background image

10

Note:

 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable 

protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the 

instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause 

harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of 

the following measures: 

 Reorient or relocate the receiving antenna.   

 Increase the separation between the equipment and receiver.   

 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 

receiver is   connected.   

 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Remarque: 

Ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur concernant les équipements numériques de classe B, en vertu du paragraphe 15 de la réglementation 

FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des 

radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les directives fournies, peut provoquer des interférences perturbant les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie 

qu’il ne se produira pas d’interférences dans une installation donnée. Si cet équipement interfère avec la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être vér

ifié en ét

eignant puis en 

rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à prendre l’une des mesures suivantes:

 Réorienter ou changer l’antenne réceptrice de place.    

Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.   

 Brancher l’appareil à une prise appartenant à un cir

cuit diff

érent de celui du 

récepteur.   

• 

Consulter le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté.

Removing batteries

CAUTION: 

Only remove batteries if product is to be scrapped.

 

Improper handling of the batteries may be hazardous. Batteries 
must be removed from the appliance before it is scrapped or 
recycled. Never dispose used batteries with household waste. 

Batteries should always be run fl

a

t before removal. 

Ergorapido must be disconnected from the charging station

 

when removing the batteries.

1. 

Undo the screws. Carefully lift the hood.

2. 

Cut the connecting cables, remove the batteries, put tape 
over the visible metal areas. Place batteries in suitable
packaging.

To locate nearest recycling center 

please call

 

1.877.273.2925 or visit 

www.call2recycle.org

If w

ater has entered the vacuum cleaner

It will be necessary to replace the motor at an 

authorized Electrolux service center. Damage to the 

motor caused by the penetration of water is not 

covered by the warranty.
If you can’t find accessories for your Electrolux vacuum 

cleaner, please visit our website at  

www.electroluxappliances.com(USA), www.electrolux.

ca (Canada) or call 

1 800 896-9756

ENGLISH

Comment enlever les batteries

ATTENTION: 

Seuls retirer les piles si le produit est à la démolition. Toute manipulation 

incorrecte des batteries peut être dangereuse. Jeter l’ensemble de l’aspirateur à main 
dans un conteneur de recyclage. Les batteries doivent être retirées de l’appareil avant 
que ce dernier ne soit mis au rebut ou recyclé. Ne jamais jeter des batteries usagées aux 
ordures ménagères.

 

Les batteries doivent toujours être déchargées avant d’être 

retirées. Ergorapido ne doit pas être branché à la station de charge lorsque les 
batteries sont retirées.

1.

Retirer les vis. Soulever le capot avec précaution.

2.

Couper les câbles de connexion, retirer les batteries
et placer du ruban adhésif sur les parties étalliques

 

visibles. Placer les batteries 

dans un emballage adéquat.

Pour localiser un centre de recyclage le plus 

proche s’il vous plaît téléphonez au 

1.877.273.2925 ou visitez 

www.call2recycle.org

De l’eau a été aspirée

Il sera nécessaire de remplacer le moteur auprès d’un Centre Service Agréé 

Electrolux. La détérioration du moteur provoquée par la pénétration d’eau n’est 

pas prise en charge par la garantie.
Si vous n’arrivez pas à vous procurer des sacs à poussière ou des accessories pour 

votre aspirateur Elextrolux, consultez notre site Web à www.electrolux.ca ou 

composez le 

1 800 800-9756

FRANÇAIS

Содержание Ergorapido 87595A

Страница 1: ... ...

Страница 2: ...the vacuum a burn could result from metal objects being inserted into the terminal areas Vacuum cleaner terminals should always be kept free of objects This vacuum cleaner creates suction and has a revolving brushroll Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes ...

Страница 3: ...ectrocution à partir des bornes électriques situées sur l aspirateur l introduction d objets métalliques dans le voisinage des bornes pourra provoquer des brûlures Il faut toujours éviter la présence d objets dans le voisinage des bornes de l aspirateur Cet aspirateur crée de l aspiration Tenez les cheveux les habits les doigts et tout autre partie du corps loin des parties mobiles et des ouvertur...

Страница 4: ...tor light Français COMPOSANTS ET ACCESSORIES 1 Bouton marche arrêt aspirateur bali 2 La mise sous tension bouton vers le bas 3 4 Manche 5 Vis de blocage du manche 6 7 8 Station de charge posable Adaptateur 9 10 11 12 Brosse à épousseter Suceur plat 13 14 Les boutons de déverrouillage de la brosse rotative 15 Brosse rotative 16 Bouton de déverrouillage aspirateur à main Bouton marche arrêt aspirate...

Страница 5: ...d connect it to the charging station base 4 On the bottom of the charging station there is a hollow space where unused cable can be wound 5 Charger can also be wall mounted fig 5 Separate the 6 7 FRANÇAIS Support de charge 3 Positionner la station de charge à bonne distance de toute source de chaleur des endroits humides ou d une exposition directe au soleil Insérer le chargeur dans la prise secte...

Страница 6: ...tion de recharge s allumera pour confirmer le bon fonctionnement du chargeur Environ 16 heures de recharge requises Le témoin d indication de recharge 9 Si le voyant d orange s allume Machine en recharge 10 Si le voyant d orange clignote Bloc piles pleinement rechargé indiqué par un clignotement par minute Marche Arrêt 11 Début Ergorapido en appuyant sur le bouton marche arrêt vers le bas Première...

Страница 7: ...d actionnez le bouton BRUSHROLLCLEAN TECHNOLOGY après que l aspirateur est en marche Maintenez durant environ cinq secondes ou jusqu à ce que la saleté ou les poils soient dégagés Relâchez la pédale Cleaning the brush roll with the BRUSHROLLCLEAN TECHNOLOGY function The brush roll the hose and the wheels may need to be cleaned if they become blocked or jammed for any reason Some Ergorapido models ...

Страница 8: ...présent manuel envoyer le produit à un Centre de services Electrolux autorisé à des fins de réparations Pour conserver une puissance d aspiration optimale le bac à poussière d Ergorapido doit être vidé régulièrement le bac ainsi que les filtres doivent également être nettoyés Ne jamais laver le bac à poussière ou les filtres dans un lave vaisselle Vidage et nettoyage 17 Vidage du bac à poussière R...

Страница 9: ...ery perform when fully charged What if I notice loss in performance Keeping the dust cup and filter clean is the best way to ensure peak performance Empty the dust cup and clean the fine filter with the pull release spring How often should I wash my filter and dust cup Approximately every 2 weeks or after heavy use Rinse the dust cup and filters with warm water dry completely before using If your ...

Страница 10: ...Removing batteries CAUTION Only remove batteries if product is to be scrapped Improper handling of the batteries may be hazardous Batteries must be removed from the appliance before it is scrapped or recycled Never dispose used batteries with household waste Batteries should always be run flat before removal Ergorapido must be disconnected from the charging station when removing the batteries 1 Un...

Страница 11: ...ale pendant une période de deux ans La garantie est accordée à l acheteur initial seulement et aux membres immédiats de son foyer La garantie est soumise aux conditions suivantes Cette garantie ne couvre pas les pièces de l aspirateur devant être remplacées après un usage normal comme sacs à poussière ventilateur filtres courroies ampoules fibres de rouleaubrosse turbine et nettoyage Tout dommage ...

Страница 12: ...PN 87595A_rev1 4 28 14 2014 Electrolux Home Care Products Inc Printed in China www electroluxappliances com ...

Отзывы: