Elcometer Sagola 40000314 Скачать руководство пользователя страница 7

-  7  -

7. CÓMO UTILIZAR LA PRENSA COMPACTADORA

8. MANTENIMIENTO

Una vez que la puerta de carga está cerrada subimos 

la palanca (

Posición UP

) para que la prensa compac-

tadora pueda comprimir el depósito. A continuación 

volveremos a bajar la palanca (

Posición DOWN

para poder retirar el depósito comprimido.

Posicionamiento de la lata:

 

¡¡ATENCIÓN!! 

Asegúrese de que la lata esté colocada en la parte 

central de la cámara de aplastamiento en relación con el 

plato de prensar. Si debe comprimir latas pequeñas, 

colóquelas en posición horizontal una junto a otra y 

nunca una dentro de otra.
La Prensa se utilizará única y exclusivamente para 

aplastar botes de chapa de acero de distintos tamaños 

hasta un máximo de 25 L. Los botes estarán abiertos y 

vacíos de su contenido. Un plato desmontable en la 

prensa captura cualquier líquido desbordado.

Compactadora de latas y cartón (Ref.40000315)

• Carga de papel:

Asegúrese de atar la cuerda de Nylon a los fardos de 

papel una vez compactado.
Dos guías facilitan la cuerda de Nylon para el embala-

je. Proceder de la siguiente manera:
1. Tire del hilo hacia abajo para que pueda atar los 

dos extremos, con una longitud de unos 30 a 35 cm. 

de la parte superior.
2. Cargue la base de papel o cartón hasta rellenar la 

cámara de aplastamiento.
3. Cierre la puerta y pulse la palanca de accionamien-

to.
4. Con el plato de prensa en posición de reposo, 

puede rellenarlo de nuevo a través de la puerta de 

carga superior. 
5. Cierre la puerta y comenzar el prensado.
6. Repetir la operación hasta llegar al tamaño de fardo 

deseado.
7. Abra la puerta con el plato de prensa en plena 

carga y atar el fardo comprimido.
8. Corte la cuerda, cierre la puerta y el plato de prensa 

debe volver a la posición de reposo utilizando la 

palanca de accionamiento.
9. Saque el fardo de acuerdo con las normas funciona-

les L.626/89, sobre el movimiento manual de cargas.

Inserte la cuerda en 

los orificios corres-

pondientes en la 

compactadora.

Pasar la cuerda a 

través de las guías 

del  plato de prensa y 

fijarlos a las protube-

rancias delanteras.

La prensa compactadora de latas no necesita ningún 

mantenimiento especial. 

Una limpieza periódica con un trapo es recomenda-

ble. Utilice aire seco lubricado para el suministro de 

aire, evitando partículas de agua en el aire.

9. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

La prensa compactadora o algunas partes, en caso de 

accidente por rotura o por uso, deben deshacerse 

siguiendo las leyes actuales sobre eliminación de 

residuos. Las partes metálicas pueden reutilizarse 

después de la fundición.

Содержание Sagola 40000314

Страница 1: ...m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l Compactadora de latas Compactadora de latas y cart n Can Crusher Can Crusher and cardboard an Elcometer company...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tificaci n del equipo p g 5 5 Datos t cnicos p g 5 6 Componentes principales de la m quina p g 5 7 C mo utilizar la prensa compactadora p g 6 8 Mantenimiento p g 7 9 Eliminaci n de residuos p g 7 10 D...

Страница 4: ...m xima 45 cm y di metro m ximo 31 cm de capacidad La base de la compactadora de latas hecha de una plancha de metal de 4mm para soportar el impacto de la prensa la convierte en un producto fiable y d...

Страница 5: ...cilindro neum tico Racord entrada de aire C mara de aplastamiento Cierre puerta de carga Puerta de carga Pist n de prensa Plato prensa 4 cm espesor 510 mm 540 mm 1 460 mm Carrera 500 mm 160 mm superi...

Страница 6: ...ar Si la puerta se abre el plato de prensar se para autom ticamente La palanca marca el recorrido del cilindro Con la palanca bajada posici n DOWN procedemos a abrir la puerta de carga para colocar el...

Страница 7: ...35 cm de la parte superior 2 Cargue la base de papel o cart n hasta rellenar la c mara de aplastamiento 3 Cierre la puerta y pulse la palanca de accionamien to 4 Con el plato de prensa en posici n de...

Страница 8: ...01 02 03 04 04 05 06 09 08 07 01 49000717 1 02 49000718 1 03 49000719 1 04 49000720 2 05 49000543 1 06 49000722 1 07 49000723 1 08 49000724 1 09 49000729 1 N Cod U 01 02 01 49000725 1 02 49000726 1 03...

Страница 9: ...ica ci n que ser subsanado sin cargo para el comprador Sin embargo quedan expresamente excluidas todas aquellas aver as resultantes de un mal uso del equipo tales como conexiones incorrectas rotura po...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...2 4 Equipment identification page 12 5 Technical data page 13 6 Main components of the machine page 13 7 How to use the compactor page 14 8 Maintenance page 15 9 Waste disposal page 15 10 Part list pa...

Страница 12: ...ates up to 25 L tins max height 45cm and max diameter 31cm The can crusher base made of 4 mm sheet metal to support the pressing impact is the stoutest compactor among similar products making the can...

Страница 13: ...tic cylinder area Air inlet fitting Crushing chamber Opening door handle Charging door Press plate Plate 4 cm thickness 510 mm 540 mm 1 460 mm Stroke 500 mm 160 mm above 1 600 Kg 3 250 lbs 185 Kg 410...

Страница 14: ...sh If the door opens immediately the dish stops lifting or lowering The lever marks the stroke of the cylinder With the lever lowered DOWN position we proceed to open the loading door to place the met...

Страница 15: ...for a length of 30 35 cm per top de la parte superior 2 Charge the crushing chamber part till the top 3 Close the door and press using the actuating lever 4 Take the plate in rest position and full up...

Страница 16: ...3 04 04 05 06 09 08 07 01 49000717 1 02 49000718 1 03 49000719 1 04 49000720 2 05 49000543 1 06 49000722 1 07 49000723 1 08 49000724 1 09 49000729 1 N Cod U 01 02 01 49000725 1 02 49000726 1 03 490007...

Страница 17: ...NTY covers any manufacturing defect which will be repaired free of charge However any malfunction resulting from the incorrect use of the unit such as inade quate connections breakage due to dropping...

Страница 18: ...Compra Data di aacquisto E mail Tel Fax Sello Stamp Cachet Stempel Selo Timbro an Elcometer company GUARANTEE C0NDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE CONDICIONES DE GARANT A CONDI ES DA GARANTIA CONDIZIONI...

Страница 19: ...IE DE R PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPAR...

Отзывы: