background image

Electrolux Customer Service 1-800-896-9756 

15

COMMENT ÉLIMINER UNE OBSTRUCTION ET EFFECTUER L’ENTRETIEN DU SUCEUR DE PLANCHER / CÓMO DESPEJAR UNA OBSTRUCCIÓN Y DAR MANTENIMIENTO A LA BOQUILLA PARA EL PISO 

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ATTENTION :

Débranchez toujours l’aspirateur

avant de nettoyer le boyau ou le suceur. 
L’aspirateur peut s’arrêter automatiquement si le

suceur, le tube télescopique, le sac à poussière

ou les filtres sont bloqués. Si cela se produit,

débranchez l’aspirateur et laissez-le refroidir

pendant 20 à 30 minutes.

Nettoyage du tube télescopique 
et du boyau

1. Utilisez une tige ou un autre objet émoussé

similaire pour retirer l’obstruction du tube

télescopique ou du boyau. 

2. Il arrive parfois qu’une obstruction puisse être

enlevée en appuyant ou sur le boyau ou en le

pliant. Soyez prudent, car des objets coupants

comme du verre et des clous pourraient se

retrouver coincés dans le boyau. 

Remarque :

La garantie ne couvre pas les

dommages au boyau qui surviennent lors du

nettoyage de celui-ci.

Nettoyage du suceur de plancher

1. Nettoyez le suceur à plancher dur et à tapis

régulièrement pour éviter la diminution de la

puissance de succion. Utilisez le suceur long

pour retirer les peluches, les cheveux et les

objets qui peuvent se coincer dans le suceur. 

2. Nettoyez le suceur turbo en utilisant le suceur

long de l’aspirateur. Utilisez des ciseaux pour

couper les fils ou les cheveux enroulés dans

le cylindre, puis passez l’aspirateur.

Rangement et transport

Utilisez la poignée à l’extrémité inférieure avant

du chariot pour le transport.
1. Lorsque vous prenez une pause en passant

l’aspirateur, déposez le suceur à plancher en

glissant les rainures dans la fente à l’arrière

du chariot. 

2. Utilisez l’autre position de rangement lorsque

l’aspirateur est déposé sur sa partie arrière. 

3. Pour le rangement, appuyez sur le boyau pour

l’enclencher dans le support à accessoires.

CUIDADO:

Siempre desconecte la aspiradora

antes de limpiar la manguera o la boquilla. 

Es posible que la aspiradora se detenga

automáticamente si se obstruye la boquilla, el

tubo, la bolsa para el polvo o los filtros. Si esto

sucede, desconéctela y permita que la

aspiradora se enfríe de 20 a 30 minutos.

Cómo despejar el tubo y la manguera

1. Utilice una varilla o un objeto romo similar

para despejar la obstrucción del tubo o de la

manguera. 

2. A veces es posible despejar una obstrucción

apretando o seleccionando la manguera.

Tenga muchísimo cuidado si existe el riesgo

de que vidrio, clavos u otros objetos afilados

pudieran estar incrustados en la manguera. 

Nota:

La garantía no cubre ningún daño a la

manguera que sea causado al limpiarla.

Cómo limpiar la boquilla para el piso

1. Limpie la boquilla para piso duro y alfombra

con frecuencia para evitar el deterioro de la

fuerza de succión. Use la herramienta para

rendijas para retirar las bolas de polvo, pelos

u objetos que puedan haberse enredado. 

2. Limpie la boquilla turbo aspirándola con la

herramienta para rendijas. Use unas tijeras

para cortar las hilachas o los pelos que se

hayan enredado en el cepillo de rodillo y luego

aspírelos.

Cómo almacenar y transportar

Para transportarla use la agarradera situada en

el extremo frontal del tanque.
1. Cuando haga una pausa durante la limpieza,

estacione la boquilla para el piso deslizando

las estrías en la ranura de la parte trasera del

tanque. 

2.  Cuando la aspiradora sea almacenada en su

extremo utilice la posición de estacionamiento

alterna. 

3. Para almacenar, presione la manguera en el

clip del porta herramientas. 

Содержание EL4012A

Страница 1: ...NEZ PAS L APPAREIL AU MAGASIN Si vous avez des questions appelez les experts LIGNE D ASSISTANCE 1 800 896 9756 Queremos que se enamore de su aspiradora POR FAVOR NO REGRESE AL ALMACÉN Si tiene alguna pregunta por favor llame a los expertos LÍNEA DE AYUDA 1 800 896 9756 www electroluxappliances com USA www electrolux ca Canadá OWNER S GUIDE EL4012A Canister Vacuum Cleaner Quiet cleaning performance...

Страница 2: ... una aspiradora Electrolux Estas instrucciones de operaciÛn sirven para todos los modelos similares A fin de utilizar de la mejormanera posible su Silent PerformanceTM le recomendamos que comience leyendo estas instrucciones y que conserve este manual de instruc ciones como referencia futura DESEMPAQUE Y VERIFICACIóN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Saque todo el contenido del cartón Reviste todos los acc...

Страница 3: ...ceur turbo Outil 3 en 1 Remplacement du sac à 13 poussière s bag Remplacement du filtre à moteur 13 Remplacement du s filtre HEPA 13 Comment éliminer une obstruction 15 et effectuer l entretien du suceur de plancher Nettoyage du suceur de plancher 15 Rangement et transport 15 Depannage 16 Garantie limitée et enregistrant 17 Comment commander des 19 pièces de rechange Números de partes de servicio ...

Страница 4: ...suction Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust bag in place Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Store your cleaner i...

Страница 5: ...vertures Ne pas utiliser l aspirateur si une ouverture est bouchée Retirer la poussière les peluches les cheveux et tout élé ment pouvant entraver la circulation d air Cet aspirateur crée un phénomène de succion Garder les cheveux les vêtements les doigts et toutes les parties du corps à l écart des ouvertures et des pièces mobiles Ne pas ramasser d objets qui brûlent ou qui fument comme des cigar...

Страница 6: ...lta que esté usando los dedos de sus manos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles No recoja nada que se esté quemando ni que emita humo como cigarros fósforos o ceniza caliente Sólo utilícela con la bolsa para el polvo colocada en su lugar Ponga especial cuidado cuando limpie las escaleras No la utilice para recoger líquidos inflamables o combustibles tales como g...

Страница 7: ...filtre Filtro del motor y marco del filtro Foam sound filter Filtre sonore de mousse Filtro acústico de espuma Telescoping wand Tube télescopique Tubo telescópico EN FR ES Tool caddy Support à accessoires Porta herramientas Canister vacuum cleaner Aspirateur à chariot Aspiradora tipo canister tanque HEPA s filter S filtre HEPA Filtro HEPA s filtro Dust bag holder Support du sac à poussière Soporte...

Страница 8: ...ose handle press tabs and pull to release 6 Push hose handle into wand until it clicks Press tab and pull to release 7 To extend wand push lever up and pull 8 Press tool caddy to clamp onto upper section of wand store 3 in 1 tool in caddy 9 Push desired floor nozzle onto wand until it clicks Press tab and pull to release ENGLISH How to operate 1 Pull out power cord and plug in 2 Press on off switc...

Страница 9: ... la partie coulissante sur la poignée du boyau pour ajuster la puissance de succion 4 Appuyez sur l interrupteur de rembobinage pour rembobiner le cordon Tenez la fiche pour ne pas qu elle vous blesse Cómo armar 1 Presione la barra Open de abrir y levante la cubierta 2 Revise para confirmar que el filtro HEPA s filter A esté en su sitio 3 Revise para confirmar que la bolsa para el polvo B y el fil...

Страница 10: ... bookshelves baseboards etc To use crevice tool B reverse position and press dusting brush onto wand or hose handle Use crevice tool to clean corners crevices between upholstery cushions etc To form upholstery tool C pull apart sides of crevice tool until sides click into position perpendicular to wand Use for upholstered furniture draperies mattresses 2 1 C E A B C D E 3 4 2 Hard floor and rug no...

Страница 11: ... suceur long jusqu à ce qu ils s enclenchent dans une position perpendiculaire au tube Utilisez celui ci pour les meubles les rideaux et les matelas 3 Boquilla turbo Esta boquilla tiene un cepillo de rodillo para ser utilizado en alfombras No use la boquilla turbo en alfombras de piel alfombras con fleco largo ni con pelo más largo que media pulgada No permita que la boquilla permanezca en un solo...

Страница 12: ...ert new s bag push cardboard frame into grooves on dust bag holder 6 Reinsert dust bag holder into canister Close cover Replacing the motor filter Replace motor filter with every fifth replacement of the dust bag 1 With dust bag and holder lifted out press tab at top and pull out filter frame 2 Carefully pull off soiled filter and replace with new motor filter 3 Reattach motor filter holder inside...

Страница 13: ... est disponible à l achat voir la page 19 Lavez le filtre et laissez le sécher pendant 24 heures avant de le replacer dans le chariot CUIDADO Siempre desconecte la aspiradora antes de cambiar la bolsa para el polvo o los filtros Como cambiar la bolsa para el polvo s bag 1 La bolsa para el polvo s bag debe ser cambiada cuando la ventanilla indicadora A esté completamente roja aunque la bolsa no est...

Страница 14: ...s or other sharp objects could be imbedded in the hose Note Warranty does not cover any damage to the hose caused by cleaning it Cleaning the floor nozzle 3 Clean hard floor and rug nozzle frequently to avoid deterioration of suction power Use crevice tool to remove dust balls hair or objects that may be entangled 4 Clean turbo nozzle by vacuuming with crevice tool Use scissors to snip threads or ...

Страница 15: ...es rainures dans la fente à l arrière du chariot 2 Utilisez l autre position de rangement lorsque l aspirateur est déposé sur sa partie arrière 3 Pour le rangement appuyez sur le boyau pour l enclencher dans le support à accessoires CUIDADO Siempre desconecte la aspiradora antes de limpiar la manguera o la boquilla Es posible que la aspiradora se detenga automáticamente si se obstruye la boquilla ...

Страница 16: ...ation 2 Débranchez le cordon d alimentation du mur 3 Vérifiez si les filtres sont obstrués 4 Vérifiez la présence d obstruction dans les boyaux tubes et suceurs 5 Remplacez le filtre ou retirez les obstructions qui empêchent la circulation d air 6 Laissez le moteur refroidir pendant 30 minutes avant de le remettre en marche De l eau a été aspirée Il sera nécessaire de remplacer le moteur auprès d ...

Страница 17: ...ation pendant cinq ans pour une utilisation résidentielle normale La garantie n est offerte qu à l acheteur original et aux membres de leur résidence immédiate La garantie est sujette aux provisions suivantes Cette garantie ne couvre pas les pièces de l aspirateur qui exigent un remplacement sous un usage normal tel que les sacs de poussière jetables ventilateurs filtres courroies d entraînement s...

Страница 18: ...ción sobre la Estación de Garantía Autorizada de Electrolux más cercana o información sobre el servicio de mantenimiento por favor llame gratis al teléfono 1 800 896 9756 También puede visitarnos por Internet en www electroluxusa com EE UU o en www electroluxca com Canadá LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ADICIONALES SON LAS SIGUIENTES Cualquier garantía que pueda ser implícita con respecto a su compra o...

Страница 19: ...or Pet with Charcoal Filtre HEPA Anti Odor Pet avec charbon Filtro HEPA Anti Odor Pet con carbón s bagTM Synthetic Package of 5 s bagTM Synthétique Paquet de 5 s bagTM Sintética Paquete de 5 s bagTM Classic Package of 5 s bagTM Classique Paquet de 5 s bagTM Classic Paquete de 5 EL211 808777601 Motor Filter Filtre de Moteur Filtro del Motor Hard Floor and Rug Nozzle Suceur Pour Plancher Dur et Tapi...

Страница 20: ... 2016 Electrolux Home Care Products Inc Printed in Hungary PN89170 Canister Vacuum Cleaner www electroluxappliances com USA www electrolux ca Canadá Quiet cleaning performance 1 800 896 9756 ...

Отзывы: