background image

27

Čistenie výfukového filtra

Vysávač Twinclean od spoločnosti Electrolux má dva typy 
výfukového filtra:

Štandardný filter. Musí sa čistiť každých  

• 

5 - 7 rokov.
Filter HEPA (hrubší s krčenými vláknami). Musí sa čistiť 

• 

každé 2 - 3 roky.

Postup čistenia a umiestňovania týchto filtrov je rovnaký.
38  Stlačením uvoľňovacieho tlačidla vyberte nádobu na 

prach zo zadnej strany vysávača.

39  Nadvihnite dve západky na zadnej strane vysávača a 

otvorte kryt filtra.

40  Vytiahnite filter.
41  Prepláchnite vnútornú (znečistenú) stranu vlažnou 

vodou z vodovodu. Rám filtra zľahka oklepte, aby ste 
odstránili prebytočnú vodu. Zopakujte tento postup 
štyrikrát. 

Poznámka. Nepoužívajte čistiace prostriedky a nedotýkajte 

sa povrchu filtra. Nechajte filter vyschnúť. Vložte filter späť 

na miesto, zatvorte kryt filtra a umiestnite naspäť nádobu 

na prach.

Čistenie hadice a hubice

Ak hubicu, trubicu alebo hadicu čokoľvek zablokuje 
alebo ak sa zablokuje filter alebo držiak filtra, vysávač sa 
automaticky vypne. Odpojte vysávač zo zásuvky a nechajte 
ho na 20 – 30 minút vychladnúť. Odstráňte príčinu 
blokovania vysávača alebo vymeňte znečistený filter. 
Znova zapnite vysávač.
42  Použite vhodnú pomôcku pri odstraňovaní upchatia 

trubíc alebo hadice.

43  V niektorých prípadoch je možné hadicu vyčistiť 

„masírovaním“. Ak je však hadica upchatá sklom alebo 
špicatými predmetmi, pri čistení postupujte opatrne. 
Poznámka. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie 
hadice spôsobené jej čistením.

 Curăţarea filtrului de evacuare

Există două tipuri de filtre de evacuare pentru aspiratorul 
Electrolux Twinclean:

Filtru standard. Trebuie curăţat la fiecare 5-7 ani.

• 

Filtrul HEPA (mai gros, din material cu fibre încreţite). 

• 

Trebuie curăţat la fiecare 2-3 ani.

Nu există diferenţe între modurile de curăţare sau instalare 
a celor două tipuri de filtre.
38  Scoateţi containerul de praf apăsând pe butonul 

de eliberare din spatele aspiratorului şi ridicând 
containerul.

39  Ridicaţi cele două cleme de fixare de pe muchia din 

spate a aspiratorului şi deschideţi capacul filtrului.

40  Ridicaţi filtrul.
41  Clătiţi interiorul (partea murdară) a filtrului în apă 

călduţă de la robinet. Bateţi uşor cadraul filtrului 
pentru a îndepărta apa în exces. Repetaţi procesul de 
patru ori.

Notă: Nu folosiţi agenţi de curăţare şi evitaţi atingerea 

suprafeţei delicate a filtrului. Lăsaţi filtrul să se usuce. 

Instalaţi filtrele la loc, închideţi capacul filtrului şi reinstalaţi 

containerul de praf.

Curăţarea furtunului şi a duzei

Aspiratorul se opreşte automat dacă se înfundă duza, 
tuburile sau furtunul, sau dacă se blochează filtrul sau 
suportul filtrelor. Deconectaţi aparatul de la reţea şi lăsaţi-l 
să se răcească timp de 20-30 de minute. Îndepărtaţi 
blocajul care a cauzat problema şi/sau înlocuiţi filtrul 
murdar. Reporniţi aspiratorul.
42  Folosiţi un instrument adecvat pentru desfunda 

tuburile şi furtunul.

43  Uneori este posibil să desfundaţi furtunul prin mişcări 

de „masaj“. Acţionaţi însă cu grijă, mai ales dacă tubul 
este înfundat cu cioburi de sticlă sau ace prinse în 
interior. Notă: Garanţia nu acoperă daunele produse 
furtunului în cursul curăţării acestuia.

Очистка выпускного фильтра

Выпускные фильтры Electrolux Twinclean бывают двух 
видов:

Стандартный фильтр. Нуждается в очистке каждые 

• 

5–7 лет.
Фильтр HEPA (более плотный фильтр из складчатого 

• 

волокнистого материала). Нуждается в очистке 
каждые 2–3 года.

Установка и очистка фильтра не зависит от его вида.
38  Нажмите кнопку-фиксатор на нижней части 

пылесоса и извлеките пылесборник.

39  Поднимите две защелки на нижней кромке 

пылесоса и откройте крышку фильтра.

40  Извлеките фильтр.
41  Промойте внутреннюю (загрязненную) 

поверхность фильтра под краном теплой водой. 
Слегка постучите по рамке фильтра, чтобы 
стряхнуть воду. Повторите процедуру четыре раза.

Примечание. Не применяйте моющие средства и 

старайтесь не прикасаться к поверхности фильтра. 

Подождите, пока фильтр просохнет. Поместите 

фильтр на место, закройте крышку фильтра и 

установите пылесборник.

Очистка шланга и насадок

Пылесос выключается автоматически при засорении 
насадки, трубки, шланга или фильтра, а также при 
переполнении пылесборника. Выньте вилку из розетки 
и дайте пылесосу остыть в течение 20-30 мин. Устраните 
засорение или очистите загрязненный фильтр. Снова 
включите пылесос.
42  Чтобы устранить засорение, используйте 

подручный инструмент.

43  Иногда удается прочистить шланг, несильно 

сжимая его. Однако при этом следует соблюдать 
повышенную осторожность, поскольку причиной 
засорения могут быть осколки стекла или другие 
острые предметы, застрявшие внутри шланга. 
Примечание. Гарантийное обслуживание не 
распространяется на любые повреждения шланга 
при чистке.

Slovensky

*

 Len určité modely

Română

* Disponibil numai pentru unele modele.

Pусский

* Только для отдельных моделей

1180066-24.indd   27

4/21/08   9:12:45 AM

Downloaded From Vacuum-Manual.com Manuals

Содержание twinclean Z 8255

Страница 1: ...1180066 24 indd 1 4 21 08 9 12 30 AM Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Страница 2: ...e jste si zvolili vysavač Electrolux Twinclean Tyto provozní pokyny jsou určeny pro všechny modely Twinclean To znamená že některé příslušenství nebo funkce nemusí být součástí vašeho modelu Chcete li dosahovat nejlepších výsledků používejte vždy původní příslušenství značky Electrolux Toto příslušenství je určeno přímo pro váš vysavač Română 19 31 Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator Electr...

Страница 3: ...υ αναφέρονται εδώ ενδέχεται να μη συμπεριλαμβάνονται στο μοντέλο που διαθέτετε Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρτήματα Electrolux Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα Polski 60 72 Dziękujemy za wybranie odkurzacza Twinclean firmy Electrolux Ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli odkurzacza Twinclean Oznacza to że do ...

Страница 4: ...ence and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Please remove the plug from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance Never pull or lift the vacuum cleaner by the cord Caution This appliance contains...

Страница 5: ...nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden medmindre de er instrueret i sikker brug af apparatet eller er under opsyn af en person der har ansvaret for dem Børn skal holdes under opsyn og må ikke lege med apparatet Tag stikket ud af stikkontakten før rengøring eller vedligeholdelse af støvsugeren Undlad at trække eller løfte støvsugeren i ledningen Forsigtig Dette apparat indeholder...

Страница 6: ... lightly on the cord to release the catch 19 Start stop the vacuum cleaner by pushing the button at the top of the unit 20 If you have a vacuum cleaner with remote control the vacuum cleaner is started by lightly pressing the Max or Min button Turn off the vacuum cleaner by pushing Off 21 Using the power control button on the vacuum cleaner or the suction control on the hose handle 22 Adjust the s...

Страница 7: ...n øverst på enheden 20 Du starter støvsugeren ved at trykke let på knappen Max eller Min hvis du har en støvsuger med fjernbetjening Du slukker støvsugeren ved at trykke på Off 21 Indstil sugeeffekten ved hjælp af knappen til regulering af sugeeffekten på støvsugeren eller på slangehåndtaget 22 Indstil sugeeffekten ved at trykke på knappen Max Min på støvsugeren eller ved at trykke på knappen Max ...

Страница 8: ...e combination nozzle as shown in 14b Using Max In nozzles Max In Max In Turbo and Max In motorised floor nozzles are ideal for both hard floors and carpets The Max In motorized nozzle receives power via the tube and hose and no additional electrical connections are needed A blue light on the nozzle indicates that the brush roller is turning If anything should become lodged in the brush roller the ...

Страница 9: ...ne samt Max Pick up mundstykket med motor er ideelle til såvel hårde gulve som tæpper Max Pick up mundstykket med motor får strøm via røret og slangen så yderligere tilslutning er ikke nødvendig En blå lampe på mundstykket viser at børsterullen drejer rundt Hvis der sætter sig noget fast i børsterullen slukkes lampen Bemærk Brug ikke Max Pick up Turbo mundstykket eller Max Pick up mundstykket med ...

Страница 10: ...n the filter the filter light on the vacuum cleaner will flash The filter is cleaned while in the vacuum cleaner 33 Turn off the vacuum cleaner when the filter light flashes 34 Open the cover by lifting the release catch 35 Lift up the filter holder and turn it a half turn so that the filters change places with each other and put the filters back into the vacuum cleaner 36 Turn the left filter a f...

Страница 11: ...r tid til at rengøre filteret Rengør filteret mens det sidder i støvsugeren 33 Sluk for støvsugeren når filterlampen blinker 34 Åbn dækslet ved at løfte udløseren 35 Løft filerholderen op og drej den en halv omgang så filtrene bytter plads og sæt derefter filtrene tilbage i støvsugeren 36 Drej venstre filter en hel omgang i pilens retning Filterlampen begynder at blinke støvsugeren starter og filt...

Страница 12: ...ouching the filter surface Let the filter dry Put the filter back into place close the filter cover and refit the dust container Clearing the hose and nozzle The vacuum cleaner automatically stops if there is a blockage in the nozzle tubes or hose or if the filter or filter holder becomes blocked Pull out the power plug and allow the vacuum cleaner to cool down for 20 30 minutes Remove the blockag...

Страница 13: ... tørre Sæt filteret på plads igen luk filterdækslet og sæt støvbeholderen i igen Fjernelse af blokeringer i slange og mundstykke Støvsugeren stopper automatisk hvis noget blokerer mundstykke rør eller slange eller hvis filteret eller filterholderen blokeres Tag stikket ud af stikkontakten og lad støvsugeren køle af i 20 30 minutter Fjern det der sidder fast og eller udskift det snavsede filter Sta...

Страница 14: ...rush roller cover push the outer latch out and the middle cover to the left and this will also free the wheels for cleaning 50 Lift out the brush roller and clean it Remove entangled threads etc by snipping them away with scissors Refit in the reverse order The auxiliary wheels should be carefully pulled straight out Cleaning the turbo nozzle Certain models only 51 Disconnect the nozzle from the v...

Страница 15: ...æksel Dette frigør også hjulene når de skal rengøres 50 Løft børsterullen ud og rens den Fjern sammenfiltrede tråde mv ved at klippe dem af med en saks Saml det igen i omvendt rækkefølge Støttehjulene skal trækkes forsigtigt lige ud Rens efter behov og sæt dem på i omvendt rækkefølge Rengøring af turbomundstykket Kun visse modeller 51 Afmonter mundstykket fra støvsugerslangen og fjern sammenfiltre...

Страница 16: ... has entered the vacuum cleaner It will be necessary to replace the motor at an authorised Electrolux service centre Damage to the motor caused by the penetration of water is not covered by the warranty Consumer information Electrolux does not accept liability for defects arising from neglect misuse or accident This product is designed with the environment in mind and all plastic parts are marked ...

Страница 17: ... vand i motoren Forbrugerservice Electrolux fralægger sig ethvert ansvar for alle skader opstået pga forkert brug eller manipulation af apparatet Ved designet af dette produkt er der taget hensyn til miljøet Alle plasticdele er mærket med henblik på genbrug Der er flere oplysninger på vores websted www electrolux com Problemløsning Støvsugeren starter ikke Kontroller at støpselet er koplet til veg...

Страница 18: ... fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jim nebyl určen dohled nebo podány instrukce k jeho používání osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost Dávejte pozor aby si s přístrojem nehrály děti Před čištěním nebo údržbou zařízení vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky Vysavač nikdy netahejte nebo nezvedejte za přívodní šňůru Varování Zařízení obsahu...

Страница 19: ...vire la utilizarea acestuia de către persoane responsabile cu siguranţa lor Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul Nu uitaţi să scoateţi fişa din priză înainte de a curăţa sau întreţine aparatul Nu mutaţi şi nu ridicaţi niciodată aspiratorul trăgând de cablu Atenţie Acest aparat este prevăzut cu conexiuni electrice Nu folosiţi aparatul pentru a aspira apă Nu scufundaţi aparat...

Страница 20: ...e přívodní šňůru a zapojte ji do zásuvky Mírným zatáhnutím na šňůru uvolníte pojistku 19 Vysavač zapnete a vypnete stiskem tlačítka v horní části 20 Pokud máte vysavač s dálkovým ovládáním zapnete jej mírným stiskem tlačítka Max nebo Min Vysavač vypnete stiskem tlačítka Off 21 Sací sílu lze nastavit pomocí tlačítka řízení napájení na vysavači nebo ovládáním sání na rukojeti hadice 22 Sací výkon mů...

Страница 21: ...bera din mecanismul de reţinere 19 Porniţi opriţi aspiratorul apăsând pe butonul din partea superioară a aparatului 20 Dacă aveţi un aspirator cu telecomandă aparatul va porni prin apăsarea uşoară a butonului Max sau Min Opriţi aspiratorul apăsând pe butonul Off oprit 21 Ajustaţi puterea de aspirare cu ajutorul butonului de control al aspirării de pe aspirator sau de pe mânerul furtunului 22 Regla...

Страница 22: ...e prachový kartáč 14a Použijte kombinovanou hubici viz obrázek 14b Použití hubic Max In Hubice Max In Max In Turbo a motorizovaná hubice Max In jsou ideální pro tvrdé povrchy i koberce Motorizovaná hubice Max In je poháněna prostřednictvím trubice a hadice nevyžaduje tedy další elektrické připojení Modrá kontrolka na hubici signalizuje otáčení kartáče Pokud v kartáči uvízne nějaký předmět kontrolk...

Страница 23: ...ele pentru pardoseală Max In Max In Turbo şi Max In electrică sunt ideale atât pentru pardoseli dure cât şi pentru covoare Duza Max In electrică este alimentată cu curent prin intermediul tubului şi furtunului de aceea nu necesită conexiuni electrice suplimentare Prezenţa unei lumini albastre pe duză indică faptul că ruloul cu perii se roteşte Dacă în ruloul cu perii se prinde un obiect lumina alb...

Страница 24: ...ání vysokého sacího výkonu občas vyčistit Když je třeba filtr vyčistit kontrolka filtru na vysavači začne blikat Filtr se čistí ve vysavači 33 Jakmile kontrolka filtru začne blikat vypněte vysavač 34 Nadzvedněte západku a uvolněte kryt 35 Zvedněte držák filtru a otočte jej o půl otáčky aby si filtry vzájemně vyměnily místa Poté je zasuňte zpět do vysavače 36 Otočte levým filtrem o 360 stupňů ve sm...

Страница 25: ...mitentă a lămpii de pe aspirator corespunzătoare filtrului Curăţarea filtrului se efectuează fără demontare de pe aspirator 33 Opriţi aspiratorul când lampa aferentă filtrului începe să clipească 34 Deschideţi capacul ridicând de clema de eliberare a acestuia 35 Ridicaţi suportul filtrului şi rotiţi l cu jumătate de cursă astfel încât filtrele să treacă unul în locul celuilalt şi reintroduceţi fil...

Страница 26: ...týkejte se povrchu filtru Nechejte filtr vyschnout Vložte filtr zpět na původní místo zavřete kryt filtru a vraťte zpět prachový kontejner Čištění hadice a hubice Pokud dojde k ucpání hubice trubic či hadice nebo k zablokování filtru či jeho držáku vysavač se automaticky zastaví Vytáhněte přívodní šňůru a nechejte vysavač 20 30 minut vychladnout Odstraňte předmět který problém způsobil případně vy...

Страница 27: ...ăsaţi filtrul să se usuce Instalaţi filtrele la loc închideţi capacul filtrului şi reinstalaţi containerul de praf Curăţarea furtunului şi a duzei Aspiratorul se opreşte automat dacă se înfundă duza tuburile sau furtunul sau dacă se blochează filtrul sau suportul filtrelor Deconectaţi aparatul de la reţea şi lăsaţi l să se răcească timp de 20 30 de minute Îndepărtaţi blocajul care a cauzat problem...

Страница 28: ...u ven a středního krytu doleva Tím také uvolníte kolečka pro čištění 50 Vytáhněte otočný kartáč a vyčistěte jej Nůžkami odstraňte namotaná vlákna a podobné předměty Kartáč osaďte zpět v opačném pořadí Pomocná kolečka je třeba opatrně vytáhnout Podle potřeby je vyčistěte a osaďte zpět v opačném pořadí Čištění turbokartáče Pouze u některých modelů 51 Odpojte nástavec od trubice vysavače a odstřihnět...

Страница 29: ...tiţele pentru a fi curăţate 50 Ridicaţi ruloul cu perii şi curăţaţi l Îndepărtaţi firele încâlcite etc tăindu le cu o foarfecă Reinstalaţi componentele procedând în ordine inversă Rotiţele auxiliare trebuie extrase cu grijă trăgându le spre exterior Curăţaţi le după necesităţi şi reinstalaţi le procedând în ordine inversă Curăţarea duzei Turbo Disponibil numai pentru unele modele 51 Demontaţi duza...

Страница 30: ...y Neucpala se hubice trubice nebo hadice Nejsou ucpané filtry Do vysavače se dostala voda Bude nutné vyměnit motor v servisním centru firmy Electrolux Na škody způsobené proniknutím vody do motoru se nevztahuje záruka Uživatelské informace Tento produkt je vyroben s ohledem na životní prostředí Všechny plastové součásti jsou označeny jako recyklovatelné Podrobnější informace naleznete na webových ...

Страница 31: ...service Electrolux Garanţia nu acoperă defectarea motorului cauzată de pătrunderea apei în acesta Informaţii pentru clienţi Acest produs are la bază o concepţie ecologică Toate piesele de plastic sunt marcate în vederea reciclării Pentru detalii vizitaţi site ul nostru www electrolux com Устранение неполадок Пылесос не включается Убедитесь в том что кабель питания включен в сеть Проверьте нет ли п...

Страница 32: ...i kelle puuduvad kogemuse ja teadmised või ainult sel juhul kui nende ohutuse eest vastutav isik valvab või juhendab neid Lapsi tuleb jälgida et nad seadmega ei mängiks Enne seadme puhastamist või hooldamist tõmmake pistik pesast välja Ärge kunagi tõmmake ega tõstke tolmuimejat juhtmest Ettevaatust Selles seadmes on elektriühendus Mitte imeda vett Mitte kasta vette puhastades Voolikut peaks kontro...

Страница 33: ... Varoitus Tässä laitteessa on sähköliitäntöjä Älä ime vettä Älä puhdista upottamalla veteen Letku on tarkistettava säännöllisesti eikä sitä saa käyttää jos se on vaurioitunut Älä koskaan käytä imuria Märissä tiloissa Syttyvien kaasujen jne lähellä Kun kotelossa on näkyviä vaurioita Terävien esineiden imurointiin Kuuman tai kylmän tuhkan tai esimerkiksi palavien savukkeiden imuroimiseen Hienojakois...

Страница 34: ...tik vooluvõrku Lukusti vabastamiseks tõmmake kergelt juhtmest 19 Tolmuimeja sisselülitamiseks või väljalülitamiseks vajutage seadme ülaosas asuvat nuppu 20 Kui teie tolmuimeja on kaugjuhtimisega saab selle sisse lülitada kerge nupuvajutusega vajutades kas nuppu Max või Min Tolmuimeja väljalülitamiseks vajutage seiskamisnuppu Off 21 Imemisjõu reguleerimiseks kasutage tolmuimeja toitelülitit või voo...

Страница 35: ...dä virtajohto esiin ja liitä se pistorasiaan Vapauta salpa vetämällä johtoa kevyesti 19 Käynnistä pysäytä imuri painamalla yksikön yläosassa olevaa painiketta 20 Jos imurissa on kauko ohjain imuri käynnistetään painamalla kevyesti Max tai Min painiketta Imurista katkaistaan virta painamalla Off painiketta 21 Imutehoa voidaan säätää imurin päällä olevalla säätimellä tai letkun kahvassa olevaa säätö...

Страница 36: ... Kasutage tolmuharja 14a Kasutage kombineeritud otsakut vastavalt joonisele 14b Otsikute Max In kasutamine Otsikud Max In Max In Turbo ja mootoriga põrandaotsik Max In sobivad suurepäraselt nii kõvakattega põrandate kui ka vaipade puhastamiseks Mootoriga otsik Max In saab toite toru ja vooliku kaudu ning eraldi vooluühendust ei vaja Põrandaotsiku sinine märgutuli näitab kas hari pöörleb Kui miski ...

Страница 37: ...aketta kuvan mukaisesti 14b Max In suuttimien käyttäminen Max In Max In Turbo ja Max In moottoroidut lattiasuuttimet soveltuvat erittäin hyvin sekä kovalle lat tialle että matoille Max In moottoroituun suuttimeen syöttyy virtaa putken ja letkun kautta joten lisäsähköliitäntöjä ei tarvita Vaaleansininen valo suuttimessa ilmaisee että harjan pyörivä osa kääntyy Jos harjan pyörivä osa jumiutuu valo s...

Страница 38: ...sus Kui tuleb aeg filtrit puhastada hakkab tolmuimejal vilkuma filtri märgutuli Puhastamiseks ei võeta filtrit tolmuimejast välja 33 Kui filtrituli vilgub lülitage tolmuimeja välja 34 Avage kaas tõmmates lukustit ülespoole 35 Tõstke filtrihoidik välja ja pöörake ringi nii et filtrid vahetavad omavahel kohad Pange filtrid tagasi tolmuimejasse 36 Pöörake vasakut filtrit noolega näidatud suunas täisr...

Страница 39: ...35 Nosta suodatinyksikkö ylös kahvasta ja käännä suodatinyksikköä kierros ympäri niin että suodattimet vaihtavat paikkaa keskenään Aseta suodatinyksikkötakaisin paikoilleen imuriin 36 Käännä vasenta suodatinta kierros nuolen osoittamaan suuntaan Suodatinvalo alkaa vilkkua ja imuri käynnistyy Suodatin puhdistuu kääntämisen aikana Kun suodatinta on käännetty täysi kierros ympäri imuri sammuu automaa...

Страница 40: ...age puhastusvahendid ning hoiduge filtri pinda puudutamast Laske filtril kuivada Asetage filter tagasi oma kohale sulgege filtrikaas ja paigaldage tolmumahuti Vooliku ja otsiku puhastamine Tolmuimeja lülitub automaatselt välja kui otsik torud voolik filter või filtrihoidik on ummistunud Lahutage tolmuimeja vooluvõrgust ja laske seadmel 20 30 minutit jahtuda Kõrvaldage ummistus ja või vahetage määr...

Страница 41: ...ntaa Anna suodattimen kuivua Pane suodatin takaisin paikalleen sulje suodattimen kansi ja pane pölysäiliö paikalleen Letkun ja suuttimen puhdistaminen Imurin virta katkeaa automaattisesti jos suuttimessa putkissa tai letkussa on tukos tai jos suodatin tai suodattimen pidike tukkeutuu Irrota virtajohto pistorasiasta ja anna imurin jäähtyä 20 30 minuuttia Poista tukos ja tai vaihda likainen suodatin...

Страница 42: ...s lükake välimine kate eest ära ning seejärel keskmine kate vasakule Nüüd peaks juurdepääs rataste puhastamiseks olema piisav 50 Tõstke pöörlev hari välja ja puhastage Eemaldage takerdunud karvad jms kääridega Pange kõik detailid tagasi vastupidises järjekorras Lisarataste eemaldamiseks tõmmake neid ettevaatlikult otse väljapoole Puhastage rattad ja pange vastupidises järjekorras tagasi Turbootsik...

Страница 43: ...a se Irrota kiinni takertuneet langat ynnä muut sellaiset leikkaamalla ne irti saksilla Pane takaisin paikoilleen käänteisessä järjestyksessä Apupyöriä tulee vetää varovasti suoraan ulospäin Puhdista pyörät ja pane takaisin paikoilleen käänteisessä järjestyksessä Turbosuuttimen puhdistus Vain tietyt mallit 51 Irrota suutin imurin letkusta ja poista suuttimeen kiertyneet langat ja muut roskat leikk...

Страница 44: ...nud Tolmuimejasse on sattunud vett Electroluxi volitatud teeninduskeskuses tuleks välja vahetada tolmuimeja mootor Mootoririkked mille põhjuseks on mootorisse sattunud vesi ei kuulu garantiikorras hüvitamisele Kliendiinfo Electrolux ei vastuta mingite vigastuste eest mis tekivad mitteotstarbelise kasutamise või mitteoriginaalsete osade tõttu Käesoleva toote väljatöötamisel arvestati keskkonnasääst...

Страница 45: ... letku tukossa Ovatko suodattimet tukossa Pölynimuriin on joutunut vettä Moottori täytyy vaihtaa valtuutetussa Electrolux huoltoliikkeessä Takuu ei kata kastunutta ja vaurioitunutta moottoria Kuluttajaneuvonta Electrolux kiistää kaikki vastuut vahingoista jotka ovat aiheutuneet laitteen epäasianmukaisesta käytöstä tai laitteeseen tehdyistä muutoksista Tuotteen suunnittelussa on otettu ympäristönäk...

Страница 46: ...възможности с недостатъчен опит и познания освен ако не се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда от лице отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да се надзирават за да се гарантира че няма да си играят с уреда Преди почистване или извършване на техническо обслужване на уреда извадете щепсела от контакта Никога не дърпайте и не вдигайте прахосмукачката за кабела Внима...

Страница 47: ... smijete koristiti usisavač Oštećenja kabela nisu pokrivena jamstvom Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu osobama uključujući djecu sa smanjenim fizičkim osjetnim ili men talnim sposobnostima ili osobama bez iskustva i znanja osim uz nadzor ili davanje uputa vezanih uz uporabu uređaja od strane osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost Potreban je nadzor nad djecom kako se ne bi igrala s apa...

Страница 48: ...вободите захващането 19 Пускайте и спирайте прахосмукачката с натискане на бутона върху машината 20 Ако имате прахосмукачка с дистанционно управление прахосмукачката се пуска с леко натискане на бутон Max или Min Прахосмукачката се изключва с натискане на бутона Off 21 Регулирайте силата на засмукване чрез контролния бутон за засмукване на прахосмукачката или чрез контролния бутон на дръжката на м...

Страница 49: ... 18 Electrolux Twinclean ima automatsko namotavanje kabela funkcija Autoreverse Potegnite električni kabel i umetnite utičnicu u utikač Nježno potegnite kabel da biste oslobodili zapor 19 Usisavač uključite isključite tako da pritisnete gumb na vrhu uređaja 20 Ako imate usisavač s daljinskim upravljačem uključite ga tako da lagano pritisnete gumb Max ili Min Usisavač isključite tako da pritisnete ...

Страница 50: ...ата за прах 14а Използвайте комбинирания накрайник както е показано на 14b Използване на накрайниците Max In Подовите накрайници Мax In Max In Turbo и моторизиран Max In са идеални както за твърди настилки така и за килими Моторизираният накрайник Max In се захранва през тръбата и маркуча и няма нужда от допълнителни електрически връзки Синята лампа на накрайника показва че кръглата четка се върти...

Страница 51: ... je prikazano na 13b Po potrebi smanjite snagu usisivanja Okviri police za knjige itd Koristite četku za prašinu 14a Koristite kombinirani produžetak kao što je prikazano na 14b Korištenje Max In produžetaka Produžeci Max In Max In Turbo i Max In motorni produžetak za čvrste površine idealni su za čvrste površine i tepihe Max In motorni produžetak napaja se preko cijevi i crijeva zato nije potreba...

Страница 52: ...укване Когато е време да се почисти филтърът лампата за филтъра на прахосмукачката ще мига Филтърът се почиства докато е в прахосмукачката 33 Изключете прахосмукачката когато лампата за филтъра мига 34 Отворете капака с повдигане на закопчалката за освобождаване 35 Повдигнете държача на филтъра и го завъртете на половин оборот за да могат филтрите да разменят местата си а след това поставете филтр...

Страница 53: ...za prašinu natrag i pritisnite stražnju stranu spremišta dok ne sjedne na mjesto Čišćenje filtra za prašinu Electrolux Twinclean ima filtar za prašinu koji povremeno treba očistiti da biste osigurali jačinu usisavanja Lampica filtra na usisavaču upalit će se kad bude potrebno očistiti filtar Filtar prilikom čišćenja ne vadimo iz usisavača 33 Isključite usisavač kad se upali lampica filtra 34 Otvor...

Страница 54: ...ърхността на филтъра Оставете филтъра да изсъхне Поставете обратно филтъра затворете капака на филтъра и монтирайте отново контейнера за прах Почистване на маркуча и накрайника Прахосмукачката автоматично спира ако има задръстване в накрайника тръбите или маркуча или ако филтърът или държачът на филтъра се задръстят Издърпайте щепсела и оставете прахосмукачката да изстива в продължение на 20 30 ми...

Страница 55: ... filtra 40 Podignite filtar 41 Operite unutrašnju stranu prljavu u mlačnoj tekućoj vodi Stresite okvir filtra da biste uklonili vodu Postu pak ponovite četiri puta Napomena Ne koristite sredstva za čišćenje i ne dodirujte površinu filtra Pustite filtar da se osuši Postavite filtar nazad na mjesto zatvorite poklopac filtra i ponovo umetnite spremište za prašinu Čišćenje crijeva i produžetka Usisava...

Страница 56: ...е външната закопчалка навън и средния капак наляво което ще освободи и колелата за почистване 50 Вдигнете и извадете кръглата четка и я почистете Заплелите се конци и др можете да извадите като ги срежете с ножица Монтирайте всичко в обратен ред Помощните колела трябва внимателно да се измъкват право навън Почистете каквото е необходимо и монтирайте в обратен ред Почистване на турбо накрайника Сам...

Страница 57: ...istiti pomoću ručice crijeva Čišćenje motornog produžetka Samo određeni modeli Uvijek isključite usisavač iz utičnice prije čišćenja 49 Da biste uklonili poklopac valjka s četkom izvucite vanjski zapor van a srednji poklopac povucite ulijevo tako ćete također osloboditi kotače za čišćenje 50 Podignite valjak s četkom i očistite ga Uklonite niti koje su se zaplele tako da ih odrežete škarama Vratit...

Страница 58: ...акрайникът тръбата или маркучът Задръстени ли са филтрите Попаднала ли е водата вътре в прахосмукачката Ще трябва да се смени двигателят в оторизиран сервизен център на Електролукс Гаранцията не се отнася за повреди на двигателя предизвикани от навлизане на водата в него Потребителска информация Това Изделие е проектирано с оглед на опазване на околната среда Всички пластмасови части са маркирани ...

Страница 59: ...su nastavak cijevi ili savitljiva cijev začepljeni Da li su filtri začepljeni Voda je ušla u usisivač Bit će potrebno zamijeniti motor u ovlaštenom Electrolux servisu Oštećenja nastala ulaskom vode u motor nisu pokrivena jamstvom Obavijesti za korisnike Ovaj proizvod je stvoren sa brigom za okoliš Svi su plastični dijelovi označeni za recikliranje Detalje potražite na našim web stranicama www elec...

Страница 60: ...odpow iedniej wiedzy bądź doświadczenia Osoby takie mogą używać urządzenia wyłącznie po otrzymaniu instrukcji dotyczących jego obsługi lub pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo Należy pilnować aby dzieci nie bawiły się urządzeniem Przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy wyłączyć wtyczkę z gniazdka zasilania Nigdy nie wolno ciągnąć ani podnosić odkurzacza...

Страница 61: ... 2 Teleszkópos cső 3 Max In gégecsőfogantyú 4 Max In gégecsőfogantyú távirányítóval 5 Fogantyú és gégecső 6 Max In szívófej 7 Max In motoros padlószívófej 8 Max In turbó szívófej 9 Turbó szívófej 10 Szőnyeg Keménypadló szívófej 11 Pormágnes Kombinált szőnyeg keménypadló szívófej 12 Rés szívófej 13 Kárpit szívófej 14a Porkefe 14b Kis kombi szívófej 15 Parketta szívófej Biztonsági előírások Ha a hál...

Страница 62: ...verse Rozwiń przewód zasilający i podłącz go do gniazdka Rozwijaj przewód delikatnie aby zwolnić zapadkę 19 Odkurzacz zostaje włączony wyłączony po wciśnięciu przycisku na górze odkurzacza 20 Odkurzacz wyposażony w pilota włącza się naciskając delikatnie przycisk Max lub Min Odkurzacz wyłącza się naciskając przycisk Off 21 Wyreguluj siłę ssania za pomocą przycisku zasilania na odkurzaczu lub regul...

Страница 63: ...o modra Üzembe helyezés előtt 16 A gégecsövet nyomja a helyére amíg a rögzítőgomb nem kattan A cső eltávolításához nyomja meg a rögzítőgombot 17 Illessze a teleszkópos csőre a gégecsőfogantyút és a padlószívófejet egyes típusokon rögzítőgomb van amelyet le kell nyomni a gégecső és a teleszkópos cső szétválasztásához Ha távirányítós porszívója van ellenőrizze hogy teljesen lenyomta e a gombot 18 Az...

Страница 64: ...ć szczotkę do kurzu 14a Należy stosować ssawko szczotkę przedstawioną na rysunku 14b Używanie ssawek Max In Ssawki do podłóg Max In Max In Turbo i Max In z napędem elektrycznym są idealne do odkurzania zarówno twardych podłóg jak i dywanów Ssawka Max In z napędem elektrycznym jest zasilana za pośrednictwem rury i węża więc nie są potrzebne dodatkowe połączenia elektryczne Niebieska lampka na ssawc...

Страница 65: ...ek elérése Keménypadlók és szőnyegek porszívózása A Max In a Max In Turbo turbó szívófej és a Max In motoros padlószívófej 7 felismeri az éppen porszívózott felületet A pedálos porszívófej a felporszívózandó felületnek megfelelő állásba kapcsol 1 állás a szőnyegekhez 23 illetve 2 állás a keménypadlókhoz 24 Használja a NORMAL állást a szőnyegekhez 25 Használja a BRUSH állást a kemény padlókhoz 26 R...

Страница 66: ...ewnić dużą siłę ssania Gdy konieczne będzie czyszczenie filtru lampka filtru na odkurzaczu będzie migać Czyszczenie filtru odbywa się wewnątrz odkurzacza 33 Gdy lampka filtru zacznie migać wyłącz odkurzacz 34 Otwórz pokrywę podnosząc zatrzask zwalniający 35 Podnieś uchwyt filtrów i obróć go o 180 stopni tak aby filtry zamieniły się miejscami a następnie włóż filtry z powrotem do odkurzacza 36 Obró...

Страница 67: ...llapotban 27 A porszívózás ideiglenes szüneteltetésekor a cső a porszívó hátsó részéhez rögzíthető 28 Tároláshoz a porszívó a hátsó részére állítható és a cső a porszívó aljához csatlakoztatható A teleszkópos cső használata 29 A teleszkópos csövet úgy állíthatja hosszabbra vagy rövidebbre hogy a kioldógombot a szívófej irányába mozdítva eltolja és közben beállítja a teleszkópos cső hosszát A teles...

Страница 68: ...aga Nie należy używać środków czyszczących ani dotykać powierzchni filtru Zaczekaj aż filtr wyschnie Włóż filtr z powrotem na miejsce zamknij pokrywę filtru i zamontuj ponownie pojemnik na kurz Czyszczenie węża i ssawek Odkurzacz zatrzymuje się automatycznie jeżeli ssawka rury wąż filtr lub uchwyt filtrów są zablokowane Odłącz wtyczkę zasilania i pozostaw odkurzacz na 20 30 minut do ostygnięcia Us...

Страница 69: ...z két szűrőtípus használható Standard szűrő Ezt a szűrőt 5 7 évenként kell megtisz títani HEPA szűrő vastagabb gyűrt szálú anyagból Ezt a szűrőt 2 3 évenként kell megtisztítani Az egyes típusok tisztítása és behelyezése nem tér el egymástól 38 A porszívó hátoldalán levő kioldógomb lenyomásával és a tartály kiemelésével távolítsa el a portartályt 39 Emelje fel a két rögzítőkart a porszívó hátsó old...

Страница 70: ...ć pokrywę szczotki rolkowej wypchnij zatrzask zewnętrzny oraz środkową pokrywę w lewo co spowoduje zwolnienie kół i umożliwi czyszczenie 50 Wyciągnij szczotkę rolkową i wyczyść ją Usuń splątane nitki i podobne przedmioty za pomocą nożyczek Włóż ją z powrotem wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności Koła pomocnicze należy ostrożnie wyciągnąć Należy je wyczyścić i zamontować wykonując pow...

Страница 71: ...szívó elején levő elülső fedelet a rögzítés felemelésével 45 Emelje ki a szűrőtartót és a szűrőket 46 Nyissa ki a szűrőüregek közötti fedelet és távolítsa el az ott esetleg elakadt tárgyat Ellenőrizze hogy a szűrőüreg alján akadt e el valami 47 Helyezze vissza a fedelet a rögzítőgombok alá és a bezáráshoz nyomja le azt Tegye vissza a szűrőtartót a helyére és csukja le a porszívó fedelét A Max In s...

Страница 72: ...ą zablokowane Czy filtry są zablokowane Do odkurzacza dostała się woda Konieczna będzie wymiana silnika w autoryzowanym zakładzie serwisowym firmy Electrolux Uszkodzenie silnika wywołane dostaniem się do niego wody nie jest objęte gwarancją Informacje dla klienta Produkt ten został zaprojektowany z myślą o ochronie środowiska Wszystkie części z tworzyw sztucznych są oznakowane dla celów wtórnego w...

Страница 73: ...ww electrolux com Hibaelhárítás A porszívó nem indul Ellenőrizze hogy az elektromos vezeték csatlakoztatva van e a konnektorhoz Ellenőrizze hogy a dugó vagy a vezeték nem sérült e Ellenőrizze hogy a biztosíték nem égett e ki A porszívó leáll Ellenőrizze hogy az Twinclean nem telt e meg Ha a tartály betelt a készülékbe való visszahelyezés előtt ürítse ki azt és tisztítsa meg a szűrőt Nem dugult el ...

Страница 74: ... näitab et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena Selle asemel tuleb toode anda vastavasse elektri ja elektroonikaseadmete taastöötlemiseks kogumise punkti Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inim tervisele mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlem...

Страница 75: ... αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία οι οποίες θα μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του προϊόντος αυτού Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού επικοινωνήστε με το δημαρχείο της περιοχής σας την τοπική σας υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή με το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν Hrvatski ...

Страница 76: ...1180066 24 Easy filter cleaning Easy emptying Extra long reach Share more thinking at www electrolux com 1180066 24 indd 76 4 21 08 9 13 13 AM Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Отзывы: