background image

BG
CS
DA
DE

EE
EL
EN
ES

FI
FR
HR
HU

IT
LV
LT
NL

NO
PL
PT
RO

RU
SK
SL
SR

SV
TR
UA

89

TR

Makineyi ilk kez kullanmadan önce aşağıdaki talimatları dikkatle 

okuyun.

•  Bu cihaz, gözetim altında bulunmaları ve cihazın emniyetli bir şekilde 

kullanımına yönelik bilgilerin verilmesi ve ilgili tehlikeleri anlamış 

olmaları koşuluyla 8 yaşından büyük çocuklar ve düşük fiziksel, duyusal 

veya mental güce veya deneyim ve bilgi yoksunluğuna sahip kişilerce 

kullanılabilir. 

•  Çocuklar cihazla oynamamalıdır. 

• Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim altında bulunmayan çocuklarca 

yapılmamalıdır.

• Elektrik varken veya soğuma sırasında ütüye ve kablosuna 8 yaşından 

küçük çocukların erişmesine izin vermeyin.

• Kullanım sırasında yüzeyler ısınabilir  .

• Cihaz yalnızca, voltaj ve frekansı anma değerleri plakasındaki özelliklere 

uyan bir güç kaynağına bağlanmalıdır.

• Ütü; düşürülmüşse, üzerinde veya kablosunda gözle görülür hasar izleri 

varsa ya da sızıntı mevcutsa kullanılmamalıdır.

• Cihaz yalnızca topraklı bir prize bağlanmalıdır.

• Cihaz veya elektrik kablosu hasar görürse, bir tehlike olasılığını ortadan 

kaldırmak amacıyla söz konusu kablo; üretici, servis temsilcisi veya benzer 

niteliklere sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir.

•  Ütü sabit bir zemin üzerinde kullanılmalı ve bırakılmalıdır. Ütüyü standı 

üzerine bırakırken, standın üzerinde durduğu yüzeyin sabit olduğundan 

emin olun.

• Cihazı asla prize bağlıyken çalışır halde bırakmayın.

• Üzerinde herhangi bir temizlik veya bakım işi yapılmadan önce cihaz 

kapatılmalı ve her kullanım sonrasında fişten çekilmelidir.

•  Su haznesine su doldurulmadan önce cihazın fişi prizden çekilmelidir.

• Elektrik kablosu, cihazın sıcak parçalarıyla temas etmemelidir.

• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.

• Cihaz üzerinde gösterilen maksimum doldurma hacmini aşmayın.

• Kısıtlamalar mevcutsa lütfen cihazda kullanılabilecek su kalitesi / su türünü 

tanımlayın.

•  Bu cihaz, yalnızca ev kullanımı amacıyla tasarlanmış ve üretilmiştir. Cihaz 

üreticisi, cihazın uygun olmayan veya yanlış biçimde kullanılmasından 

kaynaklanan herhangi bir olası zarardan sorumlu değildir.

•  Bu ürün çeşme suyuyla kullanım için uygundur. Damıtılmış su veya % 50 

damıtılmış su ile % 50 çeşme suyu karışımının kullanılması tavsiye edilir.

• Cihazı, tıraş makineleri için öngörülmüş bir duvar prizine takmayın.

Содержание EDB16 Series

Страница 1: ...NES FI OHJEKIRJA FR MODE D EMPLOI HR KNJIŽICA S UPUTAMA HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IT ISTRUZIONI LT INSTRUKCIJŲ KNYGA LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RU ИНСТРУКЦИЯ SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SL NAVODILA SR UPUTSTVO SV BRUKSANVISNING TR EL KITABI UA ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ...

Страница 2: ...ww electrolux com productregistration Buy Accessories and Consumables for your appliance www electrolux com shop When contacting Service ensure that you have the following data available The information can be found on the rating plate Model PNC Serial Number Warning Caution Safety information General information and tips Enviromental information Visit our website to Subject to change without noti...

Страница 3: ...tvor s krytem D Kropicí tryska E Tlačítko kropení F Tlačítko napařování G Přepínač napařování samočinného čištění H Světelný indikátor napájení I Síťový kabel J Volič teploty K Zásobník na vodu L Držák pro navinutí kabelu Součásti A Bügelsohle B Anzeige für maximalen Wasserstand C Einfüllöffnung mit Abdeckung D Sprühdüse E Sprühtaste F Dampfstoßtaste G Dampfwahlschalter Selbstreinigung H Netzspann...

Страница 4: ...ен той трябва да бъде сменен от производителя негов сервизен агент или лице с аналогична квалификация за да се избегне опасност Ютията трябва да се използва и поставя на стабилна повърхност Когато слагате ютията на поставката й винаги проверявайте дали повърхността върху която стои поставката е стабилна Никога не оставяйте без наблюдение уреда когато е включен към захранването Уредът трябва да се ...

Страница 5: ...ěnit výrobce jeho autorizovaný servisní zástupce nebo obdobně způsobilá osoba aby se předešlo ohrožení Žehlička se musí používat a odkládat na stabilním povrchu Při ukládání žehličky do stojanu se ujistěte že je stojan umístěn na stabilním povrchu Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru je li připojen k elektrické síti Po použití a před zahájením čištění nebo provádění údržby musí být přístroj vždy...

Страница 6: ...dfølgende ledning beskadiges skal producenten en servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret tekniker udskifte den af hensyn til sikkerheden Anvend og placer kun strygejernet på et stabilt underlag Når du placerer strygejernet i holderen skal du sikre dig at holderen er placeret på et stabilt underlag Efterlad aldrig apparatet uden opsyn mens stikket er sat i stikkontakten Apparatet skal...

Страница 7: ...rdete Steckdose angeschlossen werden Ein beschädigtes Gerät oder Netzkabel muss vom Hersteller von seinem Service Vertreter oder einer entsprechend qualifizierten Person instandgesetzt werden um Gefahren zu vermeiden Das Bügeleisen muss auf einer stabilen Fläche benutzt und abgestellt werden Beim Abstellen des Bügeleisens mit seiner Abstellfläche darauf achten dass es auf einer stabilen Oberfläche...

Страница 8: ...kost tkaniny by mohla způsobit že se optimální nastavení bude lišit od nastavení doporučeného v tabulce Tabulka nastavení a způsobů žehlení Тъкан Настройка на температурата Препоръки за гладене Акрилна материя Сухо гладене от опаката страна Найлон и полиестер Гладене от опаката страна при постоянно овлажняване или овлажняване с пръскане Коприна Гладене от опаката страна Използвайте кърпа за гладен...

Страница 9: ...hastigheder og strygetøjets fugtindhold kan betyde at den optimale indstilling er forskellig fra den der anbefales i tabellen Strygetabel Gewebe Temperatureinstellung Bügelempfehlung Acryl Trocken von links bügeln Nylon und Polyester Bügeln von links in feuchtem Zustand bzw mit Sprühfunktion befeuchten Seide Von links bügeln Bügeltuch zum Verhindern von Glanzstellen verwenden Wolle und Wollmisch g...

Страница 10: ...t ist das Bügeleisen betriebsbereit Nur bei höchster Temperaturwahl ist Bügeln mit Dampf möglich Erste Schritte 1 Før ibrugtagning Fjern alle klæbende rester og gnid forsigtigt med en fugtig klud Skyl vandbeholderen for at fjerne fremmedlegemer Når apparatet tændes første gang kan der opstå midlertidige dampe lugte 2 Påfyldning af vand Sørg for at stikket er fjernet fra stikkontakten Drej dampvælg...

Страница 11: ...et sich ideal zum Bedampfen von Vorhängen Anzügen Kostümen und empfindlichen Geweben Hängen Sie das Wäschestück auf einen Kleiderbügel halten Sie das Bügeleisen im Abstand von 10 20 cm und drücken Sie die Dampfstoßtaste 4 Brug af sprayforstøver og superdamp Sørg for at vandbeholderen er mindst 1 4 fuld Brug sprayforstøveren til at fordampe stoffet ved at trykke på sprayknappen flere gange for at u...

Страница 12: ...žehličkou která je ještě horká po vlhké tkanině Čistění INOX žehlící plochy nerezová ocel jednoduše proveďte otřením měkkým vlhkým hadříkem a následně otřením do sucha Čištění nepoužívejte žádný čisticí přípravek Reinigen keine Reinigungsmittel verwenden 1 Lagern Sie das Bügeleisen immer auf seiner Abstellfläche Verwenden Sie zum Reinigen der Außenflächen ein weiches feuchtes Tuch und wischen Sie ...

Страница 13: ...men med husholdningsaffaldet Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune Bortskaffelse CS Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte ...

Страница 14: ...твърде ниска за да произведе пара Превключвателят на температурата трябва да бъде на позиция 0 докато ютията е гореща BG CS Problém Možná příčina Řešení Žehlicí plocha zůstává studená i když je žehlička zapnuta Problém s připojením Zkontrolujte síťový napájecí kabel zástrčku a síťovou zásuvku Regulátor teploty je nastaven v poloze MIN Zvolte odpovídající teplotu Žehlička nevytváří páru Nedostatečn...

Страница 15: ...er sat for lavt til at producere damp Dampknappen skal stå på position 0 indtil strygejernet er varmt Fejlfinding Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Lösung Bügelsohle wird trotz eingeschaltetem Bügeleisen nicht heiß Verbindungsproblem Überprüfen Sie das Netzkabel den Stecker und die Steckdose Temperaturregelung befindet sich in Stellung MIN Wählen Sie die geeignete Temperatur Bügeleisen erzeugt ...

Страница 16: ...16 www electrolux com ...

Страница 17: ... de chorro de vapor G Selector de vapor autolimpiante H Indicador luminoso de encendido I Cable de alimentación J Selector de temperatura K Depósito de agua L Enrollador de cable Componentes A Πλάκα B Ένδειξη μέγιστης στάθμης νερού C Στόμιο πλήρωσης με καπάκι D Ακροφύσιο ψεκασμού E Κουμπί ψεκασμού F Κουμπί πίδακα ατμού G Επιλογέας ατμού Αυτοκαθαρισμός H Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας I Καλώδιο ρεύμ...

Страница 18: ...seinakontakti Vigastatud seadme või toitejuhtme korral laske see ohu vältimiseks välja vahetada tootjal tootja volitatud teeninduses või sarnase väljaõppega isikul Triikrauda tuleb kasutada ja toetada kindlal pinnal Kui asetate triikraua kannale veenduge et kand oleks pandud kindlale pinnale Elektrivõrku ühendatud triikrauda ei tohi kunagi järelvalveta jätta Enne kõiki puhastus ja hooldustöid ning...

Страница 19: ...νο σε γειωμένη πρίζα Εάν υπάρχει βλάβη στη συσκευή ή στο καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από άλλο εξειδικευμένο άτομο για την αποφυγή κινδύνου Το σίδερο πρέπει να χρησιμοποιείται και να στηρίζεται σε σταθερή επιφάνεια Όταν τοποθετείτε το σίδερο στη βάση του βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια στην οποία ακουμπάει η βάση είναι σταθερή Ποτέ μην αφήν...

Страница 20: ...r the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard The iron must be used and rested on a stable surface When placing the iron on its stand ensure that the surface on which the stand is placed is stable Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains The appliance must be switched off...

Страница 21: ...no están en perfectas condiciones deben ser sustituidos por el fabricante por su servicio de asistencia técnica o por personal debidamente cualificado para evitar cualquier peligro La plancha debe utilizarse y apoyarse sobre una superficie estable Al colocar la plancha sobre su soporte asegúrese de que la superficie en la que se encuentre el soporte sea estable Nunca deje el electrodoméstico sin v...

Страница 22: ...βέλτιστη ρύθμιση ενδέχεται να διαφέρει από αυτή που συνιστάται στον πίνακα λόγω ποικίλων ταχυτήτων σιδερώματος και υγρότητας των υφασμάτων Materjal Temperatuuri reguleerimine Triikimissoovitused Akrüül Triikige kuivalt riide pahupoolelt Nailon ja polüester Triikige riide pahupoolelt kui materjal on veel niiske või kasutage niisutamiseks piserdusfunktsiooni Siid Triikige riide pahupoolelt Läikivate...

Страница 23: ...lores oscuros Planchar en seco mientras todavía esté húmeda o bien utilizar el pulverizador para humedecer Utilice un ajuste de vapor entre medio y alto La velocidad de planchado y el grado de humedad de la tela pueden conllevar que el ajuste óptimo sea diferente del recomendado en la tabla Tabla de temperaturas de planchado Ironing chart Fabric Temperature setting Ironing recommendation Acrylic D...

Страница 24: ...δέρωμα με ατμό είναι εφικτό μόνο όταν επιλέγονται οι υψηλότερες θερμοκρασίες Ξεκινώντας 1 Antes del primer uso Elimine todos los restos de adhesivo y frote suavemente con un paño húmedo Lave el depósito de agua para eliminar las partículas extrañas Al encender la plancha por primera vez podrán producirse vapores u olores durante un tiempo 2 Cargue el depósito con agua Antes de hacerlo asegúrese de...

Страница 25: ...ν κουστουμιών και ευαίσθητων υφασμάτων Κρεμάστε το αντικείμενο σε μια κρεμάστρα κρατήστε το σίδερο σε απόσταση 10 20 εκ και πατήστε το κουμπί πίδακα ατμού 4 Uso de las funciones de pulverizador y de chorro de vapor Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno al menos en una cuarta parte Utilice el pulverizador para humedecer telas Para ello pulse varias veces el botón de pulverización A Para u...

Страница 26: ...ni estropajos que pudiesen rayar la superfi cie de la suela Para eliminar los residuos de quemaduras planche sobre un paño húmedo mientras la plancha todavía esté caliente Para limpiar la suela inox acero inoxidable simplemente utilice un paño húmedo y suave y seque con un trapo Limpieza no utilice ningún detergente 1 Να αποθηκεύετε πάντα το σίδερο στο πέλμα στήριξης Για να καθαρίσετε τις εξωτερικ...

Страница 27: ...mete hulka Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse Jäätmekäitlusse andmine ES Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos No deseche los aparatos marcados con...

Страница 28: ...ένετε έως ότου ανάψει η ενδεικτική λυχνία θερμοκρασίας Το σίδηρο έχει διαρροή Η ρύθμιση θερμοκρασίας είναι πάρα πολύ χαμηλή για να παραγάγει τον ατμό Ο μεταβλητός διακόπτης ατμού πρέπει να τεθεί στη θέση 0 έως ότου το σίδηρο είναι καυτό Probleem Võimalik põhjus Lahendus Tald ei kuumene ehkki triikraud on sisse lülitatud Ühendusprobleem Kontrollige toitekaablit pistikut ning vooluvõrku Temperatuuri...

Страница 29: ...eratura adecuada para el planchado a vapor hasta Coloque la plancha en posición vertical y espere a que el indicador luminoso de temperatura se apague La plancha tiene fugas La temperatura es demasiado baja para producir vapor El regulador de vapor tiene que estar en la posición 0 hasta que la plancha este caliente Solución de problemas Troubleshooting Problem Possible cause Solution Soleplate is ...

Страница 30: ...30 www electrolux com ...

Страница 31: ...pray E Bouton Spray F Bouton jet de vapeur G Sélecteur de vapeur auto nettoyage H Voyant d alimentation I Cordon d alimentation J Sélecteur de température K Réservoir d eau L Dispositif de rangement du cordon Éléments A Pohjalevy B Veden maksimitason merkkiviiva C Täyttöaukko ja sen suoja D Sumutinpää E Sumutinpainike F Höyrysuihkun painike G Höyrynvalitsin itsepuhdistus H Virran merkkivalo I Virt...

Страница 32: ...ite tai virtajohto vaurioituu valmistajan huoltoedustajan tai muun pätevän henkilön on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi Silitysrautaa tulee käyttää vakaalla pinnalla ja se tulee jättää vakaalle pinnalle Kun silitysrauta pannaan tukeensa varmista että tuki on vakaalla pinnalla Älä koskaan jätä laitetta vartioimatta kun se on kytketty syöttöverkkoon Laite tulee sammuttaa ja virtajohto irrottaa ...

Страница 33: ...n ou si le fer présente une fuite L appareil doit être raccordé à la terre Si l appareil ou le cordon est endommagé il doit être remplacé par le fabricant l un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d éviter tout danger Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable Lorsque le fer est placé sur son support veillez à ce que la surface sur laquelle est placé le sup...

Страница 34: ...egov ovlašteni serviser ili druga kvalificirana osoba kako biste izbjegli opasnost Glačalo morate koristiti i odlagati na stabilnoj površini Ako glačalo postavljate na stalak provjerite je li stalak postavljen na stabilnom mjestu Uređaj nikad ne smijete ostaviti bez nadzora ako je uključen u utičnicu Nakon svakog korištenja prije čišćenja ili održavanja potrebno je uređaj isključiti i izvući utika...

Страница 35: ...készülék vagy a tápkábel megsérült a veszély elkerülése érdekében azt a gyártónak a gyártó által megbízott szerviznek vagy hasonlóan képzett szakembernek kell kicserélnie A vasalót stabil felületen kell használni és tartani A vasaló állványra helyezése előtt mindig győződjön meg arról hogy az állvány alatti felület stabil A táphálózathoz csatlakoztatott készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül ...

Страница 36: ...itusta Silitystaulukko Tissu Sélecteur de température Recommandations pour le repassage Acrylique Repassage à sec sur l envers Nylon polyester Repassage sur l envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l humidifier Soie Repassage sur l envers Utiliser une housse de repassage pour éviter les marques brillantes Laine et mélanges de laines Repassage à la vapeur sur ...

Страница 37: ...közötti gőzfokozatot használjon A változó vasalási sebesség és a textília nedvessége a táblázatban ajánlottaktól eltérő optimális beállítást eredményezhet Vasalási táblázat Tablica glačanja Tkanina Postavljanje temperature Savjeti za korištenje glačanja Akril Glačajte na suho s obratne strane Najlon i poliester Glačajte s obratne strane dok je još vlažno ili koristite raspršivač za vlaženje Svila ...

Страница 38: ...fonction vapeur est possible à condition que le fer soit suffi samment chaud Première utilisation Početak rada 1 Első használat előtt Távolítsa el az öntapadós címkéket és a helyüket nedves ruhával dörzsölje át Öblítse át a víztartályt hogy idegen részecskék ne maradjanak benne Az első bekapcsolás idején előfordulhat átmeneti gőz vagy szagképződés 2 A gőzölős vasaló feltöltése vízzel Ügyeljen arra...

Страница 39: ...ssus délicats Suspendez les articles sur un cintre maintenez le fer à une distance de 10 à 20 cm et appuyez sur le bouton de jet de vapeur 4 A vízpermetezési és gőzpermetezési funkciók használata Ellenőrizze hogy a víztartály legalább negyedéig fel legyen töltve A textíliák előzetes megnedvesítését a permetezés gomb többszöri megnyomásával finom vízköd létrehozásával végezze A A gőzpermetezés funk...

Страница 40: ...jon puha nedves rongyot majd törölje szárazra Tisztítás ne használjon mosószert 1 Säilytä silitysrauta aina pystyasennossa Puhdista ulkopinnat kostealla kangasliinalla ja pyyhi kuivaksi Älä käytä kemiallisia pesuaineita sillä ne voivat vaurioittaa pintaa 2 Itsepuhdistustoiminto Täytä vedellä Kuumenna silitysrauta ja irrota sitten pistokkeesta Pidä silitysrautaa pesualtaan yläpuolella Siirrä höyryp...

Страница 41: ...jte zajedno s kućnim otpadom Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu FR Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet Contribuez à la protection de l environnement et à votre sécurité recyclez vos produits électriques et électroniques Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ména...

Страница 42: ...me Cause possible Solution La semelle ne chauffe pas alors que le fer est allumé Problème de raccordement Vérifiez le cordon d alimentation la fiche et la prise Le contrôle de température est sur la position MIN Choisissez la température adéquate Le fer ne produit pas de vapeur Manque d eau dans le réservoir Remplir le réservoir voir Première utilisation n 2 Le contrôleur de vapeur est sur la posi...

Страница 43: ...tavljena temperatura je preniska i ne proizvodi paru Dugme koje reguliše paru mora biti postavljeno na 0 poziciju dok je pegla vruća HR HU Hiba Lehetséges ok Megoldás A talp nem melegszik pedig a vasaló be van kapcsolva Probléma a hálózati csatlakozással Ellenőrizze a hálózati tápkábelt a csatlakozót és a csatlakozóaljzatot A hőmérséklet választó MIN állásban van Válassza ki a megfelelő hőmérsékle...

Страница 44: ...44 www electrolux com ...

Страница 45: ... Selettore del vapore autopulitura H Spia dell alimentazione I Cavo di alimentazione J Selettore della temperatura K Serbatoio dell acqua L Supporto per l avvolgimento del cavo Componenti A Apakšējā pamatne B Maksimālā ūdens līmeņa rādītājs C Ūdens iepildīšanas atvere ar vāciņu D Izsmidzināšanas sprausla E Izsmidzināšanas funkcijas poga F Tvaika strūklas poga G Tvaika pārslēgs pašattīrīšanās H Str...

Страница 46: ...iamento dell apparecchio o del cavo di alimentazione ottenerne la sostituzione rivolgendosi al produttore a un suo agente dell assistenza o a una persona egualmente qualificata in modo da evitare rischi Utilizzare e poggiare il ferro da stiro su una superficie stabile Quando si colloca il ferro sul suo supporto accertarsi che la superficie sulla quale quest ultimo poggia sia stabile Non lasciare m...

Страница 47: ... lietot Šī ierīce jāsavieno tikai ar iezemētu kontaktligzdu Ja ierīce vai barošanas vads ir bojāti lai izvairītos no riska ražotājam apkalpošanas pārstāvim vai citam kvalificētam personālam tas jānomaina Gludekli drīkst izmantot un novietot uz stabilas virsmas Novietojot gludekli uz tā statīva pārliecinieties ka virsma uz kuras statīvs ir novietots ir stabila Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzīb...

Страница 48: ...imo laidas pažeistas siekiant išvengti pavojaus jį turi pakeisti gamintojas gamintojo techninės priežiūros atstovas ar kitas kvalifikuotas asmuo Lygintuvas turi būti naudojamas ir pastatomas ant stabilaus paviršiaus Kai lygintuvą padedate ant stovo įsitikinkite ar paviršius ant kurio stovas padėtas yra stabilus Kai prietaisas prijungtas prie maitinimo šaltinio niekada nepalikite jo be priežiūros P...

Страница 49: ...el is beschadigd moet het apparaat door de fabrikant de servicevertegenwoordiger of een andere gekwalificeerde persoon worden vervangen om risico s te vermijden Het strijkijzer moet worden gebruikt en neergezet op een stabiel oppervlak Controleer wanneer het strijkijzer op de voet wordt gezet of het oppervlak waarop de voet wordt geplaatst stabiel is Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wannee...

Страница 50: ...ratura e al grado di umidità del capo Tabella di stiratura Gludināšanas tabula Audums Temperatūras iestatīšana Gludināšana ieteikumi lietošanai Akrils Sausā gludināšana no izstrādājuma kreisās puses Neilons un poliesters Gludināšana no izstrādājuma kreisās puses kad tas ir mitrs Mitrināšanai varat izmantot smidzināšanas funkciju Zīds Gludināšana no izstrādājuma kreisās puses Lai izvairītos no spīd...

Страница 51: ...e bevochtigen Gebruik de gemiddelde tot hoge stoomstand Variabele strijksnelheden en vochtigheid van de stof kunnen ertoe leiden dat de optimale instellingen afwijken van de aanbevelingen in de tabel Strijkschema Lyginimo lentelė Audinys Temperatūros nustatymas Lyginimo rekomendacijos Akrilo audinys Lyginkite sausai iš blogosios pusės Nailonas ir poliesteris Lyginkite iš blogosios pusės kol audiny...

Страница 52: ...emperatuur in door de temperatuurknop in de betreffende stand te draaien Wanneer het lampje uitgaat is het strijkijzer klaar voor gebruik Strijken met stoom is alleen mogelijk als de hoogste temperaturen zijn ingesteld Het eerste gebruik 1 Pirms ierīces lietošanas pirmoreiz Noņemiet visas pielipušās daļiņas un viegli noberziet ar mitru drānu Izskalojiet ūdens tvertni lai izskalotu daļiņas Ieslēdzo...

Страница 53: ...deaal voor het stomen van gordijnen pakken en delicate stoffen Hang het artikel op een hanger houd het strijkijzer op een afstand van 10 20 cm en druk op de stoomknop 4 Izsmidzināšanas un tvaika strūklas funkcijas izmantošana Pārliecinieties ka vismaz 1 4 daļa ūdens tvertnes ir piepildīta Izmantojiet izsmidzināšanu lai iepriekš viegli samitrinātu audumu vairākas reizes nospiežot smidzināšanas pogu...

Страница 54: ...passare il ferro caldo su un panno umido Per pulire la piastra in acciaio INOX passare un panno umido e poi uno asciutto Pulizia non utilizzare alcun detergente 1 Vienmēr turiet gludekli novietotu vertikāli uz pamatnes Lai notīrītu ierīces virsmu izmantojiet mitru mīkstu drānu Neizmantojiet nekādus ķīmiskus šķīdinātājus jo tie var bojāt ierīces virsmu 3 Pamatnes tīrīšana Neizmantojiet nekādus tīro...

Страница 55: ...ten Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību atkārtoti pārstrādājot elektris...

Страница 56: ...minoso della temperatura si spenga Il ferro da stiro perde aqua Se fuoriesce acqua dalla piastra la temperatura è troppo bassa per la produzione di vapore La manopola di regolazione del vapore va posizionata sullo 0 finchè il ferro non è caldo Ricerca ed eliminazione dei guasti Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Pamatne neuzkarst lai gan gludeklis ir ieslēgts Savienojuma problēma Pārbaudiet e...

Страница 57: ...kbout lekt De temperatuur is te laag ingesteld om stoom te produceren De stoomknop moet op 0 worden gezet totdat de strijkbout heet is Problemen oplossen Trikčių šalinimas Problema Galima priežastis Sprendimas Pado plokštė nekaista nors lygintuvas įjungtas Jungties problema Patikrinkite pagrindinį maitinimo laidą kištuką ir maitinimo angą Temperatūros valdymo rankenėlė MIN padėtyje Pasirinkite ati...

Страница 58: ...58 www electrolux com ...

Страница 59: ...cisk uderzenia pary G Przełącznik pary Samooczyszczania H Lampka zasilania I Przewód zasilający J Pokrętło regulacji temperatury K Zbiornik wody L Zwijacz przewodu Części i oznaczenia A Såleplate B Indikator for maksimalt vannivå C Påfyllingsåpning med deksel D Spraydyse E Sprayknapp F Dampstråleknapp G Dampvelger selvrensefunksjon H Strømindikatorlampe I Strømledning J Temperaturvelger K Vannbeho...

Страница 60: ... skadet må disse skiftes av produsenten produsentens servicerepresentant eller tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare Strykejernet må brukes og plasseres på et stabilt underlag Når du plasserer strykejernet på stativet må du sørge for at stativet står på et stabilt underlag Gå aldri fra apparatet uten tilsyn når det er koblet til strømforsyningen Apparatet må slås av og kontakten trekkes ...

Страница 61: ...Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony to powinien być wymieniony przez producenta autoryzowany punkt serwisowy lub osobę o odpowiednich kwalifikacjach Żelazko musi być używane i stawiane na stabilnej powierzchni Umieszczając żelazko na podstawie upewnij się że podstawa stoi na stabilnej powierzchni Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez dozoru jeśli jest podłączone do źródła zasilania Pr...

Страница 62: ...erá de ser substituído pelo fabricante pelo representante da assistência técnica ou por uma pessoa com habilitações semelhantes de modo a evitar possíveis riscos O ferro deve ser utilizado e pousado sobre uma superfície estável Quando colocar o ferro sobre a base certifique se de que a superfície sobre a qual é colocado é estável Nunca deixe o aparelho sem assistência enquanto estiver ligado à ali...

Страница 63: ... aparatul sau cablul de alimentare este deteriorat pentru a evita pericolul acesta trebuie înlocuit de producător de un agent de service al acestuia sau de o persoană cu o calificare similară Fierul de călcat trebuie utilizat şi aşezat pe o suprafaţă stabilă Atunci când aşezaţi fierul de călcat pe suport asiguraţi vă că suprafaţa pe care este aşezat suportul este stabilă Nu lăsați niciodată fierul...

Страница 64: ...aniem Używaj pary przy ustawieniu średnim lub wysokim Różnice w szybkości prasowania i wilgotności materiałów mogą spowodować że optymalne ustawienie będzie inne od zalecanego w tabeli Parametry prasowania Stoff Temperaturinnstilling Anbefalt bruk Akryl Tørrstrykes på vrangen Nylon og polyester Strykes på vrangen mens stoffet fremdeles er fuktig eller bruk spray for å fukte Silke Strykes på vrange...

Страница 65: ...t trebuie să fie între mediu și mare Din cauza vitezelor diferite de călcare şi a umidităţii ţesăturii setarea optimă poate diferi de cea recomandată în tabel Tecido Ajuste de temperatura Recomendações para a passagem a ferro Acrílico Passar a ferro seco sobre o avesso Nylon e poliéster Passar a ferro sobre o avesso do tecido enquanto este ainda está húmido ou humedeça com o borrifador Seda Passar...

Страница 66: ...ge indicatorul luminos fierul este pregătit pentru utilizare Călcarea cu abur este posibilă atunci când setam cea mai ridicată temperatura 1 Antes da primeira utilização Remover todos os restos de adesivos e limpe cuidadosamente com um pano húmido Lave o reservatório de água para remover possíveis partículas estranhas Quando for ligado pela primeira vez poderão ocorrer vapores odores temporários 2...

Страница 67: ...uri vertical este ideală pentru călcarea perdelelor costumelor și materialelor delicate Aşezaţi articolul pe un umeraş ţineţi fierul de călcat la o distanţă de 10 20 cm și apăsați butonul de jet de aburi 4 Utilizar o borrifador e a função de jacto de vapor Certifique se de que o reservatório de água está pelo menos 1 4 cheio Utilize o borrifador para humedecer previamente os tecidos premindo o bot...

Страница 68: ...rafața Pentru a îndepărta reziduurile arse călcați o pânză umedă cât timp fierul este încă încins Pentru a curăţa talpa pur şi simplu ştergeţi cu o cârpă moale şi umedă şi uscaţi Curățare a nu se utiliza niciun detergent 1 Strykejernet skal alltid oppbevares stående på hælen Rengjør de utvendige flatene med en myk og fuktig klut og tørk deretter Ikke bruk kjemiske løsemidler da disse vil skade ove...

Страница 69: ...aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs Recicle os materiais que apresentem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos Não elimine os aparelhos que ...

Страница 70: ...żelazka wycieka woda Ustawiono zbyt niską temperaturę dla wytwarzania pary Regulowane pokrętło pary musi być ustawione w pozycji 0 dopóki żelazko jest gorące Rozwiązywanie problemów Problem Mulig årsak Løsning Såleplaten blir ikke varm selv om strykejernet er slått på Tilkoblingsproblem Kontroller strømledningen støpselet og stikkontakten Temperaturvelgeren står på MIN Velg passende temperatur Str...

Страница 71: ... temperatură se stinge Dacă fierul de călcat curge Temperatura setată este prea joasă şi aburul nu se produce Butonul pentru abur variabil trebuie setat pe poziţia 0 până când fierul de călcat este încălzit Problema Causa possível Solução A base não aquece apesar do ferro estar ligado Problema de ligação Verifique o cabo a ficha e a tomada de alimentação O controlo de temperatura está na posição M...

Страница 72: ...72 www electrolux com ...

Страница 73: ...očistenie H Indikátor napájania I Kábel napájania J Regulátor teploty K Nádoba na vodu L Vybavenie na navinutie kábla Komponenty A Grejna ploča B Indikator maksimalnog nivoa vode C Otvor za punjenje sa poklopcem D Raspršivač E Dugme za raspršivanje F Dugme za mlaz pare G Prekidač za paru Samočišćenje H Lampica indikatora napajanja I Električni kabl J Bezbednosna lampica automatskog isključivanja K...

Страница 74: ...ько к заземленной розетке В целях безопасности поврежденные устройство или шнур питания должны быть заменены производителем агентом по обслуживанию или другим квалифицированным специалистом Утюг должен использоваться и ставиться на устойчивой поверхности Помещая утюг на подставку убедитесь что поверхность на которой он стоит устойчива Не оставляйте без присмотра устройство включенное в сеть Перед ...

Страница 75: ...o kábel napájania poškodené musí ich vymeniť výrobca servisný technik alebo iná kvalifikovaná osoba aby sa predišlo nebezpečenstvu Žehlička sa musí používať a skladovať na stabilnom povrchu Ak chcete žehličku postaviť na stojan skontrolujte či je povrch pod stojanom stabilný Keď je zariadenie zapojené do elektrickej siete nikdy ho nesmiete nechať bez dozoru Po každom použití a pred každým čistením...

Страница 76: ...pajalni kabel poškodovana ju mora proizvajalec serviser ali druga usposobljena oseba zamenjati da se izognete nevarnosti Likalnik uporabljajte in hranite na stabilni površini Ko ga postavljate na stojalo se prepričajte da je površina na kateri je stojalo stabilna Ko je naprava priključena v omrežje je ne pustite brez nadzora Po vsaki uporabi pred čiščenjem in vzdrževanjem je treba napravo izklopit...

Страница 77: ...enu uređaja mora da izvrši proizvođač njegov ovlašćeni servis ili druga kvalifikovana osoba kako bi se izbegle sve opasnosti Pegla mora da se koristi i postavlja na stabilnoj površini Kada postavljate peglu na postolje uverite se da je površina na koju je stavljate stabilna Uređaj ne smete ostavljati bez nadzora kada je uključen u struju Nakon svakog korišćenja pre čišćenja ili bilo kakvog održava...

Страница 78: ...rašovač Použite strednú až vysokú úroveň naparovania Optimálne nastavenie sa môže od odporúčaného nastavenia v tabuľke žehlenia líšiť v závislosti od rýchlosti žehlenia a vlhkosti tkanín Tabuľka žehlenia Ткань Настройка температуры Рекомендации по глажению Акрил Глажение изнанки без пара Нейлон и полиэстер полиэфир Глажение влажной или увлажненной разбрызиванием изнанки Шелк Глажение изнанки Во из...

Страница 79: ...azlikuju od uslova preporučenih u tabeli Tabela peglanja Tkanina Nastavljanje temperature Priporočila za likanje Akril Suho likanje notranje oziroma obratne strani oblačila Najlon in poliester Suho likanje notranje oziroma obratne strani oblačila ko je blago še vlažno sicer uporabite razpršilnik za vlaženje blaga Svila Likanje notranje oziroma obratne strani oblačila Za preprečitev pojava svetleči...

Страница 80: ...ená na používanie Naparovanie počas žehlenia je možné len vtedy keď sú nastavené najvyššie teploty Začíname 1 Перед первым применением Удалите все липкие остатки и аккуратно протрите увлажненной тканью Промойте бачок для воды для удаления посторонних частиц При первом включении возможно временное появление испарений и запахов 2 Заливка водой утюга с паром Убедитесь что вилка питания вынута из розе...

Страница 81: ...e záclon oblekov a jemných tkanín parou Odev zaveste na vešiak žehličku držte od neho vo vzdialenosti 10 20 cm a stlačte tlačidlo parnej dýzy 4 Функции разбрызгивания и струи пара Убедитесь что бачок для воды заполнен хотя бы на четверть Используйте разбрызгивание для предварительного увлажнения ткани несколькими нажатиями для получения мелких брызг A Перед применением функции струи пара убедитесь...

Страница 82: ...й влажной тканью а затем насухо вытереть Очистка не пользуйтесь моющими средствами 1 Peglu uvek čuvajte u vertikalnom položaju Spoljašne površine očistite vlažnom mekom krpom i zatim ih obrišite suvom krpom Nemojte da koristite hemijska sredstva za otapanje jer ona mogu da oštete površinu 2 Funkcija samočišćenja Držite peglu iznad sudopera Napunite vodom Zagrejte peglu Dugme za paru pomerite u pol...

Страница 83: ...ao i u recikliranju otpadnog materijala od elektronskih i električnih uređaja Uređaje obeležene simbolom nemojte bacati zajedno sa smećem Proizvod vratite u lokalni centar za recikliranje ili se obratite opštinskoj kancelariji Reciklirajte materiale ki jih označuje simbol Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke elektri...

Страница 84: ...u pretože je nastavená príliš nízka teplota Kým sa žehlička nezohreje ovládač pary musí byť nastavený v polohe 0 Odstraňovanie porúch Проблема Возможная причина Решение Подошва не нагревается даже при включенном утюге Проблема подключения Проверьте шнур питания вилку и розетку Регулятор температуры в положении MIN Выберите подходящую температуру Утюг не дает пар Недостаточно воды в бачке Налейте в...

Страница 85: ...a bi proizvela paru Dugme za promenu jačine pare mora biti u položaju 0 sve dok se pegla ne zagreje Težava Mogoč vzrok Rešitev Likalna ploskev se ne segreva čeprav je likalnik vključen Težava pri povezavi z električno vtičnico Preverite napajalni kabel vtič in vtičnico Izbirnik temperature je nastavljen na položaj MIN Nastavite ustrezno temperaturo Likalnik ne dovaja pare V rezervoarju za vodo ni ...

Страница 86: ...86 www electrolux com ...

Страница 87: ...води І Пристосування для обмотування шнура Компоненти A Stryksula B Maxindikator för vattennivå C Öppning för påfyllning med lock D Spraymunstycke E Sprayknapp F Jetknapp G Ångväljare självrengöring H Strömindikatorlampa I Strömkabel j Temperaturväljare K Vattenbehållare L Kabelsamlare Delar A Ütü Tabanı B Maksimum su seviyesi göstergesi C Kapaklı su doldurma deliği D Sprey deliği E Sprey düğmesi ...

Страница 88: ...s måste den bytas ut av tillverkaren auktoriserad servicepersonal eller någon annan kvalificerad person för att undvika fara Strykjärnet ska användas och ställas på en stabil yta Kontrollera att ytan där strykjärnsstället står är stabil innan strykjärnet placeras i stället Lämna aldrig strykjärnet oövervakat när strömsladden är inkopplad Strykjärnet ska stängas av och sladden dras ur varje gång de...

Страница 89: ...örürse bir tehlike olasılığını ortadan kaldırmak amacıyla söz konusu kablo üretici servis temsilcisi veya benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir Ütü sabit bir zemin üzerinde kullanılmalı ve bırakılmalıdır Ütüyü standı üzerine bırakırken standın üzerinde durduğu yüzeyin sabit olduğundan emin olun Cihazı asla prize bağlıyken çalışır halde bırakmayın Üzerinde herhangi bir temi...

Страница 90: ... живлення його має замінити виробник його сервісний центр або інша кваліфікована особа щоб запобігти нещасному випадку Праску слід використовувати та зберігати на стійкій поверхні Під час розміщення праски на підставці переконайтеся що поверхня на якій розташована підставка є стійкою Ніколи не залишайте без нагляду прилад підключений до джерела живлення Завжди вимикайте прилад і виймайте мережний ...

Страница 91: ...için sprey kullandıktan sonra tersinden ütüleyin İpek Tersinden ütüleyin Parlamayı önlemek için ütü bezi kullanın Yünlü ve yünlü karışımlar Tersinden buhar kullanarak ütüleyin veya ütü bezi kullanın Pamuklu Hala nemliyken veya nemlendirmek için sprey kullandıktan sonra buharsız ütüleyin Orta ila yüksek seviyede buhar kullanın Keten max a Özellikle koyu renkleri tersinden ütüleyin veya parlamayı ön...

Страница 92: ...о з розетки Установіть регулятор пари на положення сухого прасування та відкрийте кришку отвору для заливання води Використовуючи мірну склянку що надається в комплекті налийте воду до максимального рівня Закрийте кришку 3 Уставте кабель живлення до розетки Увімкнеться індикатор живлення Виберіть температуру установивши регулятор на потрібне значення Коли індикатор вимкнеться праска готова для вик...

Страница 93: ...ька разів щоб випустити дрібний водяний пил A Для використання функції парового струменя переконайтеся що резервуар для води заповнений принаймні наполовину Натисніть кнопку парового струменя кілька разів щоб прокачати насос B 5 Парова обробка підвішених тканин Функція вертикального відпарювання ідеально підходить для парової обробки занавісок костюмів і делікатних тканин Повісьте одяг на гачок і ...

Страница 94: ...ppen under en minut eller tills vattenbehållaren är slut Släpp knappen för att avsluta självrengörningen 3 Rengöra stryksulan Använd inte tvättsvamp med skrubbeffekt eller starka rengöringsmedel på stryksulan eftersom de kan skada ytan Avlägsna brända rester genom att stryka på en fuktig trasa medan strykjärnet fortfarande är varmt Vid rengörning av INOX stryksulan rostfritt stål nyttjas en fuktig...

Страница 95: ...символом Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів Не викидайте прилади позначені відповідним символом разом з іншим домашнім сміттям Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципаль...

Страница 96: ...E 40 B 1130 BRUSSEL BRUXELLES BELGIUM TEL 32 2 716 26 00 FAX 32 2 716 26 01 www electrolux com Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır Kullanım ömrü üretici ve veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder AEEE Yönetmeliğine Uygundur Problem Trolig orsak Lösning Stryksulan blir inte varm trots att strykjärnet ...

Страница 97: ...казану для використання з парою Виберіть температуру до Функція розпилювання не працює Недостатньо води в резервуарі Наповніть резервуар водою див розділ Початок роботи пункт 2 Функція парового струменя та вертикального відпарювання не працює Функція парового струменя дуже часто використовувалася за короткий період часу Зніміть варильну частину тримайте всі компоненти в зібраному стані перш ніж на...

Страница 98: ...www electrolux com shop Electrolux Appliances AB Sankt Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www electrolux com Printed on recycled paper 3485EEDB16XX02021114 ...

Отзывы: