background image

17

E N G L I S H

REPLACING THE BRUSHROLL

Replacing the brushroll

CAUTION: Turn off the switch and unplug the electrical

cord before servicing.

1 Remove the three screws that secure the base

plate that covers the brushroll.

2 Lift out brush roll and carefully remove any

entwined long fibers or hair with scissors. Pull off

bearing plate from each end and remove any dirt

- then push bearing plates back into position. 

3 Thread new brushroll through belt. 

4 Install the left side of brushroll (nearest the belt)

making sure the rounded portion of the brushroll

end cap slides into the slot first. (5) Pivot the

right side of brushroll into place making sure the

square end of the brushroll end cap aligns and

slides into the slot. 

6 Replace the base plate and secure the three

screws.

NOTE: After replacing base plate switch cleaner on

and check that brush is rotating before using again.

F R A N Ç A I S  

REMPLACEMENT DE LA BROSSE ROTATIVE

Remplacement de la brosse rotative

AVERTIR : Mettez l’interrupteur sur arrêt (« OFF ») et

débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant

tout travail de nettoyage ou d’entretien.

1 Retirez les trois vis qui assujettissent la plaque de

base couvrant la brosse rotative.

2 Soulevez la brosse rotative et retirez

soigneusement avec des ciseaux toute fibre longue

ou cheveux enroulés. Retirez les plaques d’appui

de deux bouts et retirer toute saleté puis remettez

les plaques de paliers en place.

3 Passez la brosse rotative neuve dans la courroie.  

4 Montez le côté gauche de la brosse rotative (la plus

proche de la courroie) en vous assurant que la

partie arrondie de l’embout entre en premier dans

la fente. (5) Faites pivoter le côté droit de la brosse

rotative en place afin de faire en sorte que le bout

carré de l’embout de la brosse rotative s’aligne

avec la fente et s’y engage. 

6 Remonter la plaque de base et visser les trois vis.

REMARQUE : Après avoir replacé la plaque de la

base, mettez l'aspirateur en marche et vérifiez la

rotation de la brosse avant d'utiliser à nouveau votre

aspirateur.

E S PA Ñ O L

REEMPLAZO DEL CEPILLO GIRATORIO

Reemplazo del cepillo giratorio

PRECAUCION: Apague el interruptor de corriente y

desenchufe el cordón eléctrico cuando no la esté usando y

antes de limpiarla.

1 Retire los tres tornillos que aseguran la placa

base que cubre el cepillo.

2 Extraiga el cepillo y cuidadosamente retire con

unas tijeras cualquier fibra larga o cabello que

estuviera enredado en él. Extraiga el disco de

presión de cada extremo y remueva cualquier

suciedad existente – luego vuelva a presionar los

discos hasta su posición original.

3 Enhebre la correa en el nuevo cepillo.   

4 Instale el extremo izquierdo del cepillo giratorio

(el más cercano a la correa) teniendo en cuenta

que la parte redondeada del capuchón en el

extremo del cepillo se deslice primero dentro de

la ranura. (5) Gire el extremo derecho del cepillo

hasta que quede en su lugar, teniendo en cuenta

que el extremo cuadrado del capuchón en el

extremo del cepillo quede alineado y se deslice

dentro de la ranura. 

6 Vuelva a colocar la placa base y coloque los tres

tornillos en su lugar.

NOTA: Luego de reemplazar la base y antes de

encender la aspiradora, verifique que los cepillos

roten.

Содержание Oxygen

Страница 1: ...OWNER S GUIDE OXYGEN3 UPRIGHT SERIES ...

Страница 2: ...r stairs as the brush roll may cause damage Place cleaner on floor with the handle in storage position while using attachments Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust bag or filter s in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt Use extra...

Страница 3: ...seal fresh air system which captures ultra fine particles that pollute your air so you can feel confident that you re getting a thorough clean And the Optimum sensors give you the reassurance that your vacuum is working properly An invitation There s one more component to innovation you Our greatest strength lies in our ability to understand and respond to our consumer s needs And the best way to ...

Страница 4: ...s meubles ou les escaliers car le rouleau brosse peut les abîmer Placez l aspirateur sur le plancher avec le manche en position entreposage lors de l utilisation des accessoires Ne ramassez pas des objets qui brûlent ou fument comme les cigarettes les allumettes ou les cendres chaudes N utilisez pas l aspirateur sans que le sac à poussière et le s filtre s ne soient en place Les poulies de la cour...

Страница 5: ...frais microseal qui capture les particules ultrafines qui polluent l air que vous respirez vous pouvez donc être sûr que vous bénéficiez d un nettoyage complet Et les capteurs Optimum vous confirment que votre aspirateur fonctionne normalement Une invitation Nous avons ajouté un élément innovateur de plus vous Notre plus grand atout réside dans notre aptitude à comprendre vos besoins et à les sati...

Страница 6: ...calones porque el cepillo circular puede dañarlos Coloque la aspiradora sobre el piso con el mango en posición para guardar cuando usa los accesorios No aspire nada que se esté quemando o humeando como cigarrillos fósforos cerillos o cenizas calientes No la use sin la bolsa para polvo o filtro s en su lugar Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal Para evitar quemaduras no t...

Страница 7: ... microseal de aire fresco que captura las partículas ultrafinas que contaminan el aire de sus ambientes así podrá estar plenamente seguro de obtener una limpieza a fondo Y los sensores óptimos le aseguran que su aspiradora está funcionando correctamente Una invitación Hay un componente más de innovación Usted Nuestro objetivo más importante yace en la capacidad para comprender y responder a las ne...

Страница 8: ...8 1 19 20 21 22 16 11 2 3 4 5 6 7 8 9 10 17 18 12 13 15 14 ...

Страница 9: ...19 Tube rangé derrière le tuyau à accessoires 20 Tube à suceur plat rangé derrière le tuyau à accessoires 21 Brosse d époussetage 22 Outil à tissus d ameublement Renseignements généraux Cet aspirateur a été conçu pour aspirer la saleté et les particules de poussière Ne pas aspirer des objets durs ou comportant des arêtes vives pour éviter d endommager le sac d obstruer le boyau ou même d endommage...

Страница 10: ...1 2 3 10 5 4 6 7 ...

Страница 11: ...face L avant de l aspirateur est doté d un système de réglage qui relève ou abaisse la base de l aspirateur pour l adapter au type de moquette ou de surface dure L aspirateur étant allumé et le manche étant sur la position de rangement appuyez sur les boutons ou du sélecteur de surface pour positionner la hauteur de nettoyage compte de tenu de la surface désirée Les témoins de sélecteur de surface...

Страница 12: ...1 2 3 4 5 12 ...

Страница 13: ... etc Le suceur plat est conçu pour le nettoyage des lieux étroits difficiles d accès La brosse d époussetage avec ses poils doux permet des nettoyer les surfaces dures 5 La soupape de commande d aspiration achemine la puissance d aspiration soit vers la partie tuyau à accessoires soit vers la partie nettoyage de sol de la machine La soupape dans la position verticale dévie l aspiration vers les mo...

Страница 14: ...14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 ...

Страница 15: ...ur le filtre avant moteur doit être nettoyé ou remplacé 3 ou 4 fois par an selon l usage qui est fait de l appareil Pour retirer la grille de filtre soulevez l onglet tout en tirant sur le porte filtre noir sur la gauche pour le libérer Remplacez avec un filtre neuf ou rincez et séchez complètement le filtre 8 Poussez la grille en place jusqu à ce qu elle soit assujettie Remplacement du filtre HEP...

Страница 16: ...16 1 2 3 5 4 6 ...

Страница 17: ...he de la brosse rotative la plus proche de la courroie en vous assurant que la partie arrondie de l embout entre en premier dans la fente 5 Faites pivoter le côté droit de la brosse rotative en place afin de faire en sorte que le bout carré de l embout de la brosse rotative s aligne avec la fente et s y engage 6 Remonter la plaque de base et visser les trois vis REMARQUE Après avoir replacé la pla...

Страница 18: ...18 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 19: ...ssurant que le manchon est complètement assis sur l orifice d aspiration de la soupape Remarque assurez vous que tous les raccords sont bien assujettis et que l ensemble de couvercle de tuyau est remonté correctement A défaut cela pourrait une perte de rendement de nettoyage Impossible de mettre l aspirateur en marche A Vérifiez que le cordon est branché dans la prise de courant B Vérifiez que la ...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...in connection with your purchase or use of the cleaner including any warranty of Merchantability or any warranty for Fitness For A Particular Purpose is limited to the duration of this warranty Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations may not apply to you Your relief for the breach of this warranty is limited to the relief expressly provid...

Страница 22: ...relativement à l achat ou à l utilisation de cet aspirateur incluant toute garantie de qualité marchande ou d aptitude à effectuer une tâche particulière est limitée à la durée de cette garantie Certains états provinces ne permettant pas de restrictions quant à la durée d une garantie implicite les restrictions ci dessus peuvent ne pas s appliquer Votre recours en cas de non respect de cette garan...

Страница 23: ...arantía de aptitud para un propósito determinado se limita a la duración de esta garantía En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas por lo tanto las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso Su compensación por el incumplimiento de esta garantía se limita a la compensación descrita anteriormente Bajo ninguna circunstancia Electrolux será ...

Страница 24: ...75865 2005 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in U S A www electroluxusa com ...

Отзывы: