background image

30

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE ENCASTRABLE DE 30" À GAZ

(Modèles avec brûleurs fermés)

Une fois le régulateur en place, ouvrez le robinet de la ligne 
d’alimentation en gaz. Attendez quelques minutes pour 
permettre au gaz circuler à travers la canalisation pour le 
gaz.

Veillez à ce qu’il n’y ait pas de fuites.

 Après avoir 

raccordé l’alimentation en gaz à la cuisinière, à l’aide d’un 
manomètre vérifiez si le système ne fuit pas. Si vous ne 
disposez pas d’un manomètre, ouvrez l’alimentation en gaz 
et utilisez un liquide détecteur de fuites sur tous les joints et 
les raccords.

  N’utilisez pas de flamme nue pour 

vérifier les fuites de gaz. La détection des fuites à l’aide 
d’une flamme pourrait provoquer un incendie ou une 
explosion.

Resserrez tous les raccords

 si nécessaire, afin de prévenir 

les fuites de gaz dans la plaque de cuisson ou le tuyau 
d’alimentation.

Débranchez la cuisinière et fermez son robinet 
d’alimentation en gaz

 lors de toute vérification de 

pression du circuit d’alimentation de gaz à une pression 
supérieure à 1/2 lb/po2 (3.5 kpa ou 14"

(35,56 cm)

 colonne 

d’eau).

Isolez la cuisinière du réseau d’alimentation en gaz

 

en fermant son robinet d’arrêt manuel, lors de toute 
vérification de pression du circuit d’alimentation en gaz à 
une pression inférieure ou égale à 1/2 lb/po2 (3.5 kpa ou 14 
po. colonne d’eau).

5

 Conversion au gaz propane

Cet appareil fonctionne au gaz naturel ou au gaz propane. 
Il est réglé en usine pour fonctionner au gaz naturel.
Si vous désirez convertir votre cuisinière au gaz propane, 
servez-vous des orifices fixes fournis dans l’enveloppe 
portant l’inscription «POUR CONVERSION AU GAz 

Le régulateur est situé tel 
que montré ici.

 

Ne 

laissez pas le régulateur 
glisser sur le tuyau lors 
du branchement.

Branchement du régulateur de pression

Le régulateur est installé à l'appareil.

 Ne serrez pas trop les raccords. Le 

régulateur est moulé sous pression. Un serrage excessif 
pourrait le fissurer et provoquer une fuite de gaz susceptible 
de causer un incendie ou une explosion.

Emplacement du 

régulateur

Figure 3

Tous les branchements doivent être serrés 

à l'aide d'une clé à ouverture fixe

Figure 4

Adapteur

de raccord

évasé

DÉBIT

DU GAZ

Robinet

d’arrêt

manuel

Régulateur

de pression

Allumé

Arrêté

Flexible

Connector

Couvercle

d’accès

Mamelon

Adapteur

de raccord

évasé

Mamelon

Assemblez le connecteur flexible du conduit d’alimentation 
en gaz au régulateur de pression dans l’ordre qui suit
1. robinet d’arrêt manuel (non-inclus)
2.  ½" mamelon (non-inclus)
3. ½" adaptateur de raccord évasé (non-inclus)
4. connecteur flexible, (non-inclus)
5. ½" adaptateur de raccord évasé (non-inclus)
6.  ½" mamelon (non-inclus)
7. régulateur de pression. (inclus)

Figure 5

Robinet d’arrêt

manuel - Ouvert

Vers

 l’appareil

Vers

 la ligne de gaz

Utilisez des pâtes à joints de tuyauterie fabriquées pour 
utilisation avec gaz naturel et propane, pour sceller les 
connexions de gaz. Si des connecteurs flexibles sont utilisés, 
assurez-vous qu’ils ne sont pas tordus.
La ligne de gaz doit être munie d'un robinet d'arrêt manuel 
approuvé. Ce robinet doit être installé dans la même pièce 
que l'appareil et doit être facile d'accès. Ne bloquez l'accès 
au robinet. Ce robinet permet d'arrêter ou de permettre 
l'alimentation en gaz à la cuisinière. 

3

 Scellez les ouvertures

Scellez toutes les ouvertures dans le mur à l'arrière de la cuisi-
nière ainsi que celles dans le plancher sous l'appareil une fois 
que la ligne de gaz est installée.

4

 Branchez le gaz à la cuisinière

Important: 

Enlever tout le matériel d’emballage des com-

partiments du four avant de brancher l’alimentation à gaz et 
électrique à la cuisinière.
Afin de prévenir les fuites, utilisez des pâtes à joints de tuyau-
terie fabriquées pour utilisation avec gaz naturel et propane.

Содержание EI30GS55LW

Страница 1: ...nited States Appliances Installed in the state of Massachusetts This Appliance can only be installed in the state of Massachusetts by a Massachusetts licensed plumber or gasfitter This appliance must be installed with a three 3 foot 36 in long flexible gas connector A T handle type manual gas valve must be installed in the gas supply line to this appliance Refer to your serial plate for applicable...

Страница 2: ...l slightly show out of the cabinet 5 Allow at least 19 48 9 cm clearance for door depth when it is open A D C B Door Open see note 5 Side panel Figure 1 IMPORTANT To avoid cooktop breakage for cutout width E dimension of more than 30 1 16 76 4 cm make sure the appliance is centered in the counter opening while pushing into it Raise leveling legs and the rear adjustable wheels at a higher position ...

Страница 3: ...nitial level height from floor to underside of cooktop frame should be at least 1 16 taller than cabinet sides as measured in step 2 Level the range using the two 2 front leveling legs and the two 2 adjustable leveling wheel so that the height from the floor to the underside of the metal flange is greater than the tallest cabinet measurement by at least 1 16 see illustration 2 After the installati...

Страница 4: ...faces as they may become hot while the oven is in operation This range requires fresh air for proper burner combustion Never leave children alone or unattended in the area where an appliance is in use As children grow teach them the proper safe use of all appliances Never leave the oven door open when the range is unattended Stepping leaning or sitting on the doors or drawers of this range can res...

Страница 5: ... Figure 2 zone 2 Zone 1 Through the Back Wall 7 X 6 The best place to have your gas line in is between 1 2 5 cm and 8 20 3cm from the floor and within 3 7 6 cm from the center line Zone 2 Through the Floor 2 X 24 The gas line can also come through the floor within 12 30 5 cm from the center line against the back wall In case you can remove the L shape piece of metal at the bottom metal portion at ...

Страница 6: ...atural gas If you wish to convert your range for use with LP Propane gas use the supplied fixed orifices located in a bag containing the literature marked FOR LP PROPANE GAS CONVERSION Follow the instructions packaged with the orifices for surface oven and broil burners conversion Assemble the flexible connector from the gas supply pipe to the pressure regulator in the following order 1 manual shu...

Страница 7: ...use or circuit breakers at the main power source and turn off the manual gas shut off valve Make sure the range is cold Remove the service drawer warmer drawer on some models and open the oven door Lift the range at the front and slide it out of the cut out opening without creating undue strain on the flexible gas conduit Make sure not to pinch the flexible gas conduit at the back of the range whe...

Страница 8: ... 81 3 cm min apart so as not to interfere with range door opening 9 Leveling the Range Models Equipped with Leveling Device Level the range after installation in the cutout opening 1 Open the range drawer The leveling screws control the height of the rear leg 2 Adjust the appliance legs and wheels as follows until the underside of the cooktop surface is sitting level on the countertop Figure 7 a T...

Страница 9: ...e placing the head over the orifice Make sure electrode fits correctly into slot in burner head see Figure 10 D Be sure that all the burner caps and the triple burner head are correctly placed BEFORE using your cooktop NOTE There are no burner adjustments necessary on this cooktop 10 2 Turn on Electrical Power and Open Main Shutoff Gas Valve 10 3 Check the Igniters Operation of electric igniters s...

Страница 10: ...wise the screw to decrease flame size Adjust flame until you can quickly turn knob from LITE to LOWEST POSITION without extinguishing the flame Flame should be as small as possible without going out Note Air mixture adjustment is not required on surface burners 10 6 Operation of Oven Burners and Oven Adjustments 10 6 1 Electric Ignition Burners Operation of electric igniters should be checked afte...

Страница 11: ...ase air shutter opening size see 2 in Figure 13 If the entire flame is blue reduce the air shutter opening size To adjust loosen lock screw see 3 in Figure 13 reposition air shutter and tighten lock screw Oven Burner Tube Orifice Hood Lock Screw Air Shutter 3 2 1 Figure 13 When All Hookups are Complete Make sure all controls are left in the OFF position Make sure the flow of combustion and ventila...

Страница 12: ...t Figure 15 Lower the range by adjusting the 4 levelling legs until the underside of the cooktop is sitting level on the countertop Refer to Levelling the Range section 7 After installation verify that the anti tip bracket is engaged by grasping the top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward to make sure range is properly anchored 11 Anti Tip Brackets Installation Instruct...

Страница 13: ...este libreta Aparatos Instalados en el estado de Massachusetts Este Aparato sólo puede ser instalado en el estado de Massachusetts por un plomero o ajustador de gas licenciado de Massachusett Este aparato se debe instalar con un largo conector flexible de gas de tres 3 pies 36 pulgadas Una válvula manual de gas de tipo manija de forma de T se debe instalar en la línea del suministro de gas de este...

Страница 14: ... 2 86 cm PARTE DELANTERA DEL ARMARIO FRef 22 7 8 58 1 cm min 23 1 4 59 05 cm max nota 4 A D C B Panel lateral Puerta abierta vea la nota 5 Figura 1 IMPORTANTE Para el corte a lo ancho dimensión E de más de 30 1 16 76 4 cm para evitar que se rompa la cubierta asegúrese que el artefacto esté centrado en la abertura de la mesada mientras lo presiona Levante las patas ajustables y las ruedas ajustable...

Страница 15: ...perficie interior de la cubierta de vidrio debe ser mayor que la altura del gabinete por lo menos 1 16 como se midió en el paso número 1 Nivele la estufa utilizando las dos 2 patas ajustables delanteras y las dos 2 ruedas ajustables de manera que la altura del suelo a la parte de abajo del reborde de metal sea de al Después de la instalación ASEGÚRESE que la unidad este sostenida por las patas niv...

Страница 16: ...os quemadores Nunca deje niños solos o desatendidos en un área donde un artefacto está siendo usado A medida que los niños crecen enséñeles el uso apropiado y de seguridad para todos los artefactos Nunca deje la puerta del horno abierta cuando la estufa está desatendida No se pare apoye o siente en las puertas o cajones de esta estufa pues puede resultar en serias lesiones y puede también causar d...

Страница 17: ...6 4 cm ajuste a las dimensiones como para el 3 4 1 9 El mostrador deber ser nivelado Coloque un nivelador sobre el mostrador primero de lado a lado y luego del frente hacia atrás Si el mostrador no está nivelado la cocina no estará nivelada El horno debe ser nivelado para tener resultados satisfactorios al hornear Las extremidades de la plancha de la cocinar sobrepasan los bordes de la abertura de...

Страница 18: ...sponible gire la fuente de gas y utilice un detector líquido de fugas o jabón y agua en todos los empalmes y conexiones has la comprobación para fugas No utilice una llama para verificar fugas en las conexiones de gas Verificar para fugas con una llama puede tener como resultado un fuego o la explosión Apriete todas las conexiones como necesario para prevenir fugas de gas en la superficie de la es...

Страница 19: ...enchufe de pared de tres patillas debidamente cableado a tierra Bajo ninguna circunstancia corte retire o derribe la tercera patilla de toma de tierra del cable del suministro de energía eléctrica Desenchufa el cable del suministro de energía eléctrica del enchufe de pared antes de mantener la plancha de cocina 7 La mudanza del aparato para reparaciones o limpieza Apague la corriente eléctrica a l...

Страница 20: ...eras 8 12 Nivele la cocina vea Nivelación de la estufa El piso donde se instala la cocina debe estar nivelado Siga las instrucciones nivelación de la estufa modelos equipado con las patas niveladoras 8 13 Deslice la estufa en la abertura RAISE LOWER RAISE RAISE LOWER LOWER Font Leveling Leg Leveling Screw Use this Screw to Adjust Rear Leveling Device Height Rear Leveling Device Figure 7 9 Nivelaci...

Страница 21: ...ncendedores eléctricos debe ser comprobado después de que la estufa y los conectores a la tubería de suministro de gas hayan sido comprobados por escapes y la estufa haya sido conectada eléctricamente Para comprobar que el encendido sea correcto 1 Empuje y gire una perilla del quemador superior hasta la posición LITE encender Se podría oír el encendedor haciendo chispas 2 El quemador se deberá enc...

Страница 22: ...ndedor resplandeciente se apagará La llama del quemador desaparecerá por 20 a 30 segundos después de que el encendedor se apaga Para mantener cualquier temperatura de horno dada este ciclo continuará tanto como el dial o visualizador esté configurado para operar Después de retirar todos los materiales del empaque y la literatura del horno A Fije el horno en hornear bake a 300 F Vea la guía de Uso ...

Страница 23: ...l quemador de asado es la adecuada poner el horno en la opción asar Si la llama es de color amarillo aumente el tamaño de la abertura del obturador de aire Vea el tamaño 2 en el figura 13 Si la llama es de azul claro reduzca el tamaño de la abertura del obturador de aire y ajuste el tornillo de cierre Después de Terminar la Instalación Asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF ...

Страница 24: ... con el soporte anti inclinación Figura 15 Baje la cocina ajustando las 4 patas de nivelación hasta que la plancha de cocinar está apoyada en el mostrador Refiere a la Nivelación de la cocina a la página 6 7 Después de haber realizado la instalación verifique que la fijación anti inclinación está empotrada Usted también puede asir el borde trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente intentar ...

Страница 25: ...ctions de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre il pourrait en résulter un incendie ou une explosion susceptible de causer des dom mages matériels des blessures ou même la mort POUR VOTRE SÉCURITÉ N entreposez et n utilisez pas d essence ou d autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne tentez d allumer aucun a...

Страница 26: ...tre l ouverture de la porte du four 1 1 8 2 86 cm DEVANT DU CABINET FRef 22 7 8 58 1 cm min 23 1 4 59 05 cm max see note 4 A D C B Porte ouverte voir la note 5 Panneau latéral Figure 1 IMPORTANT Pour une largeur de découpage dimension E plus grande que 30 1 16 76 4 cm et pour éviter un bris de la table de cuisson au moment d insérer l appareil dans le comptoir assurez vous qu il est bien centré da...

Страница 27: ...isson si inclus avec l appareil Illustration 2 Afin d installer correctement la cuisinière la hauteur initiale entre le plancher et le renfort de métal en dessous de la table de cuisson doit être au moins 1 16 plus grande que les mesures du comptoir mesurés dans l étape 1 Mettre l appareil à niveau en utilisant les deux 2 pattes de nivellement avant et les deux 2 roulettes de nivellement arrière p...

Страница 28: ...s brûleurs ont besoin d air frais pour assurer une bonne combustion Ne laissez jamais les enfants seuls ou sans surveillance près d un appareil en fonctionnement Apprenez leur à utiliser les appareils électroménagers de façon sécuritaire et appropriée Ne laissez jamais la porte du four ouverte lorsque la cuisinière est sans surveillance Le fait de monter sur la porte ou le tiroir de cette cuisiniè...

Страница 29: ... de comptoir n est pas horizontal la cuisinière ne le sera pas non plus Le four doit être à l horizontale pour obtenir des résultats de cuisson satisfaisants 1 9 cm 1 9 cm 31 81 cm Figure 1 Largeur de découpage minimale Dessus de comptoir moulé ou en mosaïque aplani de 1 9 cm aux rebords avant de l ouverture de dessus de comptoir Pour un fonctionnement normal la pression intérieure maximale au rég...

Страница 30: ...du régulateur de pression Le régulateur est installé à l appareil Ne serrez pas trop les raccords Le régulateur est moulé sous pression Un serrage excessif pourrait le fissurer et provoquer une fuite de gaz susceptible de causer un incendie ou une explosion Emplacement du régulateur Figure 3 Tous les branchements doivent être serrés à l aide d une clé à ouverture fixe Figure 4 Adapteur de raccord ...

Страница 31: ...la cuisinière est replacée dans son gîte veillez à ne pas coincer le conduit à gaz flexible et le câble d alimentation électrique derrière l appareil Reconnectez la tuyauterie rigide au régulateur si applicable et vérifier qu il n y a pas une fuite de gaz du joint Replacez le tiroir fermez la porte et réalimentez l appareil en gaz et en électricité Il est conseillé de faire vérifier la prise de co...

Страница 32: ...Si tel n est pas le cas levez l appareil en baissant les pattes de nivellement avant et les roulettes de nivellement arrière 8 12 Nivelez la cuisinière voir la section 9 Le plancher qui supporte la cuisinière doit être de niveau 8 13 Finalement glissez l appareil dans l ouverture du comptoir Installation avec un dosseret La profondeur du découpage de 21 55 2 cm Min 22 1 8 56 2 cm Max doit être aug...

Страница 33: ... de gaz Assurez vous que l électrode est correctement insérée dans l ouverture prévue à cette fin sur la base du brûleur Figure 10 D Assurez vous que la base du brûleur triple et les couvercles de tous les brûleurs sont correctement positionnés AVANT d utiliser les brûleurs NOTE Aucun réglage de brûleur n est nécessaire dans ce genre de cuisinière 10 2 Branchez l alimentation en électricité et ouv...

Страница 34: ... ou diminuer l intensité de la flamme en faisant tourner les vis Tournez dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour augmenter la dimension de la flamme et dans le sens des aiguilles d une montre pour la diminuer Réglez la flamme jusqu à ce que vous puissiez tourner rapidement le bouton de la position HI à la position LOW sans que la flamme ne s éteigne La flamme aussi faible que pos sibl...

Страница 35: ...de 1 25 mm centre de flamme bleu distinct Pour déterminer si la flamme du brûleur de la rôtisserie est adéquate réglez le fourneau à BROIL Si la flamme est de couleur jaune augmentez l ouverture du clapet d air voir 2 à la figure 13 Si la flamme est bleue réduisez l ouverture du clapet d air Pour faire le réglage desserrez la vis de blocage 3 à la figure 13 repositionnez le clapet d air et serrez ...

Страница 36: ...ure en ligne avec le devant des armoires et non en ligne avec le retour d armoire 2 Dépliez le gabarit de papier et placez le à plat sur le plancher l avant et les extrémités des côtés exactement sur la ligne préalablement tracée utilisez le diagramme ci dessous pour localiser le support anti bascule si le gabarit de papier n est pas disponible Figure15 3 Tracez sur le plancher l emplacement des 4...

Страница 37: ...37 NOTES NOTAS ...

Страница 38: ...38 NOTES NOTAS ...

Страница 39: ...WIRING DIAGRAM Diagrama de la instalación alámbrica SCHÉMA DE CÂBLAGE ...

Страница 40: ...WIRING DIAGRAM Diagrama de la instalación alámbrica SCHÉMA DE CÂBLAGE ...

Отзывы: