background image

Manual Z950/955 

vous contribuez à la prévention d’un environnement 
éventuellement néfaste ou d’effets sur la santé qui 
peuvent avoir lieu si les produits sont traités comme 
des déchets ordinaires.  Veuillez contacter les autorités 
locales, le service de ramassage des déchets ou bien 
le magasin où vous avez acheté l’appareil afin d’obtenir 
des informations complémentaires sur le recyclage.

DE

Herzlichen Glückwunsch zur Wahl des 

Electrolux Pro Z910 Staubsaugers

Da Sie ein Produkt einer etablierten Marke 
gewählt haben, eralten Sie Sicherheit in Form 
von moderner Konstruktion, Qualität, Service und 
Ersatzteilen.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Anweisung sorgfältig durch, bevor Sie 
den Staubsauger benutzen. Der Staubsauger darf nur 
von Erwachsenen für die Reinigung von Innenräumen 
verwendet werden. Der Staubsauger ist doppelt 
isoliert und muss nicht an eine geerdete Steckdose 
angeschlossen werden.
Saugen Sie niemals:

Nasse Räume
In der Nähe von entzündlichen Gasen oder 
ähnlichem
Ohne Staubbeutel und Filter

Vermeiden Sie das Aufsaugen von:

Spitze oder scharfe Gegenstände
Flüssigkeiten, da Flüssigkeiten dem Sauger ernsthaft 
schaden können.
Heiße oder kalte Asche, glühende Zigaretten oder 
ähnliches

Oben erwähntes kann ernste Schäden am Motor 
verursachen, Schäden, für die die Garantie des 
Staubsaugers nicht gilt.

Zu beachten hinsichtlich des Stromkabels

Benutzen Sie den Staubsauger niemals, wenn das 
Kabel beschädigt ist.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es, um 
Verletzungsgefahr zu vermeiden, von dem Hersteller, 
dem Servicepersonal des Herstellers oder einem 
anderen zugelassenen Fachmann ausgewechselt 
werden.
Schäden am Kabel der Maschine sind nicht in der 
Garantie des Staubsaugers inbegriffen.
Ziehen oder heben Sie den Staubsauger niemals am 
Kabel.
Ziehen Sie vor der Wartung oder dem Reinigen 
des Staubsaugers immer den Stecker aus der 
Steckdose.
Kontrollieren Sie regelmäßig, dass das Kabel 
unbeschädigt ist.



Alle Wartungsarbeiten und Reparaturen müssen von 
zugelassenem Servicepersonal ausgeführt werden. 
Bewahren Sie den Staubsauger immer an einem 
trockenen Ort auf.

Getrennte Entsorgung

Das gewählte Material ist von sehr 
hoher Qualität. Die Produkte dürfen 
nicht in den Hausmüll gelangen. 
Sie sind stattdessen an einem 
Wertstoffhof abzugeben. Indem 
Sie für die richtige Entsorgung 
des Produktes sorgen, tragen Sie 
zur Vorbeugung einer eventuell 

negativen Wirkung auf Gesundheit und Umwelt bei, 
die entstehen kann, wenn das Produkt als normaler 
Abfall beseitigt wird. Für weitere Auskünfte über die 
Wiederverwertung von Abfällen sollten Sie sich an die 
örtlichen Behörden, die Müllabfuhr oder das Geschäft, 
in dem Sie die Ware gekauft haben, wenden.

NL

Gefeliciteerd met uw keuze voor de 

Electrolux Pro Z910 stofzuiger

Door te kiezen voor een gevestigd merk heeft u 
tevens gekozen voor betrouwbaarheid in de vorm 
van moderne constructie, kwaliteit, service en 
reserveonderdelen.

Veiligheidsvoorschriften

Lees deze voorschriften goed door voor u de 
stofzuiger gebruikt. De stofzuiger is alleen bedoeld voor 
binnenshuis gebruik door volwassenen. De stofzuiger 
is geaard en hoeft niet aangesloten te worden op een 
geaard stopcontact.
Gebruik de stofzuiger nooit:

In natte ruimten
In de buurt van ontvlambare gassen en dergelijke
Zonder stofzuigerzak en filter

Gebruik de stofzuiger nooit voor:

Scherpe voorwerpen
Vloeistoffen, aangezien vloeistoffen het apparaat 
ernstige schade toe kunnen brengen
Hete of koude as, gloeiende sigarettenpeuken en 
dergelijke

Bovenstaande zaken kunnen ernstige schade aan de 
motor veroorzaken. Deze schade valt niet onder de 
garantie van de stofzuiger.

Let in verband met het snoer op de 
volgende zaken

Gebruik de stofzuiger niet als het snoer beschadigd is
Als het snoer beschadigd is, moet het om 
ongelukken te voorkomen door de fabrikant, 
het servicepersoneel van de fabrikant of een 
gekwalificeerd vakman vervangen worden





Beschadigingen aan het snoer vallen niet onder de 
garantie van de stofzuiger
Verplaats de stofzuiger nooit aan het snoer
Haal de stekker altijd uit het stopcontact voor u de 
stofzuiger schoonmaakt of repareert
Controleer regelmatig of het snoer onbeschadigd is

Onderhoud en reparaties moeten gedaan worden door 
gekwalificeerd servicepersoneel. Bewaar de stofzuiger 
altijd op een droge plaats. 

Afvalverwerking

Het materiaal van de stofzuiger 
is van zeer hoge kwaliteit. De 
producten zijn geen gewoon 
huishoudelijk afval, maar moeten 
worden ingeleverd bij een 
verzamelplaats van grofvuil. Door 
ervoor te zorgen dat het product 
op de juiste manier verwerkt 

wordt, voorkomt u eventuele negatieve milieu- en 
gezondheidseffecten die kunnen ontstaan als het 
product als huishoudelijk afval wordt verwerkt. Voor 
verdere informatie over verwerking van dit artikel 
kunt u contact opnemen met de gemeente, de 
gemeentereiniging of de winkel waar u het apparaat 
gekocht heeft.


IT

Grazie per aver scelto l'aspirapolvere 

Electrolux Pro Z910

Hai scelto una marca famosa e affidabile, che 
ti garantisce modernità nella realizzazione, 
apparecchi di alta qualità, cortese assistenza e 
parti di ricambio originali.

Istruzioni per la sicurezza

Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di 
utilizzare l’aspirapolvere. L’aspirapolvere deve essere 
usato solo da persone adulte per la pulizia interna della 
casa. L’aspirapolvere è dotato di doppio isolamento e 
non necessita di presa di terra.
Non usarlo mai:

Su superfici bagnate
Nelle vicinanze di gas infiammabili o simili
Senza sacchetto e filtro

Non aspirare mai:

Oggetti taglienti
Liquidi, perché i liquidi possono danneggiare 
seriamente la macchina
Cenere bollente o fredda, cicche di sigarette non 
spente o simili

Gli oggetti sopra possono causare gravi danni al 
motore, non coperti dalla garanzia dell’aspirapolvere.




Содержание Pro Z910

Страница 1: ...USER MANUAL PRO Z910 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ectric cord is damaged it must be replaced by an electrician the manufacturers service personal or other authorized professional to avoid any damage Damages to the electric cord is not covered by the vacuum cleaners warranty Never pull or lift the vacuum cleaner in the cord Always pull out the plug from the wall socket before any maintenance or cleaning of the vacuum cleaner Check the cord for dam...

Страница 4: ...en gevestigd merk heeft u tevens gekozen voor betrouwbaarheid in de vorm van moderne constructie kwaliteit service en reserveonderdelen Veiligheidsvoorschriften Lees deze voorschriften goed door voor u de stofzuiger gebruikt De stofzuiger is alleen bedoeld voor binnenshuis gebruik door volwassenen De stofzuiger is geaard en hoeft niet aangesloten te worden op een geaard stopcontact Gebruik de stof...

Страница 5: ...zar cualquier tipo de limpieza o mantenimiento de la aspiradora Comprobar periódicamente que el cable de conexión no se encuentre dañado Todo servicio y reparación de la aspiradora tiene que ser realizado por una empresa de servicios autorizada Guardar siempre la aspiradora en un lugar seco Reciclaje El material es de alta calidad Los componentes no pueden ser mezclados con la basura normal Tienen...

Страница 6: ...el Bruk aldri støvsugeren om kabelen er skadet Om strømkabelen er skadet må den for å unngå skader byttes ut av produsenten produsentens servicepersonal eller annen autorisert fagmann Skade på maskinens kabel inngår ikke i støvsugerens garanti Dra eller løft aldri støvsugeren i kabelen Ta stikkontakten alltid ut av vegguttaket før vedlikehold og rengjøring av støvsugeren Kontroller regelmessig at ...

Страница 7: ...е Никогда не пользуйтесь пылесосом с поврежденным электрическим шнуром Если целостность электрического шнура нарушена то во избежание возможных неисправностей необходимо заменить его у производителя персонала по обслуживанию или иного уполномоченного специалиста Повреждения шнура пылесоса не обеспечиваются гарантией на пылесос Никогда не тяните и не поднимайте пылесос за шнур Всегда вынимайте штеп...

Страница 8: ...sur la poignée du flexible si nécessaire DE Gebrauchsanweisung Z910 Bild 1 Öffnen Sie den Deckel und kontrollieren Sie dass Staubbeutel und Motorfilter richtig sitzen Bild 2 Montieren Sie den Schlauch durch Drehen im Uhrzeigersinn bis zum Einrasten Bauen Sie Griff Teleskoprohr und Bodendüse zusammen Schließen Sie das Kabel an die Steckdose an Der Staubsauger wird durch Betätigen des mit dem Fuß ei...

Страница 9: ...or é ligado e desligado com o interruptor que é facilmente manobrado com o pé FIG 3 Se necessário ajustar a potência de sucção com a válvula situada na asa da mangueira NO Bruksanvisning Z910 BILDE 1 Åpne lokket og se at støvposen og akuttfilteret sitter på plass BILDE 2 Monter slangen og vri medsols for å låse Sett sammen håndtak teleskoprør og golvmunnstykke Koble kabelen til vegguttaket Støvsug...

Страница 10: ...öser ut stäng av maskinen och dra ur sladden Se vidare felsökning 4 5 6 GB IMAGE 4 Exchanging the dust bag Remove the tube by turning it counter clockwise Remove the full dust bag and seal the opening with the built in seal on the plate Insert a new dust bag and check the filter IMAGE 5 If the air filter need cleaning Remove the filter positioned in the filter tray and clean it under warm running ...

Страница 11: ...em Wasser Bild 6 Notfilter Motorfilter Der Filter schützt den Motor wenn der Beutel aus irgendeinem Grund beschädigt wurde Wenn der Beutel beschädigt und der Filter verstopft wurde muss dieser sofort gesäubert werden Nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn unter lauwarmem fließendem Wasser Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne diesen Filter ACHTUNG Der Filter muss vollkommen trocken ...

Страница 12: ...egnere la macchina e staccare il cavo di alimentazione Vedere altre informazioni nella ricerca guasti ES IMAGEN 4 Cambio de bolsa de polvo Retirar la manguera girándola en el sentido contrario de las agujas del reloj Retirar la bolsa llena y tirar del tapón de cierre para sellar su apertura Colocar una bolsa de polvo nueva y comprobar el filtro IMAGEN 5 Si el filtro de ventilación necesita limpiez...

Страница 13: ...IG 6 Filtro de Emergência Filtro do Motor O filtro protege o motor no caso do saco se rasgar por algum motivo Deve limpar imediatamente se o saco se rasgar e o filtro ficar entupido Retirar o filtro e limpar em água corrente morna Nunca utilizar o aspirador sem o filtro estar montado NOTA O filtro deve estar totalmente seco antes de ser montado novamente Se o filtro apresentar qualquer dano deve s...

Страница 14: ...hköpistoke pois pistorasiasta Lisäohjeita vianetsinnässä RU РИСУНОК 4 Замена пакета для сбора пыли Отсоедините шланг повернув его против часовой стрелки Извлеките наполненный пакет для сбора мусора и закройте отверстие встроенной в картонный держатель прокладкой Вставьте новый пакет для мусора и проверьте фильтр РИСУНОК 5 Если воздушный фильтр требует очистки Извлеките фильтр из держателя и очисти...

Страница 15: ...Manual Z950 955 17 Model Z74 1965 Model 73 1965 Model 73 1965 ...

Страница 16: ...das Kabel an der Steckdose angeschlossen ist Kontrollieren Sie dass Kabel und Stecker unbeschädigt sind Kontrollieren Sie die Stromsicherungen des Gebäudes Der Staubsauger geht aus Kontrollieren Sie ob der Staubbeutel voll ist Wechseln Sie ihn gegebenenfalls gegen einen neuen aus Ist in Düse Rohr oder Schlauch eine Verstopfung entstanden Säubern Sie Sind die Filter des Staubsaugers verstopft Reini...

Страница 17: ...rca de 10 minutos até o aparelho poder ser ligado novamente Entrou água para dentro do aspirador O motor deve ser substituído Danos ao motor causados pela entrada de água não estão abrangidos pela garantia do aspirador NO Feilsøking Støvsugeren starter ikke Kontroller at kabelen er koblet til vegguttaket Kontroller at kabelen og stikkontakten er uskadet Kontroller sikringene i bygget Støvsugeren s...

Страница 18: ...Manual Z950 955 20 Model XIV 1931 Model 33 1946 Model 72 1963 ...

Страница 19: ...PRO Z910 1 Handle grip 2 Accessory holder 3 Telescopic tube 4 Top lid 5 Hose 6 Air filter 7 Carpet hard floor nozzle 8 Furniture dusting brush 9 Crevice nozzle 10 Emergency filter 6 We declare that this vacuum cleaner intended for domestic use confirms to the EMC directive 89 336 EEC Low voltage directive 73 23 EEC with amendment 90 683 EEC abd rge CE marking Directive 93 68 EEC All conformity tes...

Страница 20: ...e kind of appliances that our customers really need and want This kind of thoughtful care means innovating with insight Not design for design s sake but design for the user s sake For us thoughtful design means making appliances easier to use and tasks more enjoyable to perform freeing our customers to experience that ultimate 21st century luxury ease of mind Our aim is to make this ease of mind m...

Отзывы: