background image

5.  De functie voor automatisch 

uitschakelen. 

 Als het water kookt 

of als u de waterkoker van de voet 
haalt, wordt het apparaat automatisch 
uitgeschakeld. Als u het proces 
wilt stoppen voordat het water 
kookt, drukt u gewoon de AAN/UIT-
schakelaar omhoog naar de UIT-stand.

4.  Sluit de klep 

zodat deze goed 

vastklikt. Anders werkt de functie 
voor automatisch uitschakelen niet 
goed. 

Plaats de waterkoker op de 

voet.

 Druk de AAN/UIT-schakelaar 

naar beneden; het indicatielampje 
gaat branden en de waterkoker wordt 
opgewarmd.

5.  Den automatiske 

utkoblingsfunksjonen.

 Når 

vannet har kokt eller kjelen flyttes 
fra strømsokkelen, slår den seg 
automatisk av. Hvis du vil stanse 
oppvarmingen før vannet koker, er 
det bare å løfte AV/PÅ-bryteren til 
stilling OFF (AV).

4.  Lukk lokket, 

og sørg for at det sitter 

riktig på plass. Ellers fungerer ikke den 
automatiske utkoblingsfunksjonen 
som den skal. 

Sett vannkokeren 

på strømsokkelen.

 Trykk på AV/PÅ-

bryteren – kontrollampen tennes og 
vannkokeren begynner å varmes opp.

5. Automātiskās izslēgšanās funkcija.

 

Kad ūdens ir uzvārījies vai tējkanna 
tiek noņemta no pamatnes, tā tiek 
automātiski izslēgta. Ja vēlaties 
pārtraukt ūdens karsēšanu, pirms 
tas ir uzvārījies, iestatiet ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzi pozīcijā OFF 
(Izslēgts).

4. Aizveriet vāku 

un pārliecinieties, 

vai tas tiek fiksēts. Pretējā gadījumā 
automātiskās izslēgšanas funkcija var 
nedarboties. 

Novietojiet tējkannu uz 

pamatnes.

 Nospiediet ieslēgšanas/

izslēgšanas slēdzi uz leju; iedegsies 
indikators un tējkanna sāks uzsilt.

5.  Automatinio išsijungimo funkcija.

 

Vandeniui užvirus arba virdulį 
nuėmus nuo pagrindo jis išsijungs 
automatiškai. Jei norite sustabdyti 
kaitinimą prieš užverdant vandeniui, 
tiesiog pakelkite aukštyn ĮJUNGIMO / 
IŠJUNGIMO jungiklį į padėtį IŠJUNGTA.

4.  Uždarykite dangtelį 

ir įsitikinkite, 

kad jis tinkamai užfiksuotas. Jei to 
nepadarysite, automatinio išsijungimo 
funkcija tinkamai neveiks. 

Padėkite 

virdulį ant pagrindo.

 Žemyn 

nuspauskite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO 
jungiklį; užsidegs indikatoriaus 
lemputė ir virdulys pradės kaisti.

BG
CS
DA
DE

EE
EN
ES
FI

FR
HR
HU
IT

LT
LV
NL
NO

PL
PT
RO
RU

SK
SL
SR
SV

TR
UK

39

EEWA32xx_EasySense_WaterKettle_Electrolux_150109.indd   39

2015-01-09   16:16:03

Содержание EASYSENSE EEWA32 Series

Страница 1: ...ÁLATI ÚTMUTATÓ IT ISTRUZIONI LT INSTRUKCIJŲ KNYGA LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RU ИНСТРУКЦИЯ SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SL NAVODILA SR UPUTSTVO SV BRUKSANVISNING TR EL KITABI UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА EASYSENSE EEWA32XX EEWA32xx_EasySense_WaterKettle_Electrolux_150109 indd 1 2015 01 09 16 15 54 ...

Страница 2: ... and Consumables for your appliance www electrolux com shop When contacting Service ensure that you have the following data available The information can be found on the rating plate Model PNC Serial Number Warning Caution Safety information General information and tips Enviromental information Visit our website to Subject to change without notice www electrolux com 2 CONTENTS БЪЛГАРСКИ 3 ČEŠTINA ...

Страница 3: ...ímatelný síťkový filtr C Hubička D Víko E Tlačítko pro otevření víka F Rukojeť G Ukazatel hladiny vody H Vypínač ZAPNUTO VYPNUTO s kontrolkou I Oddělený podstavec s přívodním kabelem Součásti A Корпус Б Подвижен мрежест филтър В Чучур Г Капак Д Бутон за отваряне на капака Е Дръжка Ж Индикатор за нивото на водата З Превключвател за ВКЛЮЧВАНЕ ИЗКЛЮЧВАНЕ с индикаторна лампичка И Отделна основа и захр...

Страница 4: ...а да се избегне опасност Винаги поставяйте уреда върху равна повърхност Никога не оставайте уреда без контрол докато е свързан към електрическата мрежа Уредът трябва да бъде изключен и захранващият кабел изваден след всяко използване преди почистване и поддръжка По време на работа уредът и приспособленията към него се нагорещяват Използвайте само определените дръжки и копчета Оставете да се охлади...

Страница 5: ...b nebo jiná kvalifikovaná osoba aby nedošlo ke vzniku nebezpečí Přístroj pokládejte vždy na rovný pevný povrch Přístroj nenechávejte bez dozoru je li zapojen v síti Vždy po použití před čištěním a údržbou je třeba přístroj vypnout a odpojit ze sítě Při provozu se přístroj i příslušenství zahřívá Používejte pouze určené rukojeti a knoflíky Před čištěním nebo uskladněním nechte přístroj vychladnout ...

Страница 6: ...es skal producenten en servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret tekniker udskifte den så der ikke opstår farer Anbring altid apparatet på en flad plan overflade Lad aldrig apparatet være uden opsyn mens den er sluttet til stikkontakten Apparatet skal være slukket og stikket i stikkontakten skal trækkes ud efter hver brug samt før rengøring og vedligeholdelse Apparatet og tilbehøret bl...

Страница 7: ... Stromnetz verbunden ist Das Gerät muss nach jederVerwendung vor der Reinigung undWartung ausgeschaltet werden und der Netzstecker muss gezogen werden Während des Betriebs können sich Gerät und Zubehör erhitzen Nur ausgewiesene Griffe und Knöpfe verwenden Das Gerät abkühlen lassen bevor es gereinigt oder aufbewahrt wird Das Netzkabel darf mit den heißenTeilen des Geräts nicht in Kontakt kommen Das...

Страница 8: ...i vandniveauindikatoren men at det ikke er højere end maksimummærket Sådan kommer du i gang CS 2 Položte podstavec na pevný a rovný povrch Zapojte zástrčku do zásuvky Přebývající kabel lze namotat ve spodní části podstavce 1 Před prvním použitímkonvici vytřete zevnitř i zvenčí vlhkým hadříkem 3 Stisknutím tlačítka otevřete víkoa nalijte do konvice vodu Zkontrolujte zda je hladina vody na značce hl...

Страница 9: ...en lyser og kedlen begynder at varme op 5 Funkce automatického vypnutí Po dovaření vody nebo po vyjmutí konvice z podstavce se přístroj automaticky vypne Pokud chcete ohřívání zastavit před dokončením ohřevu vody uveďte vypínač ZAPNUTO VYPNUTO do polohy VYPNUTO 4 Zavřete víko a zkontrolujte zda řádně zaklaplo Pokud ne funkce automatického vypnutí nebude fungovat spolehlivě Položte konvici na podst...

Страница 10: ...Fjern dem med et rensemiddel til rustfrit stål Rengøring CS CS 1 Před čištěním přístroj vždy odpojte ze zásuvky Konvici ani podstavec neponořujte do vody Pouze je otřete vlhkým hadříkem nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky Konvici občas opláchněte čistou vodou 3 Odvápnění je doporučováno provádět pravidelně podle tvrdosti vody Naplňte konvici vodou a prostředkem na odstranění vodního kamene p...

Страница 11: ... et øjeblik og prøv igen Fejlfinding CS Problém Pravděpodobná příčina Řešení Přístroj se vypne ještě před tím než voda začne vařit Na dně konvice je usazeno mnoho vodního kamene Proveďte odvápnění Přístroj se nevypíná Zavřete víko tak aby zaklaplo Vložte správně filtrovací vložku Přístroj nelze zapnout Po provozu s malým množstvím vody nebo zcela bez vody se přístroj dostatečně neochladil Nechte k...

Страница 12: ...nbrugsplads eller kontakt din kommune Bortskaffelse CS Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře ...

Страница 13: ...cable de corriente Componentes FI A Kannu B Irrotettava suodatin C Kaatonokka D Kansi E Kannen avauspainike F Kahva G Vedentason ilmaisin H ON OFF PÄÄLLE POIS PÄÄLTÄ katkaisin merkkivalolla I Erillinen alusta ja virtajohto Osat EE A Korpus B Eemaldatav kaitsefilter C Tila D Kaas E Kaane avamise nupp F Käepide G Veetaseme näidik H Märgutulega SISSE VÄLJA lüliti I Eraldiolev alus ja toitejuhe Koosti...

Страница 14: ...i samasuguse kvalifikatsiooniga isikul välja vahetada Asetage seade alati tasasele horisontaalsele tööpinnale Ärge mingil juhul jätke vooluvõrguga ühendatud seadet järelevalveta Seade tuleb iga kord pärast kasutamist enne puhastamist ja hooldust välja lülitada ning voolujuhe välja tõmmata Seade ja tarvikud kuumenevad töötamise ajal Kasutage ainult ettenähtud käepidemeid ja nuppe Enne puhastamist j...

Страница 15: ...witched off and the mains plug withdrawn each time after use before cleaning and maintenance The appliance and accessories become hot during operation Use only designated handles and knobs Allow to cool down before cleaning or storage The mains cable must not come into contact with any hot parts of the appliance Do not immerse the appliance in water or any other liquid Attention If the kettle is o...

Страница 16: ...tituidos por el fabricante por su servicio de asistencia o por personal homologado con el fin de evitar peligros Coloque siempre el electrodoméstico en una superficie plana y uniforme Vigile siempre el electrodoméstico mientras esté conectado a la alimentación principal El electrodoméstico debe apagarse y desenchufarse siempre después de cada uso y antes de su limpieza y mantenimiento El electrodo...

Страница 17: ... ampeerin sulakkeeseen sopivaa jatkojohtoa Jos laite tai virtajohto vaurioituu valmistajan huoltoedustajan tai muun pätevän henkilön on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi Sijoita laite aina tasaiselle ja tukevalle pinnalle Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa kun se on kytketty virtalähteeseen Laite on sammutettava ja virtajohto irrotettava aina käytön jälkeen sekä ennen puhdistusta ja huo...

Страница 18: ... Asegúrese de que el nivel de agua es visible en el indicador pero sin superar la marca máxima FI Aluksi 2 Sijoita alusta tukevalle ja tasaiselle pinnalle Kytke virtajohto pistorasiaan Voit keriä ylimääräisen johdon alustan alle 1 Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran pyyhi keittimen sisä ja ulkopinnat kostealla pyyhkeellä 3 Avaa kansi painamalla napistaja kaada vesi kannuun Varmista että ...

Страница 19: ...interruptor de encendido apagado el indicador luminoso se encenderá y el hervidor empezará a calentarse 5 Automaattinen virrankatkaisu Kun vesi kiehuu tai kannu siirretään pois alustalta laite sammuu automaattisesti Jos haluat lopettaa veden kuumentamisen ennen kuin vesi kiehuu napsauta vain ON OFF painike OFF asentoon 4 Sulje kansi ja varmista että se naksahtaa paikoilleen Muutoin automaattinen v...

Страница 20: ...s de óxido en la placa calefactora Elimínelas con un agente limpiador de acero inoxidable FI FI 1 Irrota laite pistorasiasta aina ennen puhdistusta Älä koskaan upota kannua tai alustaa veteen Pyyhi pinta kostealla pyyhkeellä Älä käytä hankaavia puhdistusaineita Huuhtele kannu ajoittain puhtaalla vedellä 3 Kalkinpoisto kannattaa tehdä säännöllisesti veden kovuudesta riippuen Täytä kannu vedellä ja ...

Страница 21: ... suficiente Deje que se enfríe un poco e inténtelo de nuevo Solución de problemas FI Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite sammuu ennen kuin vesi kiehuu Pannun pohjassa on liikaa kalkkikerrostumia Tee kalkinpoisto Laite ei sammu Sulje kansi niin että se lukittuu Pane siivilä oikein paikoilleen Laite ei käynnisty Laitteella on keitetty vain vähän vettä tai ei ollenkaan vettä eikä se ole jäähtynyt ...

Страница 22: ... o póngase en contacto con su oficina municipal Cómo desechar el electrodoméstico FI Kierrätä materiaalit jotka on merkitty merkillä Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö ja elektroniikkaromut Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai...

Страница 23: ...ase separata e cavo di alimentazione Componenti HU A Burkolat B Kivehető hálós szűrő C Kiöntőnyílás D Fedél E Fedélnyitó gomb F Fogantyú G Vízszintjelző H Be ki gomb jelzőfénnyel I Különálló talapzat és tápkábel A készülék részei HR A Kućište B Uklonjivi filtar s mrežicom C Odvod D Poklopac E Gumb za otvaranje poklopca F Ručka G Oznaka razine vode H Prekidač za uključivanje isključivanje sa žarulj...

Страница 24: ...l un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d éviter tout danger L appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale Ne jamais laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branché sur le réseau électrique L appareil doit être éteint et débranché du réseau électrique après chaque utilisation et avant tout nettoyage ou entretien L appar...

Страница 25: ...izbjegli opasnost Aparat uvijek postavljajte na vodoravnu površinu Nikad ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok je priključen na izvor napajanja Uređaj mora biti isključen i utikač izvučen iz izvora napajanja nakon svake upotrebe prije čišćenja i održavanja Tijekom rada aparat i dodaci postaju vrući Koristite samo naznačene ručke i gumbe Prije čišćenja ili odlaganja ostavite aparat da se ohladi Ele...

Страница 26: ...rdekében azt a gyártónak a gyártó által megbízott szerviznek vagy hasonlóan képzett szakembernek kell kicserélnie A készüléket mindig sima vízszintes munkafelületre helyezze A táphálózathoz csatlakoztatott készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül Tisztítás vagy karbantartás előtt illetve használat után mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból A készülék és k...

Страница 27: ...cnica o a una persona egualmente qualificata per evitare rischi Posizionare sempre l apparecchio su una superficie piana e regolare Non lasciare l apparecchio incustodito quando è collegato all alimentazione di rete Spegnere l apparecchio e scollegarlo dall alimentazione di rete dopo ogni utilizzo e prima di ogni operazione di pulizia e manutenzione L apparecchio e gli accessori si surriscaldano d...

Страница 28: ...di acqua il bollitore Accertarsi che il livello dell acqua sia visibile nel relativo indicatore senza tuttavia superare il livello Max HU Üzembe helyezés 2 Helyezze a talapzatot szilárd vízszintes felületre Csatlakoztassa a tápkábelt egy fali aljzathoz A felesleges kábel a talapzat aljába visszahúzható 1 Az első használat előtt tisztítsa meg a készülét belsejét és külsejét nedves ruhával 3 A gomb ...

Страница 29: ...tore inizia a scaldarsi 5 Az automatikus kikapcsolás funkció Ha a víz felforrt vagy ha a készüléket leemelik a talapzatról az automatikusan kikapcsol Ha az automatikus kikapcsolás előtt szeretné leállítani a vízmelegítést tolja felfelé a Be ki gombot az OFF Ki állásba 4 Zárja le a fedelet és ügyeljen arra hogy az megfelelően illeszkedjen Ellenkező esetben előfordulhat hogy az automatikus kikapcsol...

Страница 30: ...űtőlemez tisztítása a fűtőlemezen felszíni rozsdafoltok jelenhetnek meg Ezeket rozsdamentes eszközökhöz való tisztítószerrel távolíthatja el IT IT 1 Scollegare sempre l apparecchio prima procedere alla pulizia Non sciacquare o immergere il bollitore o la base in acqua Pulirli con un panno umido senza usare detergenti abrasivi Ogni tanto sciacquare il bollitore sotto l acqua 3 È consigliabile esegu...

Страница 31: ...solni IT Ricerca ed eliminazione dei guasti Problema Causa possibile Soluzione L apparecchio si spegne prima che l acqua raggiunga l ebollizione Sulla base del bollitore si è depositato troppo calcare Eseguire la procedura di decalcificazione L apparecchio non si spegne Chiudere il coperchio fino a bloccarlo Inserire correttamente il filtro L apparecchio non si accende Dopo averlo utilizzato con p...

Страница 32: ...epre vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal Hulladékkezelés IT Riciclare i materiali con il simbolo Buttare l imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio Aiutare a proteggere l ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rif...

Страница 33: ...tiņš C Snīpis D Vāks E Vāka atvēršanas poga F Rokturis G Ūdens līmeņa indikators H Ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis ar indikatoru I Atsevišķa pamatne un barošanas vads Sastāvdaļas LT A Korpusas B Išimamas filtras su tinkleliu C Snapelis D Dangtelis E Dangtelio atidarymo mygtukas F Rankena G Vandens lygio indikatorius H ĮJUNGIMO IŠJUNGIMO jungiklis su indikatoriaus lempute I Atskiras pagrindas ir ma...

Страница 34: ...ros atstovas arba kitas kvalifikuotas asmuo kad būtų išvengta pavojaus Prietaisą visada dėkite ant lygaus paviršiaus Niekada nepalikite prietaiso be priežiūros kai jis prijungtas prie maitinimo šaltinio Kiekvieną kartą panaudojus prieš valant ar atliekant techninę priežiūrą prietaisą reikia išjungti ir ištraukti maitinimo laido kištuką Prietaisui veikiant jis ir jo priedai yra karšti Naudokite tik...

Страница 35: ... servisa centrā vai citai kvalificētai personai Vienmēr novietojiet ierīci uz līdzenas darba virsmas Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības kad tā pievienota elektrotīklam Pēc katras izmantošanas reizes un pirms tīrīšanas un apkopes ierīce ir jāizslēdz un jāatvieno no elektrotīkla Ierīce un tās piederumi darbības laikā sakarst Lietojiet tikai norādītos rokturus un pogas Pirms tīrīšanas vai glabā...

Страница 36: ...hadigd moet deze door de fabrikant de servicevertegenwoordiger of een andere gekwalificeerde persoon worden vervangen om risico s te vermijden Plaats het apparaat altijd op een horizontale vlakke ondergrond Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als de stekker in het stopcontact zit Schakel het apparaat na elk gebruik uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u dit reinigt of onderhoudt...

Страница 37: ...t autorisert servicesenter eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare Apparatet skal alltid plasseres på et plant og jevnt underlag Ikke gå fra apparatet uten tilsyn mens det er koblet til strømnettet Apparatet må slås av og støpselet trekkes ut etter hver gang det har vært i bruk samt før rengjøring og vedlikehold Apparatet og tilbehøret blir varmt når det er i bruk Bruk bare angitt...

Страница 38: ...en ikke går over maksimumsmerket 2 Novietojiet pamatni uz stingras un līdzenas virsmas Ievietojiet barošanas vada spraudni kontaktligzdā Ja vads ir pārāk garš to var aptīt ap pamatni 1 Pirms tējkannu izmantojat pirmo reizi izslaukiet tās iekšpusi un ārpusi ar mitru drāniņu 3 Nospiediet pogu lai atvērtu vāku un ielejiet tējkannā ūdeni Pārliecinieties ka ūdens līmeņa indikatorā ir redzams ūdens līme...

Страница 39: ...opp 5 Automātiskās izslēgšanās funkcija Kad ūdens ir uzvārījies vai tējkanna tiek noņemta no pamatnes tā tiek automātiski izslēgta Ja vēlaties pārtraukt ūdens karsēšanu pirms tas ir uzvārījies iestatiet ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi pozīcijā OFF Izslēgts 4 Aizveriet vāku un pārliecinieties vai tas tiek fiksēts Pretējā gadījumā automātiskās izslēgšanas funkcija var nedarboties Novietojiet tējkannu...

Страница 40: ...ngjøringsmiddel beregnet på rustfritt stål Rengjøring LV 1 Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla Nekad neskalojiet vai neiemērciet tējkannu vai tās pamatni ūdenī Notīriet tās ar mitru drānu neizmantojiet abrazīvu mazgāšanas līdzekli Laiku pa laikam izskalojiet tējkannu ar tīru ūdeni 3 Atkaļķošanu ir ieteicams veikt regulāri atkarībā no ūdens cietības Piepildiet tējkannu ar ūde...

Страница 41: ...ratet avkjøle en kort stund og forsøk på nytt Feilsøking LV Darbības traucējumu novēršana Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Pirms vārīšanās ierīce izslēdzas Tējkannas apakšējā daļā ir pārāk daudz katlakmens nosēdumu Atkaļķojiet tējkannu Ierīce neizslēdzas Aizveriet vāku līdz tas nofiksējas Ievietojiet filtru pareizi Ierīci nevar ieslēgt Pēc lietošanas ar nelielu ūdens daudzumu ierīce nav pie...

Страница 42: ... opplysninger Kassering LV Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus Neizmetiet ierīces kas apzīmētas ar šo simbolu kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Nododiet izstrādājumu vietējā...

Страница 43: ...нты PL A Obudowa B Wyjmowany filtr siatkowy C Dziobek D Pokrywa E Przycisk otwierania pokrywy F Uchwyt G Wskaźnik poziomu wody H WŁĄCZNIK z lampką sygnalizacyjną I Oddzielna podstawa i przewód zasilający Elementy RO A Carcasă B Filtru din plasă detaşabil C Cioc D Capac E Buton pentru deschiderea capacului F Mâner G Indicator nivel apă H Comutator PORNIRE OPRIRE cu indicator luminos I Bază separată...

Страница 44: ...u punktowi serwisowemu lub osobie o odpowiednich kwalifikacjach tak aby uniknąć niebezpieczeństwa Zawsze ustawiaj urządzenie na płaskiej równej powierzchni Nigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do źródła zasilania bez nadzoru Po każdym użyciu przed czyszczeniem i innymi czynnościami konserwacyjnymi urządzenie należy wyłączyć i odłączyć zasilanie Urządzenie i akcesoria silnie nagrzewają się p...

Страница 45: ... técnica ou por uma pessoa com habilitações semelhantes de modo a evitar possíveis riscos Coloque sempre o aparelho numa superfície plana e nivelada Nunca deixe o aparelho ligado à corrente se não estiver presente A aparelho deve ser desligado e a ficha retirada após cada utilização antes da limpeza e da manutenção O aparelho e os acessórios ficam quentes quando utilizados Utilize apenas as pegas ...

Страница 46: ...e deteriorat pentru a evita pericolul acesta trebuie înlocuit de producător de un agent de service al acestuia sau de o persoană cu o calificare similară Puneţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţă plană dreaptă Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat cât timp este conectat la sursa de alimentare Aparatul trebuie oprit şi fişa de alimentare scoasă mereu după utilizare înainte de curăţare şi înt...

Страница 47: ...длинителем на 10 А В целях безопасности поврежденные устройство или шнур питания должны быть заменены производителем агентом по обслуживанию или другим квалифицированным специалистом Всегда ставьте устройство на ровную горизонтальную поверхность Не оставляйте без присмотра включенное в сеть устройство При чистке и уходе устройство должно быть выключено и отсоединено от сети Во время работы устройс...

Страница 48: ...етки PL Rozpoczęcie użytkowania 2 Ustaw podstawę na płaskiej równej powierzchni Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka Niewykorzystany fragment przewodu można owinąć wokół dolnej części podstawy 1 Przed pierwszym użyciem wytrzyj dokładnie wewnętrzne i zewnętrzne elementy czajnika wilgotną szmatką 3 Naciśnij przycisk aby otworzyć pokrywę i wlej wodę do czajnika Upewnij się że poziom wody je...

Страница 49: ...ет нагреваться 5 Funkcja automatycznego wyłączania Kiedy woda się zagotuje lub czajnik zostanie zdjęty z podstawy wyłączy się automatycznie Jeśli chcesz przerwać podgrzewanie przed zagotowaniem wody po prostu przesuń WŁĄCZNIK w górę do położenia OFF 4 Zamknij pokrywę i upewnij się że jest zatrzaśnięta W przeciwnym razie funkcja automatycznego wyłączania nie będzie działać prawidłowo Umieść czajnik...

Страница 50: ...cz urządzenie od zasilania Nigdy nie płucz ani nie zanurzaj czajnika ani jego podstawy w wodzie Po prostu przetrzyj ją wilgotną szmatką nie stosując środków o właściwościach żrących Od czasu do czasu przepłucz czajnik czystą wodą 3 Odkamienianie należy wykonywać regularnie zależnie od twardości wody Napełnij czajnik wodą z dodatkiem odkamieniacza zgodnie z instrukcją danego preparatu Nie doprowadz...

Страница 51: ...ладок PL Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie wyłącza się przed zagotowaniem wody Zbyt dużo kamienia osadzonego na dnie czajnika Wykonaj procedurę odkamieniania Urządzenie nie wyłącza się Domknij pokrywę aż do zatrzaśnięcia Włóż prawidłowo sitko Nie można włączyć urządzenia Urządzenie nie zdążyło ostygnąć po użyciu z małą ilością wody lub bez wody Poczekaj chwil...

Страница 52: ...альное управление Утилизация PL Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi Należy z...

Страница 53: ... B Zamenljivi mrežni filter C Mlaznica D Poklopac E Dugme za otvaranje poklopca F Drška G Indikator nivoa vode H Prekidač za uključivanje isključivanje sa lampicom I Zasebna osnova sa strujnim kablom Komponente SL A Posoda B Odstranljiva filtrirna mrežica C Ustnik D Pokrov E Gumb za odpiranje pokrova F Ročaj G Indikator višine vode H Stikalo za vklop izklop s kontrolno lučko I Ločeno podnožje in n...

Страница 54: ...á osoba aby sa predišlo nebezpečenstvu Prístroj vždy umiestňujte na rovnú plochu Keď je prístroj zapojený do elektrickej zásuvky nikdy ho nenechávajte bez dozoru Po každom použití a pred každým čistením a údržbou sa prístroj musí vypnúť a odpojiť od zásuvky Prístroj a doplnky sa počas používania zahrievajú Používajte len určené držadlá a ovládače Pred čistením alebo uskladnením nechajte prístroj v...

Страница 55: ...jati da se izognete nevarnosti Napravo vedno postavite na ravno in vodoravno površino Vklopljene naprave nikoli ne puščajte brez nadzora Pred čiščenjem vzdrževanjem in po uporabi morate vedno izklopiti napravo ter izvleči napajalni kabel iz vtičnice Naprava in dodatki se med uporabo segrejejo Dotikajte se le označenih ročajev in gumbov Pred čiščenjem ali shranjevanjem se mora naprava ohladiti Napa...

Страница 56: ...ruga kvalifikovana osoba kako bi se izbegle opasnosti Uvek postavite aparat na ravnu horizontalnu površinu Nikada nemojte ostavljati aparat bez nadzora ako je uključen u struju Pre čišćenja i održavanja aparat mora da bude isključen i strujni utikač izvađen iz utičnice nakon svakog korišćenja Uređaj i dodatni pribor se zagrevaju tokom rada Koristite samo predviđene drške i dugmiće Neka se aparat o...

Страница 57: ...för att undvika fara Placera alltid apparaten på ett plant underlag Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är ansluten till vägguttaget Apparaten måste stängas av och sladden dras ur efter användning och före rengöring och underhåll Apparaten och dess tillbehör blir heta under drift Använd bara särskilt avsedda handtag och knappar Låt apparaten svalna före rengöring eller förvaring Strömkabel...

Страница 58: ...ikátore vodnej hladiny ale nepresahuje značku Max SR Početak rada 2 Postavite osnovnu jedinicu na čvrstu i ravnu površinu Uključite utikač u zidnu utičnicu Višak kabla možete obmotati oko dna osnovne jedinice 1 Pre prve upotrebe prebrišite unutrašnjost i spoljašnost lonca vlažnom krpom 3 Pritisnite dugme da biste otvorili poklopac sipajte vodu u lonac Sipajte vodu najmanje toliko da se vidi na ind...

Страница 59: ...vica začne zohrievať vodu 5 Funkcija automatskog isključivanja Kada voda proključa ili se lonac ukloni sa osnove automatski će se isključiti Ukoliko želite da isključite grejanje pre nego što voda proključa dovoljno je da postavite prekidač za uključivanje isključivanje u položaj ISKLJUČENO 4 Zatvorite poklopac i proverite da se zaključava pravilno U suprotnom funkcija automatskog isključivanja ne...

Страница 60: ...možno čistiacim prostriedkom na antikoro SR SR 1 Pre čišćenja uvek isključite uređaj iz struje Nikada ne uranjajte lonac ili osnovnu jedinicu u vodu Samo prebrišite vlažnom krpom ne koristeći abrazivne deterdžente Povremeno isperite lonac sa čistom vodom 3 Preporučuje se da uklanjanje kamenca bude redovno u zavisnosti od tvrdoće vode Napunite lonac vodom i sredstvom za uklanjanje kamenca u skladu ...

Страница 61: ...ca ešte dostatočne nevychladla Nechajte ju chvíľu vychladnúť a skúste znova SR Problem Mogući uzrok Rešenje Aparat se isključuje pre ključanja Suviše kamenca na dnu lonca Uklonite kamenac Aparat se ne isključuje Zatvorite poklopac dok se ne zaključa Ubacite filter pravilno Aparat ne može da se uključi Nakon korišćenja sa veoma malom količinom vode ili bez nje aparat se nije dovoljno ohladio Sačeka...

Страница 62: ...ráťte na obecný alebo mestský úrad Likvidácia SR Reciklirajte materijale sa simbolom Pakovanje odložite u odgovarajuće kontejnere radi recikliranja Pomozite u zaštiti životne sredine i ljudskog zdravlja kao i u recikliranju otpadnog materijala od elektronskih i električnih uređaja Uređaje obeležene simbolom nemojte bacati zajedno sa smećem Proizvod vratite u lokalni centar za recikliranje ili se o...

Страница 63: ...ileşenler UK A Коробка B Знімний сітчастий фільтр C Носик D Кришка E Кнопка відкриття кришки F Ручка G Індикатор рівня води H Кнопка Увімк Вимк з індикатором I Підставка та кабель живлення окремо Компоненти BG CS DA DE EE EN ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK 63 A F B C I D G H E EEWA32xx_EasySense_WaterKettle_Electrolux_150109 indd 63 2015 01 09 16 16 09 ...

Страница 64: ...servis temsilcisi veya benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir Cihazı daima düz bir yüzey üzerine yerleştirin Prize bağlıyken cihazı kesinlikle çalışır halde bırakmayın Her kullanım sonrasında ve temizlik ve bakım öncesinde cihaz kapatılmalı ve fişi prizden çekilmelidir Cihaz ve aksesuarları çalışırken ısınır Yalnızca ilgili kol ve düğmeleri kullanın Temizleme veya saklama ö...

Страница 65: ...и розміщуйте прилад на рівній горизонтальній поверхні Ніколи не залишайте без нагляду прилад підключений до джерела живлення Завжди вимикайте прилад і виймайте мережний штепсель після використання а також перед чищенням і поточним обслуговуванням Під час експлуатації прилад й аксесуари нагріваються Використовуйте лише рукоятки та перемикачі призначені для цього Перед чищенням і зберіганням дайте п...

Страница 66: ...görülebildiğinden emin olun UK Початок роботи 2 Розмістіть підставку на стійкій плоскій поверхні Уставте штепсель в розетку Можна зменшити довжину кабеля згорнувши зайву частину на дно підставки 1 Перед першим використанням протріть чайник всередині та ззовні вологою тканиною 3 Натисніть кнопку щоб відкрити кришку та налийте в чайник воду Переконайтесь що рівень води можна побачити на індикаторі р...

Страница 67: ...ğı yanar ve ısıtıcı suyu ısıtmaya başlar 5 Функція автоматичного вимкнення Після закипання води або зняття чайника з підставки прилад автоматично вимикається Якщо потрібно вимкнути прилад до закипання зафіксуйте кнопку Увімк Вимк у положенні Вимк 4 Закрийте кришку та переконайтесь що вона зачинена правильно В іншому разі функція автоматичного вимкнення не буде працювати належним чином Поставте чай...

Страница 68: ... TR UK 1 Перед чищенням завжди від єднуйте прилад від електромережі Ніколи не промивайте чайник або підставку водою та не занурюйте їх у воду якщо прилад підключено до мережі Достатньо протерти прилад вологою тканиною не використовуючи абразивних миючих засобів Час від часу промивайте чайник чистою водою 3 Декальцинацію рекомендується здійснювати регулярно залежно від жорсткості води Заповніть чай...

Страница 69: ...мволом Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів Не викидайте прилади позначені відповідним символом разом з іншим домашнім сміттям Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальни...

Страница 70: ...EEWA32xx_EasySense_WaterKettle_Electrolux_150109 indd 70 2015 01 09 16 16 10 ...

Страница 71: ...EEWA32xx_EasySense_WaterKettle_Electrolux_150109 indd 71 2015 01 09 16 16 10 ...

Страница 72: ...x Appliances AB St Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www electrolux com Printed on recycled paper 3482EEEWA32XX02020115 EEWA32xx_EasySense_WaterKettle_Electrolux_150109 indd 72 2015 01 09 16 16 10 ...

Отзывы: