background image

g

14

Ironing Guide

Selecting the ironing 
temperature

0

Always read garment labels and follow 
the manufacturer’s ironing instructions. 
Refer to the Ironing Chart on page 15 
for temperature recommendations.

Hints

• Sort articles to be ironed according to 

the type of fabric. This will reduce the 
need to adjust the temperature to suit 
varying garments.

• Start with garments requiring lower 

temperatures and work your way 
through to items requiring higher tem-
peratures.

• Fabrics such as velour, wool, linen and 

silk are best ironed with an ironing 
cloth to prevent shine marks.

• If you are unsure of the fabric content 

of a garment, test a small area such as 
a seam or inside hem section before 
ironing a visible area. Start with a low 
temperature and gradually increase the 
heat to find the best setting for ironing 
the garment.

• When reducing the temperature to iron 

sensitive fabrics, allow approximately 
2 minutes for the steam iron to cool to 
the new setting.

• Pure woollen fabrics (100 % wool) can 

be steam ironed with the temperature 
dial set to Wool. Use an ironing cloth 
to prevent shine marks on the fabric.

• Never iron areas of a garment where 

perspiration marks are visible, as the 
heat of the steam iron will fix the 
stains, making them permanent.

Technical Data

Mains voltage:

 220 – 240 V / 50 Hz

Power consumption
DB 7540, DB 7530:

2020 – 2400 W

DB 7520, DB 7510:

1850 – 2200 W

;

This appliance conforms with the fol-
lowing EC Directives:
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 89/336/EEC with 

amendments 92/31/EEC and 
93/68/EEC

Disposal

2

Packaging material

The packaging materials are environ-
mentally friendly and can be recycled. 
The plastic components are identified 
by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. 
Please dispose of the packaging materi-
als in the appropriate container at the 
community waste disposal facilities.

2

Old appliance

The symbol 

W

 on the product or on 

its packaging indicates that this prod-
uct may not be treated as household 
waste. Instead it shall be handed over 
to the applicable collection point for 
the recycling of electrical and elec-
tronic equipment. By ensuring this 
product is disposed of correctly, you 
will help prevent potential negative 
consequences for the environment and 
human health, which could otherwise 
be caused by inappropriate waste han-
dling of this product. For more detailed 
information about recycling of this 
product, please contact your local city 
office, your household waste disposal 
service or the shop where you pur-
chased the product.

822 949 436_DB75xx_AEG.book  Seite 14  Donnerstag, 19. Juni 2008  12:58 12

Содержание AEG DB 75 Series

Страница 1: ...DB 75 d Dampfbügler g Steam Iron r Σίδερο ατµού Gebrauchsanweisung Operating instructions Åã åéñßäéï ïäçãéþí ñÞóçò 822 949 436_DB75xx_AEG book Seite 1 Donnerstag 19 Juni 2008 12 58 12 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 D H B K L A J F C E G O P M N b 30 sec 30 sec 15 min a b c 822 949 436_DB75xx_AEG book Seite 2 Donnerstag 19 Juni 2008 12 58 12 ...

Страница 3: ...Geräts entspricht den anerkannten Regeln der Technik Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlasst Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen Allgemeine Sicherheit Die Spannung und Frequenz des Stromnetzes und des Gerätes müssen übereinstimmen siehe Typschild Der Anschluss darf nur an eine vor schriftsmäßig installierte und geerdete Steckdose erfolgen Immer den Netzstecker...

Страница 4: ...n Den Dampfbügler erst nach dem Abkühlen versorgen Restliches Wasser ausleeren Die Anschlussleitung nicht um den noch heißen Dampfbügler wickeln Der Netzstecker ist grundsätzlich zu zie hen bevor Wasser nachgefüllt oder ent leert wird Sicherheit bei Reinigung und Pflege Befolgen Sie die Reinigungsvor schriften Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen und den Dampfbügler ganz auskühlen lassen Das Gerät ...

Страница 5: ...gewechselt erlischt die Temperaturkontrollleuchte sofort Dies zeigt an dass der Dampf bügler auf die eingestellte Temperatur abkühlt Um sicherzustellen dass der Dampfbügler die eingestellte Tempera tur erreicht hat und nicht zu heiss ist warten Sie mit dem Bügeln bis die Temperaturkontrollleuchte einschaltet und dann wieder erlischt Trockenbügeln 0 Schliessen Sie den Dampfbügler an das Stromnetz a...

Страница 6: ...elstel lung nicht bewegt wird siehe Bild 2 a Der Dampfbügler schaltet sich nach 15 Minuten automatisch ab wenn er senkrecht auf seiner Abstellfläche ste hend nicht bewegt wird siehe Bild 2 b Der Dampfbügler schaltet sich nach 30 Sekunden ab wenn er auf der Seite liegt siehe Bild 2 c Durch Blinken der roten Kontroll leuchte für die automatische Sicher heitsabschaltung Bild 1 K auf dem Handgriff und...

Страница 7: ...rockenreiben Bügeltipps Wahl der richtigen Bügel temperatur 0 Beachten Sie immer die Pflegekennzei chen auf den Etiketten der Wäsche und befolgen Sie die Bügelhinweise des Klei dungsherstellers Informieren Sie sich in der Bügeltabelle auf page 9 über die richtige Bügeltemperatur Hinweise Sortieren Sie die Bügelwäsche nach Gewebeart Sie müssen dann seltener die Temperatur für die verschiedenen Gewe...

Страница 8: ...len in den dafür vorgesehenen Sam melbehältern 2 Altgerät Das Symbol Wauf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als nor maler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und ...

Страница 9: ...links bügeln Bügeltuch verwenden um Glanzstellen zu vermeiden Baumwoll Mischgewebe Etikett beachten und Herstellerangaben befolgen Einstellung für die empfindlichste Faser benutzen Wolle Woll mischgewebe Von links dampfbügeln oder Bügeltuch verwenden Baumwolle Von links trockenbügeln solange das Gewebe noch feucht ist oder mit Spray Funktion befeuchten Dampf mittel bis hoch verwenden Cord Von link...

Страница 10: ...c turer we consider it our obligation to make you aware of the following safety information General Safety The operating voltage of the appliance and the mains voltage as well as the type of current must match see the rating plate Only plug into a correctly installed earthed mains socket Always remove the plug when the appliance is not in use Never pull the plug from the socket by means of the mai...

Страница 11: ...ol completely Do not immerse the appliance in water or any other liquid Operating Before first use 0 Remove any adhesive stickers plastic covers or cardboard sleeves from the soleplate 0 Ensure that all adhesive is removed by rubbing the soleplate with a cloth dampened with methylated spirits 0 Fill the water tank see following chap ter and empty the water This will rinse out any foreign particles...

Страница 12: ... steam band and that the tank is at least 1 4 full of water 0 Turn the steam selector Fig 1 G to the desired steam setting Using the spray mist The spray mist can be used when steam or dry ironing to pre dampen hard to iron fabrics 3 Ensure that the tank is at least full of water 0 Press the spray button Fig 1 E during ironing to release a fine mist from the spray nozzle Fig 1 D Using the steam je...

Страница 13: ...ool before winding the cord around the built in cord wrap Fig 1 O Storage 0 Always store the steam iron on its heel rest see Fig 3 Do not store the steam iron with the soleplate facing down or in the carton Cleaning 0 To clean the exterior of the steam iron wipe with a damp soft cloth and wipe dry 1 Do not use harsh abrasives chemical cleaners or solvents as these will dam age the surface Cleaning...

Страница 14: ...as the heat of the steam iron will fix the stains making them permanent Technical Data Mains voltage 220 240 V 50 Hz Power consumption DB 7540 DB 7530 2020 2400 W DB 7520 DB 7510 1850 2200 W This appliance conforms with the fol lowing EC Directives Low Voltage Directive 2006 95 EC EMC Directive 89 336 EEC with amendments 92 31 EEC and 93 68 EEC Disposal 2 Packaging material The packaging materials...

Страница 15: ...ns Silk Iron on wrong side Use an ironing cloth to prevent shine marks Cotton Blends Check label and follow manufacturer s instructions Use setting for the fibre requiring the lowest setting Wool Wool Blends Steam iron on wrong side or use an ironing cloth Cotton Dry iron while still damp or use spray to dampen Use steam medium to high Corduroy Steam iron on wrong side or use an ironing cloth Line...

Страница 16: ...ωρητικότητα 280 ml O Ευκολία τυλίγµατος καλωδίου P Πινακίδα χαρακτηριστικών 1 Οδηγίες ασφαλείας Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί σε αποδεχόµενα τεχνολογικά πρότυπα ασφαλείας Παρόλα αυτά ως κατασκευαστές θεωρούµε ευθηνή µας να σας ενηµερώσοµε για τις πληροφορίες ασφαλείας που ακολουθούν Γενική ασφάλεια Η τάση λειτουργίας συσκευής και η τάση γενικής παροχής ρεύµατος πρέπει να είναι ίδιες δείτε την πινακίδ...

Страница 17: ... παίζουν µε τη συσκευή Ασφάλεια στη λειτουργία Το σίδερο ατµού πρέπει να χρησιµοποιηθεί σε µια σταθερή επιφάνεια Όταν τοποθετείτε το σίδερο στη βάση του βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια στην οποία έχει τοποθετηθεί η βάση είναι σταθερή Προσοχή Κατά τη διάρκεια χρήσης η πλάκα και το κάλυµµα του σίδερου ατµού φτάνουν υψηλές θερµοκρασίες Κατά το σιδέρωµα µε ατµό ο ατµός βγαίνει από τις οπές στη πλάκα κίνδυ...

Страница 18: ...N εικ 1 H στο πάνω µέρος της λαβής θα ανάβει για να δείξει ότι το σίδερο ατµού έχει ενεργοποιηθεί και ζεσταίνεται 0 Στρέψτε τον επιλογέα θερµοκρασίας εικ 1 L στην επιθυµητή ρύθµιση ευθυγραµµίζοντας τη ρύθµιση στον επιλογέα µε τη λυχνία ελέγχου θερµοκρασίας εικ 1 Μ Η λυχνία ελέγχου θερµοκρασίας θα ανάβει για να δείξει ότι το σίδερο ζεσταίνεται στην επιλεγµένη θερµοκρασία Όταν η λυχνία ελέγχου θερµο...

Страница 19: ...κρασία πέσει πολύ χαµηλά για να τη δηµιουργία ατµού Αυτό αποτρέπει τις σταγόνες και σε πολύ χαµηλές θερµοκρασίες Σιδέρωµα µε ατµό για κρεµασµένα ρούχα 3 Η κάθετη λειτουργία ψεκασµού µε ατµό είναι ιδανική για σιδέρωµα κουρτινών κοστουµιών και ευαίσθητων υφασµάτων 0 Κρεµάστε το ρούχο σε µια κρεµάστρα και κρατήστε το σίδερο ατµού σε µια απόσταση 10 20 cm από το υλικό 0 Τώρα πατήστε το κουµπί ψεκασµού...

Страница 20: ...ψτε τον επιλογέα ατµού αριστερόστροφα στη ρύθµιση καθαρισµός ώστε η βαλβίδα ατµού να εµφανιστεί εικ 4 0 Ξύστε ελαφρά την άκρη της βαλβίδας µε ένα µάλλινο πανί µε σαπούνι βρεγµένο σε ζεστό νερό 0 Ξεπλύνετε και στεγνώστε µε ένα καθαρό πανί 0 Επανατοποθετήστε τη βαλβίδα ατµού και στρέψτε δεξιόστροφα για να κλειδώσει στη θέση της Καθαρισµός των οπών ατµού 0 Για να αφαιρέσετε µαζέµατα επιπέδων αλάτων σ...

Страница 21: ...ίναι ορατά διότι η θερµότητα του ατµού θα τα σταθεροποιήσει και θα τα κάνει µόνιµα Τεχνικά στοιχεία Τάση γενικής παροχής ρεύµατος 220 240 V 50 Hz Κατανάλωση ρεύµατος DB 7540 DB 7530 2020 2400 W DB 7520 DB 7510 1850 2200 W Αυτή η συσκευή συµµορφώνεται µε τις παρακάτω Οδηγίες ΕΚ Οδηγία Χαµηλής Τάσης 2006 95 EC Οδηγία EMC 89 336 EEC µε τις τροποποιήσεις 92 31 EEC και 93 68 EEC Απόρριψη 2 Υλικά συσκευ...

Страница 22: ...νί σιδερώµατος για να αποτρέψτε τα σηµάδια γυαλίσµατος Μείγµατα βαµβακιού Ελέγξτε την ετικέτα και ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή Χρησιµοποιήστε τη ρύθµιση για ίνα µε χαµηλότερη ρύθµιση Μάλλινα µάλλινα µείγµατα Σιδέρωµα µε ατµό στην άλλη πλευρά ή χρησιµοποιήστε ένα πανί σιδερώµατος Βαµβακερά Στεγνό σιδέρωµα ενώ ακόµη υγρό ή χρησιµοποιήστε το ψεκαστήρα για να το βρέξετε Χρησιµοποιήστε µεσα...

Страница 23: ...23 822 949 436_DB75xx_AEG book Seite 23 Donnerstag 19 Juni 2008 12 58 12 ...

Страница 24: ...D 90429 Nürnberg http www electrolux de Copyright by Electrolux 822 949 436 01 0508 Subject to change without notice Änderungen vorbehalten Share more of our thinking at www electrolux com 822 949 436_DB75xx_AEG book Seite 24 Donnerstag 19 Juni 2008 12 58 12 ...

Отзывы: