background image

B

A

8 min

30 sec

30 sec

UK

4.  Використання розпилювача 

водяного пилу та парового 

струменя. 

Переконайтеся, що 

резервуар для води заповнений 
принаймні на чверть свого обсягу. 
Використовуйте розпилювач для 
попереднього зволоження тканини, 
натиснувши кнопку розпилювача 
кілька разів, щоб випустити дрібний 
водяний пил (

A

). Для використання 

функції парового струменя 
переконайтеся, що резервуар для води 
заповнений принаймні наполовину. 
Натисніть кнопку парового струменя 

кілька разів, щоб прокачати насос (

B

).

5.  Парова обробка підвішених 

тканин.

 Функція вертикального 

відпарювання ідеально 

підходить для парової обробки 

занавісок, костюмів і делікатних 

тканин. Повісьте одяг на гачок і, 

утримуючи праску на відстані 10-

20 см, натисніть кнопку парового 

струменя.

6.  Три варіанти автоматичного 

вимкнення.

 Якщо залишити 

праску без нагляду на підошві чи 

на боку, вона вимкнеться через 30 

секунд. Якщо залишити праску без 
нагляду на опорній частині, вона 
вимкнеться через 8 хвилин. Щоб 
увімкнути її знов, просто почніть 

прасувати. Індикатор блиматиме 

жовтим, і шість разів пролунає 
звуковий сигнал, перш ніж праска 

автоматично вимкнеться.

Початок роботи

TR

4.  Su püskürtme ve buhar püskürtme 

fonksiyonunu kullanma. 

Su 

haznesinin en az 1/4 oranından dolu 

olduğundan emin olun. Püskürtme 

düğmesine birkaç kez basmak suretiyle 

kumaşları önceden nemlendirmek 

için su püskürtme özelliğini kullanın 

(

A

). Buhar püskürtme fonksiyonunu 

kullanmak için, haznenin en az 1/2 

oranından dolu olduğundan emin olun. 

Pompalamayı sağlamak için buhar 

püskürtme düğmesine birkaç kez basın 

(

B

).

5.  Asılan eşyalara buhar verme.

 

Perdeler, takım elbiseler ve narin 
çamaşırlara buhar vermek için dikey 
buhar püskürtme fonksiyonu idealdir. 
Eşyayı bir askıya asın, ütüyü 10-20 
cm'lik bir mesafede tutun ve buhar 
püskürtme düğmesine basın.

6.  3 yollu Otomatik Kapatma.

 Ütü, 

taban levhası üzerinde veya yan 
kısmı üzerinde bırakılırsa 30 saniye 
sonra kapanır. Kaide üzerinde 
bırakılırsa 8 dakika sonra kapanır. 

Çalıştırmak için tekrar ütülemeye 

başlamanız yeterlidir. Gösterge ışı sarı 
renkte yanmaya başlar ve otomatik 
kapanmadan önce 6 kez uyarı sesi 
verilir.

Başlarken  /

www.electrolux.com

92 

Содержание 4SafetyPRECISION EDB61XX

Страница 1: ...LOI HR KNJIŽICA S UPUTAMA HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IT ISTRUZIONI LT INSTRUKCIJŲ KNYGA LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RU ИНСТРУКЦИЯ SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SL NAVODILA SR UPUTSTVO SV BRUKSANVISNING TR EL KITABI UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 4Safety PRECISION EDB61XX ...

Страница 2: ...om productregistration Buy Accessories and Consumables for your appliance www electrolux com shop When contacting Service ensure that you have the following data available The information can be found on the rating plate Model PNC Serial Number Warning Caution Safety information General information and tips Enviromental information Visit our website to Subject to change without notice www electrol...

Страница 3: ...ngsoprul M Gummibeklædt hæl CS Součásti A RESILIUM 500 Žehlicí plocha B Ukazatel maximální hladiny vody C Plnicí otvor s krytem D Kropicí tryska E Tlačítko kropení F Tlačítko napařování G Tlačítko samočištění H Světelný indikátor napájení I Světelný indikátor bezpečnostního automatického vypnutí J Volič teploty K Zásobník na vodu L Držák pro navinutí kabelu M Pryžová odkládací patka Компоненти BG ...

Страница 4: ... сменен от производителя негов сервизен агент или лице с аналогична квалификация за да се избегне опасност Ютията трябва да се използва и поставя на стабилна повърхност Когато слагате ютията на поставката й винаги проверявайте дали повърхността върху която стои поставката е стабилна Никога не оставяйте без наблюдение уреда когато е включен към захранването Уредът трябва да се изключва и щепселът д...

Страница 5: ...se předešlo ohrožení Žehlička se musí používat a odkládat na stabilním povrchu Při ukládání žehličky do stojanu se ujistěte že je stojan umístěn na stabilním povrchu Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru je li připojen k elektrické síti Po použití a před zahájením čištění nebo provádění údržby musí být přístroj vždy vypnut a zástrčka jeho napájecího kabelu musí být vytažena ze zásuvky Před zaháje...

Страница 6: ...kadiges skal producenten en servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret tekniker udskifte den af hensyn til sikkerheden Anvend og placer kun strygejernet på et stabilt underlag Når du placerer strygejernet i holderen skal du sikre dig at holderen er placeret på et stabilt underlag Efterlad aldrig apparatet uden opsyn mens stikket er sat i stikkontakten Apparatet skal slukkes og stikket s...

Страница 7: ...m Hersteller von seinem Service Vertreter oder einer entsprechend qualifizierten Person instandgesetzt werden um Gefahren zu vermeiden Das Bügeleisen muss auf einer stabilen Fläche benutzt und abgestellt werden Beim Abstellen des Bügeleisens mit seiner Abstellfläche darauf achten dass es auf einer stabilen Oberfläche steht Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt wenn es an die Netzspannung an...

Страница 8: ...ení a vlhkost tkaniny by mohla způsobit že se optimální nastavení bude lišit od nastavení doporučeného v tabulce Tabulka nastavení a způsobů žehlení Тъкан Настройка на температурата Препоръки за гладене Акрилна материя Сухо гладене от опаката страна Ацетатна материя Сухо гладене от опаката страна при постоянно овлажняване или овлажняване с пръскане Найлон и полиестер Гладене от опаката страна при ...

Страница 9: ...Einstellung von den Empfehlungen der Tabelle abweichen Bügeltabelle DA Tekstil Temperaturindstilling Strygeanbefaling Akryl Tørstrygning på vrangsiden Acetat Tørstrygning på vrangsiden mens tekstilet stadig er fugtigt eller brug spray til at fugtiggøre Nylon og polyester Strygning på vrangsiden mens tekstilet stadig er fugtigt eller brug spray til at fugtiggøre Rayon Strygning på stoffets vrangsid...

Страница 10: ...ren til den rette temperatur Når lamperne lyser grønt er strygejernet klar til brug CS Začínáme 1 Před prvním použitím Z žehlicí plochy odstraňte všechny zbytky samolepicí fólie a poté plochu zlehka přetřete navlhčenou tkaninou Vypláchněte zásobník na vodu aby se z něho odstranily cizí částice Při prvním zapnutí může dojít k dočasnému vzniku výparů zápachu 2 Naplnění napařovací žehličky vodou Ujis...

Страница 11: ...alarmen bipper 6 gange inden automatisk sluk CS 4 Použití funkcí vlhčení kropením a napařováním Ujistěte se že je zásobník na vodu naplněn alespoň z jedné čtvrtiny Chcete li k předběžnému zvlhčení tkaniny použít funkci kropení stiskněte opakovaně tlačítko kropení čímž se uvolní jemná vodní mlha A Chcete li použít funkci napařování ujistěte se že je zásobník na vodu naplněn alespoň z poloviny Někol...

Страница 12: ...jernet stadig er varmt Rengør sålen ved at tørre den med en blød og fugtig klud og tør den af CS Čištění a údržba 1 Žehličku odkládejte vždy tak aby byla postavena na odkládací patce K čištění vnějších povrchů používejte vlhkou měkkou tkaninu Očištěné povrchy vždy vytřete dosucha Nepoužívejte žádná chemická rozpouštědla protože tato by způsobila poškození povrchu Žehličku neuskladňujte s vodou v n...

Страница 13: ... svislé polohy a počkejte dokud nezhasne světelný indikátor BG Проблем Възможна причина Решение Гладещата плоча не загрява въпреки че ютията е включена Проблем в свързването Проверете захранващия кабел щепсела и контакта Управлението на температурата е в положение МИН Изберете подходящата температура Ютията не прави пара В резервоара няма достатъчно вода Напълнете резервоара вж Първи стъпки 2 Упра...

Страница 14: ...e Temperatur für Dampfbügeln ein bis zu Stellen Sie das Bügeleisen senkrecht und warten Sie bis die Temperaturanzeige erlischt DA Fejlfinding Problem Mulig årsag Løsning Strygesålen bliver ikke varm selvom strygejernet er tændt Tilslutningsproblem Kontrollér netledning stik og stikkontakt Temperaturkontrollen er i MIN position Vælg den rette temperatur Strygejernet producerer ikke damp Der er ikke...

Страница 15: ...ller kontakt din kommune Bortskaffelse CS Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktu...

Страница 16: ...This page is left blank intentionally www electrolux com 16 ...

Страница 17: ...utomática de seguridad J Selector de temperatura K Depósito de agua L Enrollador de cable M Soporte de apoyo con revestimiento de goma en Components A RESILIUM 500 Soleplate B Maximum water level indicator C Filling aperture with cover D Spray nozzle E Spray button F Steam jet button G Self cleaning button H Power indicator light I Safety auto off light J Temperature selector K Water tank L Cable ...

Страница 18: ...ud seadme või toitejuhtme korral laske see ohu vältimiseks välja vahetada tootjal tootja volitatud teeninduses või sarnase väljaõppega isikul Triikrauda tuleb kasutada ja toetada kindlal pinnal Kui asetate triikraua kannale veenduge et kand oleks pandud kindlale pinnale Elektrivõrku ühendatud triikrauda ei tohi kunagi järelvalveta jätta Enne kõiki puhastus ja hooldustöid ning iga kord pärast kasut...

Страница 19: ...the manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard The iron must be used and rested on a stable surface When placing the iron on its stand ensure that the surface on which the stand is placed is stable Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains The appliance must be switched off and the mains plug withdrawn each time after use be...

Страница 20: ...ituidos por el fabricante por su servicio de asistencia técnica o por personal debidamente cualificado para evitar cualquier peligro La plancha debe utilizarse y apoyarse sobre una superficie estable Al colocar la plancha sobre su soporte asegúrese de que la superficie en la que se encuentre el soporte sea estable Nunca deje el electrodoméstico sin vigilancia mientras esté conectado a la red eléct...

Страница 21: ...stajan tai muun pätevän henkilön on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi Silitysrautaa tulee käyttää vakaalla pinnalla ja se tulee jättää vakaalle pinnalle Kun silitysrauta pannaan tukeensa varmista että tuki on vakaalla pinnalla Älä koskaan jätä laitetta vartioimatta kun se on kytketty syöttöverkkoon Laite tulee sammuttaa ja virtajohto irrottaa pistorasiasta aina käytön jälkeen sekä ennen puhdis...

Страница 22: ...ssoovitused Akrüül Triikige kuivalt riide pahupoolelt Atsetaat Triikige kuivalt riide pahupoolelt kui materjal on veel niiske või kasutage niisutamiseks piserdusfunktsiooni Nailon ja polüester Triikige riide pahupoolelt kui materjal on veel niiske või kasutage niisutamiseks piserdusfunktsiooni Viskoossiid Triikige riide pahupoolelt Viskoos Peamiselt kuivalt triikimine Auru tohib kasutada üksnes va...

Страница 23: ...co la superficie interior Acetato Planchar en seco la superficie interior mientras todavía esté húmeda o bien utilizar el pulverizador para humedecer Nailon y poliéster Planchar la superficie interior mientras todavía esté húmeda o bien utilizar el pulverizador para humedecer Rayón Planchar la superficie interior Viscosa Normalmente planchar en seco Puede utilizarse vapor siguiendo las instruccion...

Страница 24: ...red El indicador luminoso de encendido se encenderá Ajuste la temperatura girando el selector de temperatura hasta la opción de su preferencia Cuando la luz esté verde la plancha está lista para usar en Getting started 3 Plug power cable into a power outlet Power indicator light turns on Set temperature by turning temperature selector to adequate choice When the light turns green the iron is ready...

Страница 25: ...apagará automáticamente transcurridos 8 minutos Para volver a encenderla no tiene más que empezar a planchar El indicador luminoso parpadea en amarillo y la alarma suena 6 veces antes del apagado automático en 6 3 way Auto OFF If iron is left unattended on soleplate or on the side it turns off after 30 seconds If left unattended on the heel it turns off after 8 minutes To turn on just begin to iro...

Страница 26: ...cie de la suela Para eliminar los residuos de quemaduras planche sobre un paño húmedo mientras la plancha todavía esté caliente Para limpiar la placa simplemente utilice un paño suave humedecido y séquela en Cleaning and care 3 Cleaning the soleplate Do not use scouring pads or harsh cleaners on the soleplate as these will damage the surface To remove burnt residue iron over a damp cloth while iro...

Страница 27: ...nd wait until temperature indicator light turns off ee Probleem Võimalik põhjus Lahendus Tald ei kuumene ehkki triikraud on sisse lülitatud Ühendusprobleem Kontrollige toitekaablit pistikut ning vooluvõrku Temperatuuriregulaator on asendis MIN Valige sobiv temperatuur Triikraud ei tekita auru Veepaagis pole piisavalt vett Täitke veepaak veega vt Alustamine nr 2 Aururegulaator on mitte auru asendis...

Страница 28: ...ta a pesar de que la plancha está encendida Problema de conexión Compruebe el cable y el enchufe de alimentación eléctrica así como la toma de red El ajuste de temperatura se encuentra en la posición MIN Seleccione la temperatura adecuada La plancha no genera vapor No hay suficiente agua en el depósito Cargue el depósito de agua consulte el segundo epígrafe de Introducción El mando de vapor está s...

Страница 29: ...je local o póngase en contacto con su oficina municipal Cómo desechar el electrodoméstico en Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste Return the product to your loca...

Страница 30: ...This page is left blank intentionally www electrolux com 30 ...

Страница 31: ...csolás jelzőfény J Hőmérséklet választó K Víztartály L Kábeltároló M Csúszásgátlós hátlap HR Sastavni dijelovi A RESILIUM 500 Površina za glačanje B Oznaka za maksimalnu razinu vode C Otvor za punjenje s poklopcem D Mlaznica raspršivača E Gumb raspršivača F Gumb mlaza pare G Tipka za samočišćenje H Žaruljica pokazivača napajanja I Sigurnosna žaruljica automatskog isključivanja J Birač temperature ...

Страница 32: ...e raccordé à la terre Si l appareil ou le cordon est endommagé il doit être remplacé par le fabricant l un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d éviter tout danger Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable Lorsque le fer est placé sur son support veillez à ce que la surface sur laquelle est placé le support soit stable Ne jamais laisser l appareil sans su...

Страница 33: ...ba kako biste izbjegli opasnost Glačalo morate koristiti i odlagati na stabilnoj površini Ako glačalo postavljate na stalak provjerite je li stalak postavljen na stabilnom mjestu Uređaj nikad ne smijete ostaviti bez nadzora ako je uključen u utičnicu Nakon svakog korištenja prije čišćenja ili održavanja potrebno je uređaj isključiti i izvući utikač iz utičnice električnog napajanja Prije punjenja ...

Страница 34: ...ése érdekében azt a gyártónak a gyártó által megbízott szerviznek vagy hasonlóan képzett szakembernek kell kicserélnie A vasalót stabil felületen kell használni és tartani A vasaló állványra helyezése előtt mindig győződjön meg arról hogy az állvány alatti felület stabil A táphálózathoz csatlakoztatott készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül Tisztítás vagy karbantartás előtt illetve használat ...

Страница 35: ...la sostituzione rivolgendosi al produttore a un suo agente dell assistenza o a una persona egualmente qualificata in modo da evitare rischi Utilizzare e poggiare il ferro da stiro su una superficie stabile Quando si colloca il ferro sul suo supporto accertarsi che la superficie sulla quale quest ultimo poggia sia stabile Non lasciare mai l apparecchio incustodito quando è collegato alla rete elett...

Страница 36: ...Sélecteur de température Recommandations pour le repassage Acrylique Repassage à sec sur l envers Acétate Repassage à sec sur l envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l humidifier Nylon polyester Repassage sur l envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l humidifier Rayonne Repassage sur l envers du tissu Viscose Principale...

Страница 37: ...ocità di stiratura e al grado di umidità del capo Tabella di stiratura Hu Textília Hőmérséklet beállítása Vasalási javaslat Akril Vasalja szárazon az anyag fonákját Acetát műszál Vasalja szárazon az anyag fonákoldalát vagy permetezéssel nedvesítse be Nylon és poliészter Vasalja a nedves anyag fonákoldalát vagy permetezéssel nedvesítse be Műselyem Vasalja az anyag fonákját Viszkóz Lehetőleg szárazo...

Страница 38: ...A hőmérsékletválasztót fordítsa a kívánt hőmérsékletnek megfelelő fokozathoz Amikor a jelzőfény zöldre változik a vasaló készen áll a használatra HR Početak rada 1 Prije prve uporabe Uklonite sve ljepljive ostatke i nježnim pokretima istrljajte glačalo vlažnom krpom Isperite spremnik vode kako biste uklonili strane čestice Pri prvom uključivanju mogu se pojaviti privremena isparavanja ili mirisi 2...

Страница 39: ...matikus kikapcsolási funkció aktivizálódik HR 4 Korištenje funkcije raspršivača i mlaza pare Provjerite je li spremnik vode napunjen najmanje do 1 4 Pritisnete li gumb raspršivača nekoliko puta stvorit će se fino raspršena maglica koju možete koristiti za predvlaženje tkanine A Za korištenje funkcije mlaza pare spremnik vode mora biti napunjen najmanje do 1 2 Pritisnite gumb mlaza pare nekoliko pu...

Страница 40: ...puha megnedvesített ruhával tisztítsa majd törölje szárazra HR Čišćenje i održavanje 1 Glačalo uvijek čuvajte u okomitom položaju Vanjske površine očistite vlažnom mekanom krpom te ih prebrišite suhom krpom Ne koristite kemijska otapala jer ona mogu oštetiti površinu Glačalo ne odlažite s vodom u spremniku Zavijte kabel napajanja oko spremnika za odlaganje kabela 2 Funkcija samočišćenja Napunite g...

Страница 41: ... pokazivača Fr Problème Cause possible Solution La semelle ne chauffe pas alors que le fer est allumé Problème de raccordement Vérifiez le cordon d alimentation la fiche et la prise Le contrôle de température est sur la position MIN Choisissez la température adéquate Le fer ne produit pas de vapeur Manque d eau dans le réservoir Remplir le réservoir voir Première utilisation n 2 Le contrôleur de v...

Страница 42: ...fficientemente caldo Selezionare la temperatura corretta per la stiratura a vapore fino a Portare il ferro in posizione verticale e attendere che l indicatore luminoso della temperatura si spenga Hu Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Megoldás A talp nem melegszik pedig a vasaló be van kapcsolva Probléma a hálózati csatlakozással Ellenőrizze a hálózati tápkábelt a csatlakozót és a csatlakozóaljzatot ...

Страница 43: ... nadležnu službu Odlaganje Fr Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet Contribuez à la protection de l environnement et à votre sécurité recyclez vos produits électriques et électroniques Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos...

Страница 44: ...This page is left blank intentionally www electrolux com 44 ...

Страница 45: ...stāvdaļas A RESILIUM 500 Apakšējā pamatne B Maksimālā ūdens līmeņa rādītājs C Ūdens iepildīšanas atvere ar vāciņu D Izsmidzināšanas sprausla E Izsmidzināšanas funkcijas poga F Tvaika strūklas poga G Pašattīrīšanās poga H Strāvas indikators I Drošības automātiskās izslēgšanās indikators J Temperatūras pārslēgs K Ūdens tvertne L Vada satīšanas funkcija M Gumijota pamatne vertikālai novietošanai LT S...

Страница 46: ...engti pavojaus jį turi pakeisti gamintojas gamintojo techninės priežiūros atstovas ar kitas kvalifikuotas asmuo Lygintuvas turi būti naudojamas ir pastatomas ant stabilaus paviršiaus Kai lygintuvą padedate ant stovo įsitikinkite ar paviršius ant kurio stovas padėtas yra stabilus Kai prietaisas prijungtas prie maitinimo šaltinio niekada nepalikite jo be priežiūros Prieš atliekant valymo arba prieži...

Страница 47: ...žotājam apkalpošanas pārstāvim vai citam kvalificētam personālam tas jānomaina Gludekli drīkst izmantot un novietot uz stabilas virsmas Novietojot gludekli uz tā statīva pārliecinieties ka virsma uz kuras statīvs ir novietots ir stabila Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības kad tā pievienota barošanas tīklam Pirms ierīci tīrīt vai apkopt tā jāizslēdz un kontaktdakša jāatvieno no kontaktligzdas ...

Страница 48: ...gekwalificeerde persoon worden vervangen om risico s te vermijden Het strijkijzer moet worden gebruikt en neergezet op een stabiel oppervlak Controleer wanneer het strijkijzer op de voet wordt gezet of het oppervlak waarop de voet wordt geplaatst stabiel is Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het is aangesloten op het elektriciteitsnet Het apparaat moet worden uitgeschakeld en de stek...

Страница 49: ...s servicerepresentant eller tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare Strykejernet må brukes og plasseres på et stabilt underlag Når du plasserer strykejernet på stativet må du sørge for at stativet står på et stabilt underlag Gå aldri fra apparatet uten tilsyn når det er koblet til strømforsyningen Apparatet må slås av og kontakten trekkes ut hver gang etter bruk samt før apparatet rengjøre...

Страница 50: ...uma mitrums var nozīmēt to ka optimālais uzstādījums var atšķirties no tā kas norādīts tabulā Gludināšanas tabula LT Audinys Temperatūros nustatymas Lyginimo rekomendacijos Akrilo audinys Lyginkite sausai iš blogosios pusės Acetatas Lyginkite sausai iš blogosios pusės kol audinys dar drėgnas arba apipurkškite jį kad sudrėktų Nailonas ir poliesteris Lyginkite iš blogosios pusės kol audinys dar drėg...

Страница 51: ...roog strijken aan de verkeerde kant Acetaat Droog strijken aan de verkeerde kant terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik de sproeier om de stof te bevochtigen Nylon polyester Strijken aan de verkeerde kant terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik de sproeier om de stof te bevochtigen Rayon Strijken aan de verkeerde kant van de stof Viscose Voornamelijk droog strijken Stoom kan worde...

Страница 52: ...stand te draaien Als het lampje groen is is het strijkijzer klaar voor gebruik Darba sākšana LV 1 Pirms ierīces lietošanas pirmoreiz Noņemiet visas pielipušās daļiņas un viegli noberziet ar mitru drānu Izskalojiet ūdens tvertni lai izskalotu daļiņas Ieslēdzot ierīci pirmoreiz iespējams īslaicīgi sajutīsit specifisku smaržu smaku 2 Ūdens iepildīšana tvaika gludeklī Pārliecinieties ka kontaktdakša i...

Страница 53: ...or de automatische uitschakeling LV 4 Izsmidzināšanas un tvaika strūklas funkcijas izmantošana Pārliecinieties ka vismaz 1 4 daļa ūdens tvertnes ir piepildīta Izmantojiet izsmidzināšanu lai iepriekš viegli samitrinātu audumu vairākas reizes nospiežot smidzināšanas pogu A Lai izmantotu tvaika strūklas funkciju pārliecinieties ka ūdens tvertne ir piepildīta vismaz līdz pusei Lai iesūknētu ūdeni nosp...

Страница 54: ...ondplaat schoonvegen met een zachte vochtige doek en daarna met een droge doek navegen LV Tīrīšana un apkope 1 Vienmēr turiet gludekli novietotu vertikāli uz pamatnes Lai notīrītu ierīces virsmu izmantojiet mitru mīkstu drānu Neizmantojiet nekādus ķīmiskus šķīdinātājus jo tie var bojāt ierīces virsmu Neglabājiet gludekli ar ūdeni tvertnē Satiniet elektrības vadu ap vada turētāju 2 Pašattīrīšanās f...

Страница 55: ...ojiet gludekli vertikāli un pagaidiet līdz temperatūras indikators izslēdzas LT Problema Galima priežastis Sprendimas Pado plokštė nekaista nors lygintuvas įjungtas Jungties problema Patikrinkite pagrindinį maitinimo laidą kištuką ir maitinimo angą Temperatūros valdymo rankenėlė MIN padėtyje Pasirinkite atitinkamą temperatūrą Lygintuvas negamina garų Bake nepakankamai vandens Pripildykite vandens ...

Страница 56: ...t til temperaturindikatorlampen slokker NL Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Strijkzool wordt niet warm terwijl het strijkijzer is ingeschakeld Probleem met de aansluiting Controleer het netsnoer de stekker en het stopcontact Temperatuurknop staat in de stand MIN Selecteer een geschikte temperatuur Strijkijzer geeft geen stoom Onvoldoende water in het reservoir Vul het waterr...

Страница 57: ... op met de gemeente Verwijdering LV Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus Neizmetiet ierīces kas apzīmētas ar šo simbolu kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Nododiet izstrādājum...

Страница 58: ...This page is left blank intentionally www electrolux com 58 ...

Страница 59: ...re a cablului M Călcâi cauciucat RO Componente A RESILIUM 500 Base B Indicador do nível máximo de água C Abertura de enchimento com tampa D Bocal do borrifador E Botão do borrifador F Botão do jacto de vapor G Botão de auto limpeza H Luz piloto de funcionamento ON I Luz piloto de desligar automático segurança J Selector de temperatura K Reservatório de água L Dispositivo para facilitar arrumação d...

Страница 60: ...być wymieniony przez producenta autoryzowany punkt serwisowy lub osobę o odpowiednich kwalifikacjach Żelazko musi być używane i stawiane na stabilnej powierzchni Umieszczając żelazko na podstawie upewnij się że podstawa stoi na stabilnej powierzchni Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez dozoru jeśli jest podłączone do źródła zasilania Przed czyszczeniem lub konserwacją urządzenia należy je...

Страница 61: ...tante da assistência técnica ou por uma pessoa com habilitações semelhantes de modo a evitar possíveis riscos O ferro deve ser utilizado e pousado sobre uma superfície estável Quando colocar o ferro sobre a base certifique se de que a superfície sobre a qual é colocado é estável Nunca deixe o aparelho sem assistência enquanto estiver ligado à alimentação da rede pública O aparelho deve ser desliga...

Страница 62: ...ntru a evita pericolul acesta trebuie înlocuit de producător de un agent de service al acestuia sau de o persoană cu o calificare similară Fierul de călcat trebuie utilizat şi aşezat pe o suprafaţă stabilă Atunci când aşezaţi fierul de călcat pe suport asiguraţi vă că suprafaţa pe care este aşezat suportul este stabilă Nu lăsați niciodată fierul de călcat nesupravegheat atunci când este conectat l...

Страница 63: ...ежденные устройство или шнур питания должны быть заменены производителем агентом по обслуживанию или другим квалифицированным специалистом Утюг должен использоваться и ставиться на устойчивой поверхности Помещая утюг на подставку убедитесь что поверхность на которой он стоит устойчива Не оставляйте без присмотра устройство включенное в сеть Перед обслуживанием и чисткой убедитесь что устройство вы...

Страница 64: ...ade do tecido poderá fazer com que a definição ideal seja diferente da recomendada na tabela Tabela do ferro de engomar PL Materiał Ustawienie temperatury Zalecenia dotyczące prasowania Akryl Prasowanie na sucho na lewej stronie Włókno octanowe Prasowanie na sucho na lewej stronie gdy jeszcze wilgotne lub ze spryskiwaniem Nylon i poliester Prasowanie na lewej stronie gdy jeszcze wilgotne lub ze sp...

Страница 65: ...at pe dos Acetat Se calcă cu fierul uscat pe dos în timp ce este încă umed sau se utilizează duza de pulverizare pentru umezire Nailon și poliester Se calcă pe dos în timp ce este încă umed sau se utilizează duza de pulverizare pentru umezire Mătase artificială Se calcă pe dosul materialului Vâscoză În principal se calcă cu fierul uscat Aburul se poate utiliza în conformitate cu instrucțiunile pro...

Страница 66: ...ndicatorul luminos se aprinde verde fierul de călcat este gata de utilizare PT Introdução 1 Antes da primeira utilização Remover todos os restos de adesivos e limpe cuidadosamente com um pano húmido Lave o reservatório de água para remover possíveis partículas estranhas Quando for ligado pela primeira vez poderão ocorrer vapores odores temporários 2 Encher o reservatório com água Certifique se de ...

Страница 67: ...emnale sonore PT 4 Utilizar o borrifador e a função de jacto de vapor Certifique se de que o reservatório de água está pelo menos 1 4 cheio Utilize o borrifador para humedecer previamente os tecidos premindo o botão do borrifador várias vezes para libertar um vapor fino A Para utilizar a função de jacto de vapor certifique se de que o reservatório está pelo menos 1 2 cheio Prima o botão de jacto d...

Страница 68: ...este încă încins Pentru a curăţa talpa ştergeţi o cu o lavetă moale şi umedă până se usucă PT Limpeza e conservação 1 Guarde sempre o ferro sobre o suporte de descanso Para limpar as superfícies exteriores utilize um pano macio húmido e seque Não utilize solventes químicos uma vez que podem danificar a superfície Não guarde o ferro com água no depósito Enrole o cabo de alimentação no espaço destin...

Страница 69: ...oloque o ferro em posição vertical e aguarde até a luz piloto da temperatura se apagar PL Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Stopa nie nagrzewa się choć żelazko jest włączone Problem z połączeniem Sprawdź przewód zasilający wtyczkę i gniazdko elektryczne Pokrętło regulacji temperatury jest w położeniu MIN Ustaw odpowiednią temperaturę Żelazko nie wytwarza pary W zbiornik...

Страница 70: ...r RO Problemă Cauze posibile Soluție Talpa nu se încălzește chiar dacă fierul de călcat este pornit Problemă de conectare Verificați cablul de alimentare fișa și priza Reglajul de temperatură se află pe poziția MIN Selectați temperatura adecvată Fierul de călcat nu scoate aburi Nu este apă suficientă în rezervor Umpleți rezervorul de apă consultați Ghid de iniţiere nr 2 Reglajul pentru aburi este ...

Страница 71: ...ontactaţi administraţia oraşului dvs Protecţia mediului PT Recicle os materiais que apresentem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos Coloque o produto num ponto de recolha par...

Страница 72: ...This page is left blank intentionally www electrolux com 72 ...

Страница 73: ...vanje kabla M Postolje sa gumenom oblogom A RESILIUM 500 Likalna ploskev B Indikator višine vode C Odprtina za polnjenje s pokrovom D Razpršilnik E Gumb za pršenje F Gumb za izpust pare G Gumb za samodejno čiščenje H Kontrolna lučka delovanja I Varnostno samodejno izklapljanje lučke J Izbirnik temperature K Rezervoar za vodo L Prostor za shranjevanje napajalnega kabla M Gumijasti zadnji del likaln...

Страница 74: ...servisný technik alebo iná kvalifikovaná osoba aby sa predišlo nebezpečenstvu Žehlička sa musí používať a skladovať na stabilnom povrchu Ak chcete žehličku postaviť na stojan skontrolujte či je povrch pod stojanom stabilný Keď je zariadenie zapojené do elektrickej siete nikdy ho nesmiete nechať bez dozoru Po každom použití a pred každým čistením a údržbou sa zariadenie musí vypnúť a odpojiť od zás...

Страница 75: ...ser ali druga usposobljena oseba zamenjati da se izognete nevarnosti Likalnik uporabljajte in hranite na stabilni površini Ko ga postavljate na stojalo se prepričajte da je površina na kateri je stojalo stabilna Ko je naprava priključena v omrežje je ne pustite brez nadzora Po vsaki uporabi pred čiščenjem in vzdrževanjem je treba napravo izklopiti vtikač pa odklopiti iz omrežja Preden v rezervoar ...

Страница 76: ...i servis ili druga kvalifikovana osoba kako bi se izbegle sve opasnosti Pegla mora da se koristi i postavlja na stabilnoj površini Kada postavljate peglu na postolje uverite se da je površina na koju je stavljate stabilna Uređaj ne smete ostavljati bez nadzora kada je uključen u struju Nakon svakog korišćenja pre čišćenja ili bilo kakvog održavanja potrebno je da uređaj isključite i izvučete utika...

Страница 77: ...ervicepersonal eller någon annan kvalificerad person för att undvika fara Strykjärnet ska användas och ställas på en stabil yta Kontrollera att ytan där strykjärnsstället står är stabil innan strykjärnet placeras i stället Lämna aldrig strykjärnet oövervakat när strömsladden är inkopplad Strykjärnet ska stängas av och sladden dras ur varje gång det har använts samt före rengöring och underhåll Dra...

Страница 78: ...ro Denim na najvišjo možno temperaturo Uporabite največjo nastavitev izbirnika za paro Hitrost likanja in vlažnost tkanine lahko povzročita da optimalne nastavitve niso enake priporočenim iz razpredelnice Razpredelnica nastavitev za likanje SK Tkanina Nastavenie teploty Odporúčania pri žehlení Akryl Žehlite nasucho z opačnej strany Acetát Žehlite nasucho z opačnej strany kým je tkanina navlhčená a...

Страница 79: ...SR Materijal Podešavanje temperature Saveti za korišćenje pegle Akril Peglajte na suvo sa obrnute strane Acetat Peglajte na suvo sa obrnute strane dok je još vlažno ili koristite raspršivač za vlaženje Najlon i poliester Peglajte sa obrnute strane dok je još vlažno ili koristite raspršivač za vlaženje Rejon Peglajte sa obrnute strane tkanine Viskoza Uglavnom peglajte na suvo Para se može koristiti...

Страница 80: ...ajuću vrednost Kada lampica zasvetli zeleno pegla je spremna za korišćenje SL Priprava za uporabo 1 Pred prvo uporabo Odstranite vse ostanke nalepk in likalnik nežno otrite z vlažno krpo Rezervoar za vodo splaknite in tako odstranite tuje delce Pri prvi vključitvi likalnika se lahko pojavijo začasne izparine vonjave 2 Polnjenje parnega likalnika z vodo Preverite ali je vtikač odstranjen iz elektri...

Страница 81: ...ni signal 6 puta pre automatskog isključivanja SL 4 Uporaba funkcij razpršilnika in izpusta pare Preverite da je rezervoar za vodo napolnjen vsaj do četrtine Funkcijo razpršilnika uporabite za predhodno vlaženje blaga in sicer tako da večkrat pritisnete gumb za pršenje in s tem sprostite nežno meglico A Za uporabo funkcije izpusta pare mora biti rezervoar za vodo napolnjen vsaj do polovice Večkrat...

Страница 82: ...oljno je da je obrišete mekom vlažnom tkaninom i potom osušite SL Čiščenje in vzdrževanje 1 Likalnik vedno shranjujte tako da ga postavite na zadnji del Za čiščenje zunanjih površin uporabite vlažno mehko krpo nato ga osušite s suho krpo Ne uporabljajte kemičnih raztopil ker bodo ta poškodovala površino likalnika Likalnika ne shranjujte z vodo v posodi Napajalni kabel navijte okoli mesta za shranj...

Страница 83: ...ik se ne segreje dovolj Nastavite primerno temperaturo za izpust pare do Likalnik položite v vodoraven položaj in počakajte da ugasne kontrolna lučka temperature SK Odstraňovanie porúch Problém Možná príčina Riešenie Žehliaca plocha sa nezahrieva aj keď je žehlička zapnutá Problém s pripojením Skontrolujte kábel napájania zástrčku a zásuvku Teplota je nastavená na minimum Vyberte požadovanú teplot...

Страница 84: ...torlampan för temperatur släcks SR Rešavanje problema Problem Moguć uzrok Rešenje Grejna ploča se ne zagreva iako je pegla uključena Problem u vezi sa električnim napajanjem Proverite kabl za električno napajanje utikač i utičnicu Kontrola temperature je u položaju MIN Izaberite odgovarajuću temperaturu Pegla ne stvara paru Nema dovoljno vode u rezervoaru Napunite rezervoar vodom pogledajte Početa...

Страница 85: ...liranje ili se obratite opštinskoj kancelariji Odlaganje SL Reciklirajte materiale ki jih označuje simbol Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav Naprav označenih s simbolom ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite n...

Страница 86: ...This page is left blank intentionally www electrolux com 86 ...

Страница 87: ...ператури K Резервуар для води L Пристосування для обмотування шнура M Опорна частина із прогумованою накладкою TR Bileşenler A RESILIUM 500 Taban levhası B Maksimum su seviyesi göstergesi C Kapaklı doldurma deliği D Püskürtme ağzı E Püskürtme düğmesi F Buhar püskürtme düğmesi G Kendi kendine temizleme tuşu H Güç gösterge ışığı I Güvenlik otomatik kapanma ışığı J Sıcaklık seçme düğmesi K Su haznesi...

Страница 88: ...ıyla söz konusu kablo üretici servis temsilcisi veya benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir Ütü sabit bir zemin üzerinde kullanılmalı ve bırakılmalıdır Ütüyü standı üzerine bırakırken standın üzerinde durduğu yüzeyin sabit olduğundan emin olun Cihazı asla prize bağlıyken çalışır halde bırakmayın Üzerinde herhangi bir temizlik veya bakım işi yapılmadan önce cihaz kapatılmalı...

Страница 89: ...центр або інша кваліфікована особа щоб запобігти нещасному випадку Праску слід використовувати та зберігати на стійкій поверхні Під час розміщення праски на підставці переконайтеся що поверхня на якій розташована підставка є стійкою Ніколи не залишайте без нагляду прилад підключений до джерела живлення Завжди вимикайте прилад і виймайте мережний штепсель після використання а також перед чищенням і...

Страница 90: ...лятора Джинсова тканина до позначки max Використовуйте максимальне положення пари У зв язку з різною швидкістю прасування і ступенем вологості тканини оптимальні установки можуть відрізнятися від рекомендованих у таблиці Таблиця налаштувань і рекомендацій Kumaş Sıcaklık ayarı Ütü tavsiyesi Akrilik Kuru ütüleme ters yüzden Asetat Kuru ütüleme ters yüzden nemliyken veya püskürtme yoluyla nemlendirer...

Страница 91: ...новивши регулятор на потрібне значення Коли індикатор засвітиться зеленим праска буде готова до використання Başlarken TR 1 İlk kullanımdan önce Tüm yapışkan kısımları çıkartın ve nemli bir bezle hafifçe silin Yabancı maddeleri temizlemek için su haznesini durulayın İlk kez açıldığında geçici buhar koku meydana gelebilir 2 Buharlı ütüye su doldurma Fişin prizden çekildiğinden emin olun Sıcaklık ay...

Страница 92: ...б увімкнути її знов просто почніть прасувати Індикатор блиматиме жовтим і шість разів пролунає звуковий сигнал перш ніж праска автоматично вимкнеться Початок роботи TR 4 Su püskürtme ve buhar püskürtme fonksiyonunu kullanma Su haznesinin en az 1 4 oranından dolu olduğundan emin olun Püskürtme düğmesine birkaç kez basmak suretiyle kumaşları önceden nemlendirmek için su püskürtme özelliğini kullanın...

Страница 93: ... ще гаряча Якщо необхідно почистити підошву протріть її вологою м якою ганчіркою а потім витріть насухо Temizlik ve bakım 1 Ütüyü daima kaidesi üzerine oturtarak saklayın Dış yüzeyleri temizlemek için nemli yumuşak bir bez kullanın ve ardından silerek kurulayın Yüzeylere zarar vereceği için kimyasal çözeltiler kullanmayın Ütüyü içindeki suyla muhafaza etmeyin Elektrik kablosunu kablo tutucunun etr...

Страница 94: ...ій з експлуатації продукту Праска недостатньо нагрілася Відрегулюйте температуру для прасування із застосуванням пари до Поставте праску у вертикальне положення та почекайте доки індикатор температури не вимкнеться TR Sorun Olası neden Çözüm Ütü açık olmasına rağmen taban levhası ısınmıyor Bağlantı sorunu Elektrik kablosunu fişi ve prizi kontrol edin Sıcaklık ayarı MIN konumundadır Uygun sıcaklığı...

Страница 95: ...продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади Утилізація UK Şu sembole sahip malzemeler geri dönüştürülebilir Ambalajı geri dönüşüm için uygun konteynerlere koyun Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının korunmasına yardımcı olun Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın Ürünü yerel...

Страница 96: ...w electrolux com shop Electrolux Floor Care Small Appliances AB St Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www electrolux com Printed on recycled paper 3485EEDB61XX02011112 ...

Отзывы: