47
47
eng
de
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
in
rus
arb
12
3
6
9
Rinse the ilter parts carefully under lukewarm water without using any
detergents. (never use the dishwasher or washing machine)
Shake to remove excess water and leave to dry minimum 12h.
Make sure that the ilter parts are completely dried before putting them
back into the cleaner.
IMPORTANT - FILTER CLEANING!
The ilters must be cleaned at regular intervals to ensure a high cleaning
performance
Filterteile vorsichtig mit lauwarmem Wasser abspülen. Keine Reinigungsmittel
verwenden.
(Keinesfalls im Geschirrspüler oder in der Waschmaschine reinigen.)
Überschüssiges Wasser abschütteln und mindestens 12 Stunden trocknen lassen.
Sicherstellen, dass die Filterteile komplett trocken sind, bevor sie wieder in den
Staubsauger eingesetzt werden.
FILTERREINIGUNG IST WICHTIG!
Die Filter müssen regelmäßig gereinigt werden, um eine hohe Saugleistung
zu erzielen.
Rincez soigneusement les iltres à l'eau tiède, sans détergent.
(N'utilisez jamais le lave-vaisselle ni le lave-linge.)
Secouez-les pour extraire l'excédent d'eau et laissez-les sécher pendant 12
heures minimum.
Assurez-vous que les iltres sont parfaitement secs avant de les remettre en
place dans l'aspirateur.
IMPORTANT : NETTOYAGE DU FILTRE!
Les iltres doivent être nettoyés à intervalles réguliers pour assurer des
performances de nettoyage optimales.
Facendo attenzione, risciacquare i iltri separatamente in acqua tiepida
senza utilizzare detersivi.
(mai utilizzare la lavastoviglie o la lavabiancheria)
Scuotere i iltri per eliminare l’acqua in eccesso e lasciarli ad asciugare per
almeno 12 ore.
Veriicare che i iltri siano completamente asciutti prima di reinserirli
nell’aspirapolvere.
IMPORTANTE - PULIZIA DEI FILTRI!
Per ottenere sempre una pulizia perfetta dei pavimenti, pulire i iltri a
intervalli regolari.
Enxagúe as peças dos iltros com cuidado em água morna e sem qualquer
detergente.
(Nunca utilize a máquina de lavar loiça ou a máquina de lavar roupa.)
Agite os iltros para remover o excesso de água e deixe secar durante, pelo
menos, 12 horas.
Certiique-se de que as peças dos iltros estão completamente secas antes de
voltar a colocá-las no aspirador.
IMPORTANTE – LIMPEZA DOS FILTROS!
É necessário limpar os iltros a intervalos regulares para garantir o máximo
desempenho na limpeza.
Enjuague cuidadosamente las piezas del iltro con agua templada sin utilizar
detergentes.
(no utilice nunca el lavavajillas ni la lavadora)
Agite para eliminar el exceso de agua y deje secar 12 h como mínimo.
Cerciórese de que los iltros estén completamente secos antes de volver a
instalarlos en el aspirador.
IMPORTANTE - LIMPIEZA DE FILTROS!
Debe limpiar los iltros a intervalos regulares para garantizar que obtiene un
buen rendimiento de limpieza.
Spoel de ilteronderdelen voorzichtig onder lauwwarm water zonder
schoonmaakmiddelen.
(gebruik nooit een afwasautomaat of een wasautomaat)
Schud om het meeste water te verwijderen en laat minimaal 12 uur drogen.
Zorg dat de ilteronderdelen volledig droog zijn voordat u ze weer in de
stofzuiger plaatst.
BELANGRIJK - FILTERREINIGING!
De ilters moeten regelmatig worden gereinigd om hoge
schoonmaakprestaties te verzekeren.
Skyl forsigtigt ilterdelene under lunkent vand uden brug af
rengøringsmidler.
(brug aldrig opvaskemaskinen eller vaskemaskinen)
Ryst dem godt for at jerne overskydende vand og lad dem tørre i mindst
12 timer.
Sørg for, at ilterdelene er fuldstændigt tørre, inden du sætter dem i
støvsugeren igen.
VIGTIGT - RENGØRING AF FILTER!
Filtrene skal rengøres regelmæssigt for at sikre en høj rengøringsydelse
Skyll ilterdelene forsiktig under lunkent vann uten bruk av vaskemidler.
(du må aldri bruke oppvaskmaskinen eller vaskemaskinen)
Rist for å jerne overlødig vann og la det tørke i minimum 12 timer.
Pass på at ilterdelene er helt tørre før du setter dem tilbake i støvsugeren.
VIKTIG – FILTERRENGJØRING!
Filtrene må rengjøres med jevne mellomrom for å sikre høy rengjøringsytelse
Skölj ilterdelarna noggrant under ljummet vatten utan att använda
diskmedel.
(stoppa dem aldrig i diskmaskinen eller i tvättmaskinen)
Skaka för att ta bort överblivet vatten och låt torka i minst 12 timmar.
Se till att ilterdelarna är helt torra innan du sätter tillbaka dem i
dammsugaren.
VIKTIGT - FILTERRENGÖRING!
Filtren måste rengöras regelbundet för att säkerställa hög
rengöringsprestanda
Huuhtele suodattimien osat varoen haalealla vedellä, älä käytä pesuaineita.
(Älä koskaan pese suodattimia astianpesukoneessa tai pesukoneessa)
Poista ylimääräinen vesi ravistamalla ja jätä kuivumaan vähintään 12 tunnin
ajaksi.
Varmista, että suodattimen osat ovat täysin kuivia ennen kuin laitat ne
takaisin pölynimuriin.
TÄRKEÄÄ - SUODATTIMEN PUHDISTUS!
Suodattimet tulee puhdistaa säännöllisesti hyvän puhdistustehon
varmistamiseksi
Тщательно промойте детали фильтров в теплой воде без каких-либо
моющих средств
(ни в коем случае не используйте для этого посудомоечную или
стиральную машину).
Встряхните, чтобы удалить остатки воды, и оставьте сушиться как
минимум на 12 часов.
Перед установкой в пылесос убедитесь, что детали фильтров полностью
просохли.
ВНИМАНИЕ: ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ!
Для обеспечения высокой эффективности уборки необходимо регулярно
производить очистку фильтров
.
تافظنم يأ مادختسا نود رتافلا
ءاما تحت ةيانعب رتافلا
ءازجأ فطشا
)
سباما ةلاسغ وأ قابطأا ةلاسغ اًقلطم مدختست ا
(
.
لقأا ىع ةعاس
21
ةدم فجت اهكرتاو
،دئازلا
ءاما نم صلختلل رتافلا زه
.
ةسنكما ىإ اهتداعإ لبق اًمام رتافلا
ءازجأ فافج نم دكأت
!
رلفلا فيظنت
–
مهم
فيظنتلا دنع ياعلا
ءادأا ناضل ةمظتنم ةينمز لصاوفب رتافلا فيظنت بجي
Содержание ErgoRapido ZB3003
Страница 2: ......
Страница 34: ...34 1 2 11 4 12 21 16 17 9 10 8 15 3 5 7 14 23 20 24 25 19 18 6 13 22 ...
Страница 83: ......
Страница 84: ...Share more of our thinking at www electrolux com 2198910 01 ...