background image

8

Brödrosten får inte täckas över.

Brödrosten får inte användas utomhus.

Brödrosten ska vara under uppsyn när den
används.

Stick aldrig ner fingrar eller metallföremål i bröd-
rostens öppning.

Brödrosten ska vara helt avsvalnad innan den
stoppas undan.

Undvik att rosta bröd med pålägg, glasyr eller sås
i brödrosten.

Undvik att rosta bröd som är för stort för att passa
i brödrostens öppning.

Före användning

Innan du använder brödrosten första gången bör
den värmas upp utan bröd. Sätt i kontakten i
vägguttaget, ställ in vredet (2) på 7 och tryck ned
handtaget (1). Brödrosten sätts på och stängs av
automatiskt efter en kort tid. Upprepa tre gånger.

Rostning

Sätt i kontakten i vägguttaget.

Ställ in önskad rostningsgrad med hjälp av vredet
- ju högre tal, desto längre rostning. Tänk på att
torrt bröd rostas snabbare än färskt.

Sätt brödskivor i öppningarna (8) och tryck ned
handtaget tills brödskivorna är inne i brödrosten.
Handtaget går tillbaka till utgångspositionen.

Brödskivorna hoppar upp automatiskt när brödet
är färdigrostat. Då stängs också brödrosten av.

Tryck på uppvärmningsknappen (4) omedelbart
efter att du har tryckt ned handtaget om du vill
värma bröd som redan har rostats.

Tryck på upptiningsknappen (5) omedelbart efter
att du har tryckt ned handtaget om du vill rosta
fryst bröd.

Du kan när som helst avbryta rostningen genom
att trycka på stoppknappen (3).

SVENSKA

BRUKSANVISNING

Om ett bröd fastnar under rostningen ska du dra
ut kontakten ur vägguttaget och låta brödrosten
svalna. Vänd därefter brödrosten upp och ned och
försök skaka ut brödet. Om det inte lyckas kan du
försöka lirka loss brödet. Använd aldrig metall-
föremål för detta och se upp så att du inte skadar
värmeelementet, eftersom garantin då upphör att
gälla.

Användning av bullvärmaren

Skjut vredet (7) uppåt så att den inbyggda bull-
värmaren (9) kommer fram. Placera bullarna
ovanpå bullvärmaren och sätt på brödrosten.
Bullarna får inte sticka ut mer än 1 cm på var sida
av bullvärmaren.

Rengöring

Drag ut kontakten ur vägguttaget och låt bröd-
rosten svalna före rengöring.

Töm smulbrickan (6).

Torka av utsidan med en fuktig trasa och torka
ev. av efteråt med en torr trasa.

Använd inte frätande eller slipande rengörings-
medel, vilket kan skada plastdelarna på brödrosten.

Miljöupplysningar

Du kan hjälpa till att skydda miljön!
Följ gällande miljöregler: Lämna in
elektrisk utrustning som slutat att
fungera till lämplig återvinningsstation.

Содержание 60966

Страница 1: ...60966 MODEL 60966 MODEL 60966 MODEL 60966 MODEL 60966 BRØDRISTER Brugsanvisning BRØDRISTER Bruksanvisning BRÖDROST Bruksanvisning LEIVÄNPAAHDIN Käyttöohje TOASTER Instruction manual TOASTER Gebrauchsanweisung 3 5 7 9 11 13 DK N S FI GB D ...

Страница 2: ...es i et informationslagrings og hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Værktøj A S GB Tillverkad i P R C 6001 Ning Bo Smal Electric Zhejiang EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2005 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som ...

Страница 3: ...ens funktioner Tekniske data Spænding frekvens 230 V 50 Hz Effekt 800 W 7 varmetrin Bollerist Optøningsfunktion Timerfunktion Hæve sænke funktion Brødristerens dele 1 Håndtag 2 Drejeknap til ristningsgrad 3 Stopknap 4 Genopvarmningsknap 5 Optøningsknap 6 Krummebakke 7 Greb til bollerist 8 Åbning 9 Bollerist Særlige sikkerhedsforskrifter Brødristeren må ikke placeres i nærheden af kogeplader åben i...

Страница 4: ...ngsknappen 4 umiddelbart efter at du har trykket håndtaget ned hvis du vil genopvarme brød du allerede har ristet Tryk på optøningsknappen 5 umiddelbart efter at du har trykket håndtaget ned hvis du vil riste frossent brød Ristningen kan til enhver tid afbrydes ved at trykke på stopknappen 3 DANSK BRUGSANVISNING Hvis et stykke brød sætter sig fast under ristningen skal du tage stikket ud af stikko...

Страница 5: ...unksjoner Tekniske data Spenning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 800 W 7 varmetrinn Rundstykkerist Opptiningsfunksjon Timerfunksjon Heve senke funksjon Brødristerens deler 1 Håndtak 2 Dreieknapp for ristegrad 3 Stoppknapp 4 Gjenoppvarmingsknapp 5 Opptiningsknapp 6 Smuleskuff 7 Håndtak til rundstykkerist 8 Åpning 9 Rundstykkerist Spesielle sikkerhetsforskrifter Brødristeren må ikke plasseres i nærheten...

Страница 6: ...knappen 4 rett etter at du har trykket ned håndtaket dersom du vil gjenoppvarme brød som du allerede har ristet Trykk på opptiningsknappen 5 rett etter at du har trykket ned håndtaket dersom du vil riste frossent brød Du kan til enhver tid avbryte ristingen ved å trykke på stoppknappen 3 NORSK BRUKSANVISNING Hvis en brødskive setter seg fast under ristingen skal du ta støpselet ut av stikkontakten...

Страница 7: ...nktionerna igen Tekniska data Spänning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 800 W 7 värmesteg Bullvärmare Upptiningsfunktion Timerfunktion Häv sänk funktion Brödrostens delar 1 Handtag 2 Vred för rostningsgrad 3 Stoppknapp 4 Uppvärmningsknapp 5 Upptiningsknapp 6 Smulbricka 7 Vred för bullvärmare 8 Öppning 9 Bullvärmare Säkerhetsföreskrifter Brödrosten får inte placeras i närheten av kok plattor öppen eld e...

Страница 8: ... att du har tryckt ned handtaget om du vill värma bröd som redan har rostats Tryck på upptiningsknappen 5 omedelbart efter att du har tryckt ned handtaget om du vill rosta fryst bröd Du kan när som helst avbryta rostningen genom att trycka på stoppknappen 3 SVENSKA BRUKSANVISNING Om ett bröd fastnar under rostningen ska du dra ut kontakten ur vägguttaget och låta brödrosten svalna Vänd därefter br...

Страница 9: ... Teho 800 W 7 paahtoastetta Sämpyläritilä Sulatustoiminto Ajastintoiminto Nosto laskutoiminto Leivänpaahtimen osat 1 Kahva 2 Paahtoasteen säädin 3 Sammutuspainike 4 Lämmityspainike 5 Sulatuspainike 6 Murualusta 7 Sämpyläritilän vipu 8 Aukko 9 Sämpyläritilä Erityiset turvallisuusohjeet Älä aseta leivänpaahdinta keittolevyjen avotulen tms läheisyyteen Leivänpaahtimen ulkopinnat tulevat käytössä hyvi...

Страница 10: ...älittömästi sen jälkeen kun olet painanut kahvan alas jos haluat lämmittää jo paahdettua leipää Paina sulatuspainiketta 5 välittömästi sen jälkeen kun olet painanut kahvan alas jos haluat lämmittää pakastettua leipää Paahtaminen voidaan keskeyttää milloin tahansa painamalla sammutuspainiketta 3 SUOMI KÄYTTÖOHJE Jos leipäpala jää kiinni paahtamisen aikana irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna le...

Страница 11: ...V 50 Hz Power rating 800W 7 heat settings Bun toaster Defrost function Timer function Raise lower function Main components 1 Handle 2 Dial for toasting setting 3 Stop button 4 Reheat button 5 Defrost button 6 Crumb tray 7 Handle for bun toaster 8 Opening 9 Bun toaster Special safety instructions Never place near hot plates naked flames or other heat sources The upper surface of the toaster can bec...

Страница 12: ...f automatically Press the reheat button 4 immediately after depressing the handle if you want to reheat toasted bread Press the defrost button 5 immediately after depressing the handle if you want to toast frozen bread Toasting can be disrupted at any time by pressing the stop button 3 ENGLISH INSTRUCTIONMANUAL If a piece of bread gets stuck during toasting remove the plug from the mains socket an...

Страница 13: ... Daten Spannung Wechselstromfrequenz 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 800 W 7 Temperaturstufen Brötchenrost Auftaufunktion Timerfunktion Hebe Senk Funktion Teile des Toasters 1 Handhebel 2 Drehschalter für Bräunungsgrad 3 Stoppschalter 4 Aufwärmschalter 5 Auftauschalter 6 Krümelschublade 7 Griff für Brötchenrost 8 Öffnung 9 Brötchenrost Sicherheitshinweise Der Toaster darf nicht in der Nähe von Kochp...

Страница 14: ...ebel nach unten gedrückt haben auf den Aufwärmschalter 4 wenn Sie Brot aufwärmen wollen das schon geröstet wurde DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Drücken Sie unmittelbar nachdem Sie den Handhebel nach unten gedrückt haben auf den Auftauschalter 4 wenn Sie gefrorenes Brot rösten wollen Das Rösten kann jederzeit durch Drücken des Stoppschalters 3 beendet werden Falls sich ein Stück Brot während des Rösten...

Страница 15: ...ktchef Produktsjef Produktchef Tuotepäällikkö Product manager Produktleiter Stefan Schou EN 60335 2 9 2003 EN 55014 1 A2 2002 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 A1 2001 EN 60825 BRØDRISTER BRØDRISTER BRÖDROST LEIVÄNPAAHDIN TOASTER TOASTER CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direktivet ændringsdirektiv 93 68 EØ...

Отзывы: