Auto restarts Select AUTO RESTARTS and activate Set the number of automatic restarts that the machine will perform of the s...

Страница 19: ...ol knob SERVICE MENU FUNCTION TEST CONFIGURATION PRICE PROGRAMMING STATISTICS PROGRAM PARAMETERS SYSTEM The following menus are activated by a short press on the control knob Activate the PROGRAM PARAMETERS menu SERVICE MENU FUNCTION TEST CONFIGURATION PRICE PROGRAMMING STATISTICS PROGRAM PARAMETERS SYSTEM Activate the SET START AFTER PAUSE menu Activate the ADD NEW OCCASION menu The display will ...

Страница 20: ...started the day before and will pause before the last rinse If the time is set to 04 00 and ALL DAYS is activated this means that the last rinse on the program will be started at 04 00 all days of the week When saved the programmed time occasion will be listed in the SET START AFTER PAUSE menu as a new row It is possible to program several times occasions on the same day Up to 10 occasions can be ...

Страница 21: ...he water taps are open 11 2 DOOR OPEN Door position acknowledgement not received during program Open and close the door 11 3 DOOR LOCK FAIL Door position acknowledgement not received in time Open and close the door 11 10 DRUM NOT DRAINED Water level above established level after drain Check that the drain is not blocked Try to restart the machine For other error codes or repeated error codes disco...

Страница 22: ... the owner of the machine the laundry manager to perform maintenance if available a telephone number and or a tag will also be displayed The machine can be used meanwhile However the message will keep coming back until the service is perfomed The message will disappear after about 30 seconds or if the control knob or any button is pressed 6 3 Every day Check that the door is locked during a progra...

Страница 23: ... If it is not available contact authorized service personnel to get access to the program It is also possible to use a program with high temperature 95 C for deliming Add a deliming agent for example citric acid 6 5 Drain At regular basis check the drain connection joints in the drain pipe etc and remove any lint and dust Clean with for example a small brush When remounting make sure the connectio...

Страница 24: ... At regular basis check the filter at the water inlet Clean if necessary Demount the hose to the water inlet and pull out the filter A When remounting make sure the filter is in position and that the connections are tight A fig 7706 ...

Страница 25: ...hole in the retaining plate Push the retaining plate towards the screwdriver which is pressing down on the retaining plate fig 6989A Remove the core element elements and clean the elements If the elements are very dirty it may be wise to remove the elements from the drum when cleaning them The core covers are refitted in reverse order with the difference that it is not necessary to press on the re...

Страница 26: ......

Страница 27: ...tää uudelleen mutta se sisältää myös materiaaleja jotka pitää käsitellä asianmukaisesti Älä sen vuoksi koskaan laita konetta tai sen osia kotitalousjätteen sekaan sillä se saattaa aiheuttaa terveysriskejä tai vahinkoa ympäristölle Skroting av maskin Når maskinen ikke lenger skal brukes må den leveres til en gjenvinningsstasjon for destruksjon Det går an å gjenbruke mange deler av maskinen men den ...

Страница 28: ...lastpage Electrolux Laundry Systems Sweden AB 341 80 Ljungby Sweden www electrolux com laundrysystems Share more of our thinking at www electrolux com ...

Отзывы: