background image

E

D

C

B

F

A

8

7

6

5

4

3

2

1

Blatt

Gepr.

Bearb.

Datum

Name

Datum

Änderung

Zustand

Herbert-Liebsch-Strasse 4a

D-01796 Pirna

FON: 0049 (0) 3501 795 30  FAX: 0049 (0) 3501 795 502

ELCO Burners GmbH

Type:

Schema
Draw.

Bl.

Blatt gesamt

Artikelnummer
Article Number

Bezeichnung
Designation

Bezeichnung
Designation

sig.

A

14071611 KP N6-N7 G-E_BT EN DE FR

10.12.2012

LH

MS

N6.2400-N7.4500 G-E/BT3

11

14071611

10.12.2012

Elektro- und Hydraulikschema

Electrical and Hydraulic Schematic

Schéma électrique et hydraulique

Seite

page

page

Beachte geltende Vorschriften, besonders: DIN VDE0100, DIN VDE0116, EN60664/IEC60664/
DIN VDE0110, Betriebsanleitungen Brenner, Steuergerät, Komponenten! 

Anschluss des Brenners/-komponenten ausschließlich mit flexiblen Kabeln nach IEC 60228 CL5,
VDE 93-308, VDE 0245/0281, beachte Umgebungsbedingungen! 

Die örtlichen Bestimmungen zur Schutzerdung und Potentialausgleich sind einzuhalten!
Mindestquerschnitte für Kabel: 0,75mm² < 3 Leiter und 0,5mm² mit mehr als 2 Leitern oder Schirmgeflecht, Potentialausgleich >16mm²!
Leistungskabel sind nach IEC 60364 zu dimensionieren, thermische, mechanische 
und chemische Umgebungsbedingungen beachten!
Motoranschlusskabel vom Frequenzumrichter grundsätzlich in geschirmter Ausführung

verwenden und getrennt von anderen Kabeln (D>0,2m) verlegen, Lmax=30m!
Trassen trennen für: analoge Mess-, Steuerleitungen 24VDC bzw. 230VAC, Leistungs-/ Hochspannungakabel.
Vor Inbetriebnahme Festsitz aller Anschlüsse am Brenner und an der Brennersteuerung prüfen!

Respect all relevant regulations, especialy HD384.4/IEC60364, EN50156/IEC50156, EN60664/IEC60664
and operating manuals of the burner and it´s components! 
For wiring of the burner and of components refer to IEC60228 CL.5, pay attention to environmental conditions! 
Respect the local regulations for protective earth conections and potential conectors!
The min. conductor size schall be: 0,75mm² for cables with 1 or 2 and 0,5mm² for cables with more than 2 conductors
or with screening, main potential conductors >16mm²!
Power cables schould be dimensioned by IEC 60364, respect thermical, 
mechanical and chemical conditions!
Motor power cables from power converters (VSD) have to be screened, earthed and have to be separated from
other cables (D>0,2m), max. length =30m!
Use separated cable ducts for: analogue measuring, power, digitale control 24VDC, digitale control 230VAC and high voltage cables!
Check the fixation of wiring conections and of components before starting the burner first time!

L'installation électrique doit être réalisée selon les normes en vigueur, en particulier
HD3.84.4/IEC60364, EN60664/ IEC60664, EN50156/IEC50156 et les modes d´emploi. 
Pour le raccordement du brûleur et des composants optionnels, se conformer aux textes IEC 60228 Cl.5.,respecter la réglementation locale! 
Respecter les prescriptions locales pour les connexions équipotentielles de terre, la section minimom doit être >=16mm²!
La section min. des conducteurs doit être 0,75 mm² par câble simple ou double sans blindage, 0,5mm² par câble blindé et autres nombres.
La section des conducteurs doit être calculée selon la IEC60364 et les prescriptions locales pour 
la résistance mécanique et chimique!
Les câbles blindés des variateurs de fréquence doivent être séparés des autres câbles par une distance >0,20m et
leur longueur ne doit pas excéder une longueur conformément au mode d´emploi du variateur!
Utilisez des conduits séparés entre les câbles de mesure et de données et les câbles d'alimentation et de haute tension!
Contrôlez les borniers et les raccordements avant la mise en service du brûleur!

N6-N7 G-E/BT3

Elektro- Schema
Hydraulikschema

Hydraulic Schematic

Electrical Schematic

Electrical Schematic

Schéma hydraulique

1 - 6

7
8

Legende

Legend

Légende

1 - 6

7
8

1 - 6

7
8

9

Sicherheitshinweise

9

Safety instructions

9

Safety instructions

Содержание N6 G-E/BT3 Series

Страница 1: ...conections and potential conectors The min conductor size schall be 0 75mm for cables with 1 or 2 and 0 5mm for cables with more than 2 conductors or with screening main potential conductors 16mm Powe...

Страница 2: ...2 3 4 5 6 1F31 13 14 21 1F31 22 BMG X2B 313 LDW 04 XB1 L N L1 L2 L3 PE PE N PE L 1 2 3 4 PE PE N L N XS 230 12 XB1 400VAC 1M31 L1 L2 L3 GY BK BN BU WH RD L1 L2 L3 1M31 Pm Type F31 M31 Ir Size Nextron...

Страница 3: ...Namur speed 4 20mA speed GND 4 1A05 1X01 max 10A 6 Lamtec VSM 11 12 1 2 6 5 4 3 7 8 9 5 6 LSB LSB 1 2 3 4 5 6 7 8 R DIL ON U1 V1 W1 PE U2 V2 W2 PE 11 10 17 18 19 12 9 fvar 25 50Hz 5 6 1 Jumper S1 AI1...

Страница 4: ...S 230 PE N 0 ON GSKe1 TN TL 05 06 AS PE feedback 5A04 8 l feedback 5A04 7 l PE PE PE PE PE PE 54 53 RKRon XB2 Sicherheitskette Kessel boiler safety circuit Chaine de s curit chaudi re S 2A01 Freigabe...

Страница 5: ...Setpoint S E cable Servo_AIR M31 M31 N N PE XS 230 PE 3 com 1 nc 2 no Un 3F311 BMG LDW 374 375 311 312 313 X2B AS PE T RKR RKRon LoadR Load Load AS PE T Q Y1 XT Q13 Q14 Y2 N PE XS 230 PE 382 383 384...

Страница 6: ...4 PE 4T210 1 2 HV PA 1 4 2 4 3 4 PE 2 N 2 N 3 N PE PE 4XK244 3 1 4 2 4 3 4 4 4 2 1 PE Un 4K246 2 1 PE Un 4K244 TTL Bus PE XS 230 PE 232 231 X2B GSKe1 XB2 215 GAS V1 Lamtec BT320 4K29 V1 V3 V2 V1 V2 V3...

Страница 7: ...LTx Transmitter MASTER 4 L PE N 230V 50Hz VA Lamtec Probe Lamtec SAK cable 2m 1 bk 2 gy 3 wh 4 wh 1 bk 2 gy 3 wh 4 wh COe O2 COe Heating Heating 3 5 bu O2 2 5 bu cable 0 75mm 20m cable 1 5mm 50m cable...

Страница 8: ...400 N7 4500 G E BT3 14071611 LH 10 12 2012 ext ext ProfiBus Master 5 B5 5 B5 5 B5 5 B5 5 C5 5 C5 5 B5 5 C5 SC SC 0V 24V CH CL CL CH AS AS AS 1 10 6XA09 1 2 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7 10 8 10 9 10 SHIELD...

Страница 9: ...r Utilisateur Datum date Date Am ECN PI 11 7 N6 2400 N7 4500 G E BT3 14071611 LH 10 12 2012 M L L M H M P P P Verbrennungsluft Combustion air Air de combustion Gas Gas Gaz 4K244 4F28 4K246 4K29 3K39 4...

Страница 10: ...iel syst me de Bus Manostat gaz max Manostat gaz Min Contr le d tanch it Manostat d air R gulateur de puissance RWF40 Servomoteur de reglage gaz Servomoteur volet d air Vanne gaz de s curit Vanne gaz...

Страница 11: ...puissance R gulation O2 d mand 230V 50Hz Einspeisung entsprechend den rtlichen Vorschriften N Leiter erden TN S Netz Steuerspg 230V 50Hz Spannungsversorgung Kurzschluss Schleifenimpedanz Grenzwert Xm...

Отзывы: