background image

/PL/
Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i  elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i  innych krajów europejskich 
z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). 

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do 
odpowiedniego punktu, który  zajmuje  się zbieraniem i  recyklingiem urządzeń elektrycznych i  elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu 
zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe 
usuwanie produktu. Recykling materiałów pomaga w  zachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać szczeg ółowe informacje o  recyklingu tego 
produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt został kupiony.

/EN/
Disposal of used electrical and electronic equipment (applies to the European Union countries and other European countries with separate 
waste collection systems).

The symbol on the product or its packaging indicates that the product should not be classified as household waste. It should be handed over to 
a collection point that deals with the collection and recycling of electrical and electronic devices. Correct disposal of the product prevents potential 
negative consequences for the environment and human health that could be caused by improper disposal of the product. Material recycling helps 
to preserve natural resources. For detailed information on recycling of this product, please contact your local authority, a cleaning service provider or 
a shop where the product has been bought.

/CZ/
Odstraňování opotřebovaných elektrických a elektronických zařízení (týká se zemí Evropské unie a dalších evropských zemí pomocí systémů 
tříděného odpadu).

Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že výrobek nelze započítávat do domácího odpadu.  Je třeba ho předat do příslušného místa pro 
sběr a recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správné odstranění výrobku zamezí potenciálním negativním vlivům na životní prostředí i na 
lidské zdraví, které by mohla způsobit nesprávná likvidace výrobku. Recyklace materiálů pomáhá šetřit přírodní suroviny. Pro detailnější informace 
o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte místní úřady, firmy poskytující úklidové služby nebo obchod, ve kterém jste výrobek koupili.

/DE/
Entsorgung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten (gilt für Länder der Europäischen Union und andere europäische Länder mit 
getrennten Sammelsystemen).

Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss zur 
Entsorgung bei der entsprechenden Sammel- und Recyclingstelle für Elektro- und Elektronikgeräte abgegeben werden. Eine ordnungsgemäße 
Entsorgung des Produktes verhindert mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch unsachgemäße 
Entsorgung des Produktes verursacht werden könnten. Das Entsorgen von Materialien trägt zur Schonung der natürlichen Ressourcen bei. Weitere 
Informationen zur Entsorgung dieses Produktes erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, dem kommunalen Entsorgungsbetrieb oder dem Geschäft, 
in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.

/RU/
Утилизация отработанного электрического и электронного оборудования (касается стран Европейского Союза и других европейских 
стран с раздельными системами сбора отходов).

Этот символ на изделии или его упаковке означает, что изделие не должно утилизироваться с бытовыми отходами. Его необходимо сдать в 
соответствующий пункт сбора и переработки электрического и электронного оборудования. Правильная утилизация изделия предотвратит 
потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могут возникнуть в результате неправильной 
утилизации изделия. Вторичная переработка материалов помогает сохранить природные ресурсы. Для получения подробной информации 
о переработке данного изделия, пожалуйста, свяжитесь с местным органом власти, компанией, предоставляющей услуги по управлению 
отходами, или магазином, в котором вы приобрели это изделие.

/SK/
Odstraňovanie opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení (týka sa členských štátov Európskej únie a iných európskych štátov s
príslušnými systémami selektívneho zberu odpadov).

Ak je výrobok označený týmto symbolom, alebo jeho obal, znamená to, že výrobok sa nesmie vyhadzovať ako domácich (komunálny) odpad. Tento 
výrobok odovzdajte v príslušnom zbernom mieste, ktoré zodpovedá za zber a recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správne odstránenie 
výrobku predchádza potenciálne negatívnym následkom pre životné prostredie a  ľudské zdravie, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku nesprávneho 
odstránenia a likvidácie výrobku. Recyklácia materiálov pomáha zachovať prírodné suroviny. Ak chcete získať podrobné informácie o spôsobe recyklácie 
tohto výrobku, obráňte sa na príslušné miestne úrady, spoločnosť zaoberajúcu sa zberom odpadov, alebo na obchod, v ktorom ste si daný výrobok 
kúpili.

/HU/
Elhasznált elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanítása (az Európai Unió országaira és egyéb, meghatározott hulladékgyűjtési 
rendszerrel rendelkező országokra vonatkozik).

Ha a  terméken vagy a  csomagolásán ilyen szimbólum látható, a  termék nem dobható ki háztartási hulladékokkal együtt. Adja le egy megfelelő, 
elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésével és újrahasznosításával foglalkozó ponton. A  termék megfelelő ártalmatlanítása megakadályozza 
a természetes környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges káros hatásokat, melyek a termék helytelen ártalmatlanításából eredhetnek. Az 
anyagok újrahasznosítása elősegíti a természetes nyersanyagok megőrzését. A jelen termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes információkért 
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal, a hulladékeltávolításért felelős szolgáltatóval vagy azzal a bolttal, ahol a terméket megvásárolta.

/ES/
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados (aplicable a los países de la Unión Europea y a otros países europeos con sistemas de 
recogida selectiva).

Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no debe clasificarse como residuo doméstico. Se debe entregar en un punto 
autorizado de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. La adecuada eliminación del producto evitará las posibles consecuencias 
negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían ser causadas por una eliminación inadecuada del producto. El reciclaje de materiales 
ayuda a preservar los recursos naturales. Para más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su autoridad local, con un 
proveedor de servicios de reciclaje o con la tienda en que compró el producto.

Содержание 5908277385408

Страница 1: ...ul Pawła Chromika 5a 40 238 Katowice POLAND tel 48 32 2553340 fax 48 32 2530412 www eldom eu PL EN CZ DE RU SK HU ES BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ PIONOWY WIRELESS VACUUM CLEANER VYSAVAČ STAUBSAUGER ПЫЛЕСОС VYSÁVAČ PORSZÍVÓ ASPIRADORA ...

Страница 2: ... отработанного электрического и электронного оборудования касается стран Европейского Союза и других европейских стран с раздельными системами сбора отходов Этот символ на изделии или его упаковке означает что изделие не должно утилизироваться с бытовыми отходами Его необходимо сдать в соответствующий пункт сбора и переработки электрического и электронного оборудования Правильная утилизация издели...

Страница 3: ...go i mąki itp gruzu wody i innych cieczy 8 w przypadku uszkodzonego filtra nie wolno uruchamiać urządzenia 9 nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych 10 nie wolno używać odkurzacza do odkurzania mokrej powierzchnidywanównp popraniuszamponamipiorącymi Należyodczekaćdopełnegowyschnięciapianyiwysuszenia odkurzanej powierzchni 11 nie odkurzać odkurzaczem ludzi ani zwierząt a w szczególności nie przyb...

Страница 4: ...ć urządzenie od sieci 25 nieużywaćwprzypadkuuszkodzeniaprzewoduzasilającego lub gdy urządzenie zostało uszkodzone w inny sposób Naprawę urządzenia należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi informacja o sposobie serwisowania zawarta jest w karcie gwarancyjnej oraz na stronie www eldom eu 26 naprawsprzętumożedokonaćjedynieautoryzowanypunkt serwisowy Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niżory...

Страница 5: ...z łatwością poradzi sobie z usuwaniem kurzu zarówno w domu jak i np w samochodzie Używanie odkurzacza możliwe jest tylko po naładowaniu wewnętrznego akumulatora MONTAŻ Rozpakować urządzenie i sprawdzić czy któryś z elementów nie został uszkodzony Zmontować bazę ładującą 22 24 rys 1 aby rozłożyć bazę należy ją odwrócić przesunąć dźwignię i wyciągnąć górną część Trzymając za uchwyt 1 podnieść ramię ...

Страница 6: ...z ręczny 14 Odkurzacz pionowy rozpoczyna pracę po naciśnięciu włącznika 2 siłę ssania można regulować przyciskiem 3 Odkurzaczem pionowym można odkurzać różnego typy wykładziny podłogowe lub dywany z krótkim włosem Szczotka 8 jest wyposażona w wałek obrotowy zasilany osobno co podnosi skuteczność odkurzania W przedniej części szczotki znajdują się lampki 9 ułatwiające sprzątanie ciemnych kątów Aby ...

Страница 7: ...gularne opróżnianie pojemnika zapewnia prawidłową pracę odkurzacza oraz utrzymanie optymalnej siły ssącej Upewnić się że urządzenie jest wyłączone Wyjąć odkurzacz ręczny 14 z korpusu 5 rys 7 Odłączyć pojemnik rys 6 Nad koszem wyjąć z pojemnika 18 po kolei filtr HEPA 15 filtr gąbkowy 16 oraz wkład filtrujący 17 a następnie oczyścić wszystkie elementy filtr HEPA 15 filtr gąbkowy 16 wkład filtrujący ...

Страница 8: ...ppliance if the filter is damaged 9 Do not cover the ventilating holes 10 Do not use the vacuum cleaner to clean wet carpets after e g cleaning with a washing shampoo Wait until the foam dries and the cleaned surface is dry 11 Do not clean people or animals with the vacuum cleaner in particular do not put the suction inlet near eyes or ears 12 Always disconnect the appliance from the mains by pull...

Страница 9: ...23 Use only with the original accessories provided 24 Before each cleaning and emptying disconnect the appliance from the mains 25 Do not use if the power cable is damaged or when the appliance has been damaged in any other way The appliance shall be repaired by an authorized service information about the method of servicing is included in the warranty card and provided on www eldom eu 26 The appl...

Страница 10: ...ct the power cord to the mains according to the parameters given in the manual Fig 8 Make sure that the assembled upright vacuum cleaner is turned off and place it onto the charging station on the bracket 19 If the power cord is connected to the station charging will start signalled by the indicator 13 GENERAL DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 U...

Страница 11: ...g can be vacuumed using the upright vacuum cleaner The vacuuming efficiency is increased through the rotary shaft 22 which is powered separately and is part of the brush 8 equipment Lamps 9 for the easy cleaning of dark corners are located in the front part of the brush Press the button 2 to turn off the vacuum cleaner Clean the vacuum cleaner after use see CLEANING AND MAINTENANCE and leave it on...

Страница 12: ...15 16 17 18 to avoid damage to the material Dry the parts 15 16 17 18 thoroughly before assembling them Do not use high temperatures for drying to avoid deformation of the material Cleaning the brush 8 Make sure the appliance is turned off Press the lock button 6 and remove the brush 8 from the body Push the shaft lock and slide it out Fig 3 It is best to use scissors to cut tangled hair Clean the...

Страница 13: ...stavební odpady vodu a jiné kapaliny 8 v případě poškození filtru spotřebič nespouštějte 9 nezakrývejte ventilační otvory 10 není dovoleno používat vysavač k vysávání mokrého povrchu koberců např po praní pracími šampony Vyčkejte úplného vyschnutí pěny a vysušení vysávaného povrchu 11 hubici spuštěného vysavače nepřikládejte na těla lidí či zvířat a zvláště nepřibližujte sací koncovky k očím a uší...

Страница 14: ... používejte spotřebič pouze s originálním příslušenstvím 24 před každým čištěním a vyprazdňováním zásobníku odpojte spotřebič od sítě 25 nepoužívejte v případě poškození napájecího kabelu nebo pokud byl spotřebič poškozený jiným způsobem Opravu spotřebiče svěřte autorizovanému servisu informace o způsobu provedení servisu je uvedena v záručním listu a na stránkách www eldom eu 26 opravu spotřebiče...

Страница 15: ... pro její rozložení je třeba ji otočit přesunout páku a horní část vytáhnout Přidržte ji za úchyt 1 zvedněte rameno a zablokujte ho Pro složení ramene je třeba stisknout tlačítko 4 obr 2 V kartáči 8 odsuňte blokádu 6 vložte válec 22 a blokádu opět zajistěte 6 obr 3 UPOZORNĚNÍ Není dovoleno používat tyčový vysavač bez namontovaného válce 22 v kartáči 8 Do zásuvky 7 namontovat kompletní kartáč 8 Pro...

Страница 16: ...st vysávání V přední části kartáče jsou dvě světélka 9 která usnadňují úklid v tmavých koutech Pro odpojení vysavače stiskněte tlačítko 2 Po ukončení práce vysavač vyčistěte viz kap ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA a pro nabíjení odstavte na nabíjecí základnu UPOZORNĚNÍ Tlačítkem 11 je možné uvést vysavač do provozu ale bez pohonu válce kartáče 8 a bez možnosti regulace výkonu NÁVOD K POUŽITÍ RUČNÍHO VYSAVAČE Ruč...

Страница 17: ...ozí deformace materiálu Čištění kartáče 8 Ujistěte se že zařízení je vypnuté Stiskněte tlačítko blokády 6 a sejměte kartáč 8 z korpusu Odsuňte blokádu válce a válec vysuňte obr 3 Pro odstranění zapletených vlasů je nejlepší použít nůžky a vlasy přestřihnout Kartáč 8 čistěte měkkou lehce navlhčenou žínkou s trochou přípravku na mytí nádobí UPOZORNĚNÍ Kartáč 8 se nesmí ponořovat do vody Po ukončeném...

Страница 18: ...r und andere Flüssigkeiten 8 istderFilterbeschädigt darfdasGerätnichtinBetriebgenommen werden 9 die Ansaug und Ausblasöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden 10 derStaubsaugerdarfnichtzumStaubsaugennasserOberflächen vonTeppichen z B nachdemWaschenmitdenWaschshampoos gebraucht werden Es soll bis zum vollen Abtrocknen des Schaums und der gesaugten Oberfläche abgewartet werden 11 Menschen und Tiere d...

Страница 19: ...r nicht gebrauchen 21 auf den Saugschlauch nicht treten 22 die Saugöffnung nicht sperren 23 nur mit dem beigelegten Originalzubehör gebrauchen 24 vorjederReinigungundEntleerungdesBehältersdasGerätvom Netz trennen 25 nichtgebrauchen wenndasNetzkabelbeschädigtistoderwenn das Gerät anders beschädigt wurde Die Reparatur ist von einer autorisierten Fachkraft durchzuführen die Information über die Wartu...

Страница 20: ...8 Den montierten Handstaubsauger 14 in das Gehäuse 5 einsetzen Um den Handstaubsauger 14 zu trennen drücken Sie die Taste 10 und schieben Sie ihn heraus Abb 7 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Griff des Vertikalstaubsaugers Schalter des Vertikalstaub saugers Leistungssteuerung Schulterverriegelung Gehäuse des Vertikalstaub saugers Bü...

Страница 21: ...ens einmal alle 6 Monate auf BETRIEB DES VERTIKALSTAUBSAUGERS Sicherstellen dass der Arm 1 angehoben und verriegelt ist die Bürste 8 eingesetzt ist und dass der montierte Handstaubsauger 14 korrekt im Gehäuse 5 sitzt Der Vertikalstaubsauger startet wenn der Schalter 2 gedrückt wird die Saugleistung kann durch Drücken der Taste 3 eingestellt werden Mit dem Vertikalstaubsauger können Sie verschieden...

Страница 22: ...en Sie sie heraus Abb 3 Aufgewickelte Haare schneiden Sie am besten mit einer Schere durch Die Bürste 8 mit einem weichen leicht feuchten Tuch und etwas Reinigungsmittel reinigen ACHTUNG Die Bürste 8 darf nicht in Wasser getaucht werden Nach der Reinigung die Rolle in die Bürste einsetzen und arretieren Abb 3 WISCHMOP FUNKTION Der Staubsauger OB100 ist an das Wischset OBZ100 angepasst nicht im Lie...

Страница 23: ...ждения фильтра запрещается запускать устройство 9 не закрывайте вентиляционные отверстия пылесоса 10 не используйте пылесос для уборки мокрой поверхности ковров например после их чистки шампунями для чистки ковров Дождитесь полного высыхания пены и высыхания поверхности и лишь затем пылесосьте 11 непылесосьтепылесосомлюдейиживотных и вчастности не приближайте шланг включенного прибора к глазам и у...

Страница 24: ...рами 24 перед проведением очистки и опорожнения контейнера отключите прибор от сети 25 не следует использовать в случае повреждения шнура питания или если прибор поврежден каким либо образом В случае повреждения прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр информация о сервисном обслуживании прибора находится в гарантийном талоне и на веб странице www eldom eu 26 прибор может быть отремонти...

Страница 25: ...ть подключено к сети соответствующей параметрам указанным в руководстве рис 8 Убедитесь что собранный вертикальный пылесос выключен и поместите его в зарядную базу на держатель 19 Если зарядное устройство подключено к базе начнется зарядка что сигнализируется индикатором 13 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Рукоятка вертикального пылесоса Вык...

Страница 26: ...ого пылесоса можно пылесосить различные типы напольных покрытий или ковры с коротким ворсом Щетка 8 оснащена вращающимся валиком 22 который питается отдельно что повышает эффективность уборки В передней части щетки находятся светодиоды 9 для облегчения уборки в темных углах Нажмите кнопку 2 чтобы выключить пылесос По окончании работы очистите пылесос см ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ и помести...

Страница 27: ...зуйте острые инструменты для очистки компонентов 15 16 17 18 Тщательно просушите компоненты 15 16 17 18 перед сборкой Не используйте высокую температуру для сушки чтобы избежать деформации материала Очистка щетки 8 Убедитесь что устройство выключено Нажмите кнопку фиксации 6 и извлеките щетку 8 из корпуса Переместите фиксатор валика и вытащите его рис 3 Для резки запутанных волос лучше всего испол...

Страница 28: ...filtra zariadenie nespúšťajte 9 nezakrývajte ventilačné otvory 10 vysávač nepoužívajte na vysávanie mokrých povrchov kobercov napr po praní pracími šampónmi Počkajte až pena úplne zaschne a vysávaná plocha vyschne 11 vysávačomnevysávajteľudíanizvieratá predovšetkýmsacie koncovky nepribližujte k očiam a k ušiam 12 zariadenie odpájajte od el napätia vytiahnutím zástrčky a nie ťahaním napájacieho káb...

Страница 29: ...riloženým príslušenstvom 24 pred každým čistením a vyprázdňovaním zásobníka zariadenie odpojte od siete 25 nepoužívajte pokiaľ je napájací kábel poškodený alebo pokiaľ bolo zariadenie iným spôsobom poškodené Opravu zariadenia zverte autorizovanému servisu informácie o spôsobe servisovania sa nachádzajú v záručnom liste a na stránkach www eldom eu 26 opravy zariadenia môže robiť len autorizovaný se...

Страница 30: ...ávač je vypnutý a vložte ho do nabíjacej základne na závese 19 Ak je sieťový adaptér pripojený k základni indikátor 13 začne signalizovať nabíjanie AKUMULÁTOR Vysávač je možné použiť len ak je nabitý integrovaný akumulátor Doba nabíjania je približne 4 hodiny Nabíjanie akumulátora je indikované indikátorom 13 Počas nabíjania indikátor 13 bliká a po nabití akumulátora svieti VŠEOBECNÝ OPIS 1 2 3 4 ...

Страница 31: ... základni pripojenej k zdroju napájania DÔLEŽITÉ Tlačidlom 11 môžete spustiť vysávač ale bez pohonu valca kefy 8 a bez ovládania výkonu POUŽÍVANIE RUČNÉHO VYSÁVAČA Vyberte ručný vysávač z tela 5 stlačením tlačidla 10 obr 7 Uistite sa že filtre 15 16 17 sú nainštalované v zásobníku 18 Ručný vysávač začne pracovať po stlačení spínača 11 POZOR Sací výkon nie je možné nastaviť Ručný vysávač možno použ...

Страница 32: ...a Posuňte zámok valčeka a vysuňte ho obr 3 Na strihanie zapletených vlasov je najvhodnejšie použiť nožnice Kefu 8 vyčistite mäkkou mierne navlhčenou handričkou s malým množstvom čistiaceho prostriedku POZOR Kefu 8 neponárajte do vody Po vyčistení vložte valček do kefy a zaistite ho obr 3 FUNKCIA MOPU Vysávač OB100 je navrhnutý tak aby pracoval so súpravou OBZ100 nie je súčasťou výbavy Uistite sa ž...

Страница 33: ... cement kőpor liszt stb törmelék víz és más folyadék 8 amennyiben a szűrő sérült úgy a készüléket nem szabad beindítani 9 a szellőzőnyílásokat nem szabad letakarni 10 a porszívó a szőnyeg nedves részén pl szőnyegtisztító sampon nem használható A porszívózás előtt meg kell várni hogy a hab teljesen felszáradjon 11 a porszívót nem szabad emberhez vagy állathoz érinteni különösenveszélyesaszemésfülkö...

Страница 34: ...t szűrő vagy tartály nélkül 21 ne álljon rá a porszívócsőre 22 ne fedje le a bemeneti nyílást 23 kizárólag a mellékelt kiegészítőkkel használandó 24 mindentisztításéstartályürítéselőttkikellhúzniakészüléket az áramból 25 ne használja a tápkábel sérülésekor vagy amennyiben a készülék bármilyen más módon sérült A készülék javítását hivatalos szakszerviz végezze a szervizelés módjára vonatkozó inform...

Страница 35: ...t a töltőbázis 22 aljzatához csatlakoztassa a tápegységet a használati útmutatóban megadott paramétereknek megfelelő áramforráshoz 8 ábra Győződjön meg hogy az összeszerelt függőleges porszívó ki van kapcsolva majd helyezze azt a töltőbázis akasztójára 19 Ha a bázis csatlakoztatva van a tápegységhez megkezdődik a töltés melyet a visszajelző lámpa 13 jelez ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1...

Страница 36: ...rszívózható a kefe 8 egy külön áramellátással rendelkező forgó tengellyel 22 van ellátva ami növeli a porszívózás hatékonyságát A kefe elülső részében sötét zúgok porszívózását megkönnyítő lámpák 9 találhatók A porszívó kikapcsolásához nyomja meg a gombot 2 A porszívózást követően tisztítsa meg a porszívót lásd TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS és helyezze azt az áramforráshoz csatlakoztatott töltőbázisra...

Страница 37: ...a azokat meg Az eldeformálódás elkerülése érdekében ne szárítsa az alkatrészeket forró levegővel Kefe tisztítása 8 Győződjön meg hogy a készülék ki van kapcsolva Nyomja meg a retesz gombot 6 és vegye le a kefét 8 a házról Tolja el a tengelyreteszt és vegye ki a tengelyt 3 ábra Az összegabalyodott hajszálakat ollóval vágja el A kefét 8 puha enyhén nedves mosószeres ronggyal tisztítsa FIGYELEM A kef...

Страница 38: ... está prohibido poner el dispositivo en marcha con el filtro defectuoso 9 está prohibido tapar los respiraderos 10 está prohibido usar la aspiradora para limpiar superficie mojada de las alfombras por ejemplo después de lavarlas con champús de limpieza Hay que esperar hasta que la espuma y la superficie a limpiar se sequen completamente 11 no usar la aspiradora para limpiar personas ni animales y ...

Страница 39: ...loquear la boca de entrada 23 usar solo con los accesorios originales adjuntos 24 antes de limpiar y vaciar la bolsa de residuos desconectar el dispositivo de la red eléctrica 25 no usar con el cable de alimentación defectuoso dañado o el dispositivo dañado de otra forma La reparación debe ser hecha por el servicio autorizado la información sobre el mantenimiento del dispositivo está incluida en l...

Страница 40: ...en el manual fig 8 Asegúrese de que la aspiradora vertical montada esté apagada y colóquela en la base de carga del colgador 19 Si la fuente de alimentación está conectada a la base se iniciará la carga indicada por la luz indicadora 13 DESCRIPCIÓN GENERAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Mango para la aspiradora vertical Interruptor de la aspiradora verti...

Страница 41: ...al se pone en marcha cuando se pulsa el interruptor 2 la potencia de aspiración se puede ajustar pulsando el botón 3 Con la aspiradora vertical se pueden aspirar diferentes tipos de revestimientos de suelo o alfombras con pelo corto El cepillo 8 está equipado con un rodillo giratorio 22 que se suministra por separado para aumentar la eficacia de la aspiración En la parte delantera del cepillo hay ...

Страница 42: ...para limpiar los componentes 15 16 17 18 con el fin de evitar daños al material Seque bien los componentes 15 16 17 18 antes de montarlos No utilice altas temperaturas de secado para evitar la deformación del material Limpieza del cepillo 8 Asegúrese de que el aparato esté apagado Presione el botón de bloqueo 6 y retire el cepillo 8 del cuerpo Mueva el mecanismo de bloqueo del rodillo y deslícelo ...

Страница 43: ......

Страница 44: ...eczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 2 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 3 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 4 pieczątka punktu usługowego ODKURZACZ OB100 pieczęć sklepu 1 data sprzedaży ODKURZACZ OB100 pieczęć sklepu 2 data sprzedaży ODKURZACZ OB100 pieczęć sklepu 3 data sprzedaży ODKURZACZ OB100 pieczęć sklepu 4 data sprzedaży ...

Отзывы: