ELC AL 991s Скачать руководство пользователя страница 11

- 11 -

- 11 -

4000 4 195_Rev1 - 07/16

4000 4 195_Rev1 - 07/16

INHALT

1

VORINFORMATIONEN

Seite 11

2

BESCHREIBUNG

Seite 11

2.1 VORSTELLUNG

Seite 11

2.2 TECHNISCHE  MERKMALE

Seite 11

2.3 ANDERE MERKMALE

Seite 12

2.3 ZUBEHÖR DES GERÄTS

Seite 12

3

VORANWEISUNGEN

Seite 12

3.1 AUS- UND WIEDERVERPACKUNG

Seite 12

3.2 AUFBAU UND AUFSTELLEN DES GERÄTS

Seite 12

4

VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME

Seite 12

5

GEBRAUCHSANWEISUNGEN

Seite 12

5.1 SICHERHEITSANWEISUNGEN

Seite 12

5.2 BETRIEBSELEMENTE

Seite 13

5.3 FUNKTIONSWEISE

Seite 13

5.4 ANWENDUNGEN

Seite 14

6

STEUERUNG PER COMPUTER

Seite 14

7

WARTUNG

Seite 14

8

KUNDENDIENST

Seite 14

9

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Seite 14

1. VORINFORMATIONEN

Hersteller :

elc

 59 avenue des Romains 74000 ANNECY

Telefon

:

+33 (0)4 50 57 30 46     Telefax: +33 (0)4 50 57 45 19

Gerät

:

STABILISIERENDE STROMVERSORGUNG

Marke

:

elc

Typ

:

AL 991s

2. BESCHREIBUNG

2.1 VORSTELLUNG

Sie haben soeben die STABILISIERENDE STROMVERSORGUNG 

elc

 des Typs

AL 991s erworben

Wir bedanken uns dafür und gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl.

elc 

bietet Ihnen eine große Auswahl an Stromversorgungen aber auch viele andere

elektronische Geräte, wie FUNKTIONSGENERATOREN, FREQUENZMESSER, ...

Dieses Gerät ist der europäischen Norm 

EN 61010-1

 entsprechend gebaut. Das

vorliegende Handbuch zur Gebrauchsanweisung liefert Informationen und

Anweisungen, die vom Benutzer eingehalten werden müssen, um ein sicheres

Funktionieren und Instandhalten des Geräts zu gewährleisten.

Dieses Gerät ist für den professionellen, industriellen und edukativen Gebrauch

bestimmt.

Diese Stromversorgung mit digitalem Display besteht aus drei Stromversorgungen.

2.2

 

TECHNISCHE MERKMALE BEI 25° C

SPANNUNG

gleichzeitig vorhanden als

Drei Stromversorgungen    : Ausgang A: symmetrisch regulierbar von 0 bis ±15 Volt

                                              Ausgang B: regulierbar von +2 bis +5.5 Volt

                                              Ausgang C: regulierbar von -15 bis +15 Volt

Regelung

: Ausgang A: < 20mV für Ladungsvariationen von 0 bis 100%

Ausgang B: < 30mV für Ladungsvariationen von 0 bis 100%

Ausgang C: < 400mV für Ladungsvariationen von 0 bis 100%

< 5mV für eine Variation von ± 10%  für die drei Stromversorgungen

Interner Widerstand            : Ausgang A: < 20m

Ω

                                              Ausgang B: < 10m

Ω

                                              Ausgang C: < 200m

Ω

Restwellen

: Ausgang A und C: < 4mV von Scheitelpunkt bis Scheitelpunkt

oder 1,4 mV rms

Ausgang B: < 5mV von Scheitelwert bis Scheitelwert oder

1,8 mV rms

Anzeige

: Drei rote LEDs zeigen die gewählte Stromversorgung zur Veran-

schaulichung und Regulierung an.

Display

: 3-stellige Anzeige von 14mm, bei allen drei Stromver-

sorgungen

DEUTSCH

INHALT

1

VORINFORMATIONEN

Seite 11

2

BESCHREIBUNG

Seite 11

2.1 VORSTELLUNG

Seite 11

2.2 TECHNISCHE  MERKMALE

Seite 11

2.3 ANDERE MERKMALE

Seite 12

2.3 ZUBEHÖR DES GERÄTS

Seite 12

3

VORANWEISUNGEN

Seite 12

3.1 AUS- UND WIEDERVERPACKUNG

Seite 12

3.2 AUFBAU UND AUFSTELLEN DES GERÄTS

Seite 12

4

VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME

Seite 12

5

GEBRAUCHSANWEISUNGEN

Seite 12

5.1 SICHERHEITSANWEISUNGEN

Seite 12

5.2 BETRIEBSELEMENTE

Seite 13

5.3 FUNKTIONSWEISE

Seite 13

5.4 ANWENDUNGEN

Seite 14

6

STEUERUNG PER COMPUTER

Seite 14

7

WARTUNG

Seite 14

8

KUNDENDIENST

Seite 14

9

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Seite 14

1. VORINFORMATIONEN

Hersteller :

elc

 59 avenue des Romains 74000 ANNECY

Telefon

:

+33 (0)4 50 57 30 46     Telefax: +33 (0)4 50 57 45 19

Gerät

:

STABILISIERENDE STROMVERSORGUNG

Marke

:

elc

Typ

:

AL 991s

2. BESCHREIBUNG

2.1 VORSTELLUNG

Sie haben soeben die STABILISIERENDE STROMVERSORGUNG 

elc

 des Typs

AL 991s erworben

Wir bedanken uns dafür und gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl.

elc 

bietet Ihnen eine große Auswahl an Stromversorgungen aber auch viele andere

elektronische Geräte, wie FUNKTIONSGENERATOREN, FREQUENZMESSER, ...

Dieses Gerät ist der europäischen Norm 

EN 61010-1

 entsprechend gebaut. Das

vorliegende Handbuch zur Gebrauchsanweisung liefert Informationen und

Anweisungen, die vom Benutzer eingehalten werden müssen, um ein sicheres

Funktionieren und Instandhalten des Geräts zu gewährleisten.

Dieses Gerät ist für den professionellen, industriellen und edukativen Gebrauch

bestimmt.

Diese Stromversorgung mit digitalem Display besteht aus drei Stromversorgungen.

2.2

 

TECHNISCHE MERKMALE BEI 25° C

SPANNUNG

gleichzeitig vorhanden als

Drei Stromversorgungen    : Ausgang A: symmetrisch regulierbar von 0 bis ±15 Volt

                                              Ausgang B: regulierbar von +2 bis +5.5 Volt

                                              Ausgang C: regulierbar von -15 bis +15 Volt

Regelung

: Ausgang A: < 20mV für Ladungsvariationen von 0 bis 100%

Ausgang B: < 30mV für Ladungsvariationen von 0 bis 100%

Ausgang C: < 400mV für Ladungsvariationen von 0 bis 100%

< 5mV für eine Variation von ± 10%  für die drei Stromversorgungen

Interner Widerstand            : Ausgang A: < 20m

Ω

                                              Ausgang B: < 10m

Ω

                                              Ausgang C: < 200m

Ω

Restwellen

: Ausgang A und C: < 4mV von Scheitelpunkt bis Scheitelpunkt

oder 1,4 mV rms

Ausgang B: < 5mV von Scheitelwert bis Scheitelwert oder

1,8 mV rms

Anzeige

: Drei rote LEDs zeigen die gewählte Stromversorgung zur Veran-

schaulichung und Regulierung an.

Display

: 3-stellige Anzeige von 14mm, bei allen drei Stromver-

sorgungen

DEUTSCH

Содержание AL 991s

Страница 1: ...MANUAL HANDBUCH ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI 0 15V 1A 2V 5 5V 3A 15V 15V 0 2A AL 991s ALIMENTATION STABILISEE STABILIZED POWER SUPPLY STABILISIERENDE STROMVERSORGUNG ALIMENTATORE STABILIZZATO MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MANUAL HANDBUCH ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI 0 15V 1A 2V 5 5V 3A 15V 15V 0 2A AL 991s ...

Страница 2: ... 2 2 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 2 1 3 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 2 1 3 ...

Страница 3: ...ctionnéepour l affichage et le réglage Affichage Afficheur numérique 3 digits de 14mm commun aux trois alimentations FRANCAIS TABLE DES MATIERES 1 RENSEIGNEMENTS PRÉLIMINAIRES Page 3 2 DESCRIPTION Page 3 2 1 PRÉSENTATION Page 3 2 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Page 3 2 3 AUTRES CARACTÉRISTIQUES Page 4 2 4 COMPOSITION DE L ENSEMBLE Page 4 3 INSTRUCTIONS PRÉLIMINAIRES Page 4 3 1 DÉBALLAGE ET RÉEMBALL...

Страница 4: ...ies de l appareil De plus les appareils raccordés ne doivent pas présenter de parties conductrices accessibles FRANCAIS Fig 1 Résolution 100mV INTENSITE I maximum Alimentation A 1 Ampère Alimentation B 3 Ampères à 5 5V et 1 Ampère à 2 V Alimentation C 0 2 Ampère Visualisation Clignotement de la ou les LEDS correpondant à aux alimentation s en surcharge Affichage La limitation d intensité sur une a...

Страница 5: ... sont à multiplier par deux FRANCAIS C Fig 2 A B COM SORTIE A SORTIE B SORTIE C 0 à 15V 0 à 15V 2V à 5 5V 15V à 15V 0 à 30V 5 2 ORGANES DE COMMANDE 5 2 1 Description de la face arrière A PRISE LIAISON SERIE RS232 B EMBASE SECTEUR C PORTE FUSIBLE avec FUSIBLE T1 6A Le fusible 5 x 20mm T1 6A doit être remplacé par un fusible de même type et de mêmes caractéristiques 5 2 2 Vue d ensemble de la face a...

Страница 6: ...sées suivantes ont été appliquées Sécurité EN61010 1 2010 CEM EN61326 1 2013 Annecy le 06 07 2016 Henri Curri gérant FRANCAIS En cas de surcharge le témoin de la des sortie s concernée s clignote ainsi que l afficheur Celui ci affiche Ic A Ic B Ic C ou Ic suivant la les sortie s en surcharge même si la sortie en surcharge n était pas celle sélectionnée 5 3 1 Précautions Toujoursréglerl alimentatio...

Страница 7: ...upply selected for display and setting Display Digital indicator with 3 digits of 14mm common to the 3 power supplies ENGLISH TABLE OF CONTENTS 1 PRELIMINARY INFORMATION Page 7 2 DESCRIPTION Page 7 2 1 INTRODUCTION Page 7 2 2TECHNICAL SPECIFICATIONS Page 7 2 3 OTHER SPECIFICATIONS Page 8 2 3 ACCESSORIES OF THE INSTRUMENT Page 8 3 PRELIMINARY INSTRUCTIONS Page 8 3 1 PACKAGING Page 8 3 2 MOUNTING AN...

Страница 8: ...trument s outputs Moreover the instruments connected mustn t give access to conductive parts maximumrelative moisture ENGLISH Resolution 100mV CURRENT Maxi I Output A 1 A Output B 3 A at 5 5V and 1 A at 2 V Output C 0 2 A Signalling Flashing of the LED s relating to the power supply ies in overload Display Thecurentlimitinginonepowersupplymakestheindicatorflash It indicates Ic A Ic B Ic C or Ic de...

Страница 9: ...r as well as the setting by two A B C COM OUTPUT A OUTPUT B OUTPUT C 0 to 15V 0 to 15V 2V to 5 5V 15V to 15V 0 to 30V ENGLISH 5 2 CONTROLS 5 2 1 Description of the rear panel A RS 232 SOCKET A MAINS RECEPTACLE B FUSEHOLDER with T1 6A FUSE The fuse 5 x 20mm T1 6A can be replaced by a fuse of same type and features 5 2 2 Controls description of the front panel 1 ON OFF SWITCH On position the power s...

Страница 10: ...lowing harmonized standards have been applied Safety EN61010 1 2010 EMC EN61326 1 2013 Annecy on July 6 2016 H CURRI Manager ENGLISH Inthecaseofanoverload thewarningLedoftheoutput s concernedflashes aswell as the indicator This one displays Ic A Ic B Ic C or Ic according to the output s in overload even if the output in overload is not the selected one 5 3 1 Cautions Before applying the load to al...

Страница 11: ...orgung zur Veran schaulichung und Regulierung an Display 3 stellige Anzeige von 14mm bei allen drei Stromver sorgungen DEUTSCH INHALT 1 VORINFORMATIONEN Seite 11 2 BESCHREIBUNG Seite 11 2 1 VORSTELLUNG Seite 11 2 2 TECHNISCHE MERKMALE Seite 11 2 3 ANDERE MERKMALE Seite 12 2 3 ZUBEHÖR DES GERÄTS Seite 12 3 VORANWEISUNGEN Seite 12 3 1 AUS UND WIEDERVERPACKUNG Seite 12 3 2 AUFBAU UND AUFSTELLEN DES G...

Страница 12: ...gängedes Geräts benutzt werden Außerdem dürfen die angeschlossenen Geräte keine leitenden zugänglichen Teile aufweisen DEUTSCH Resolution 100mV STROMSTÄRKE Maximale I Ausgang A 1 Ampere Ausgang B 3 Ampere zu 5 5V und 1 Ampere zu 2V Ausgang C 0 2 Ampere Anzeige Blinken der LED s entspricht der oder den Überlastung en derStromversorgung en Display Die Begrenzung der Stromstärke einer der Stromversor...

Страница 13: ...ssen mit zwei multipliziert werden Abb 2 COM AUSGANG A AUSGANG B AUSGANG C 0 à 15V 0 à 15V 2V à 5 5V 15V à 15V 0 à 30V DEUTSCH 5 2 BETRIEBSELEMENTE 5 2 1 Beschreibung der Rückseite A RS 232 Anschlussbuchse B Netzgerätbuchse C Sicherungshalter mit T1 6A Sicherung Die Sicherung 5 x 20mm T1 6A muss durch eine Sicherung des gleichen Typs mit gleichen Merkmalen ersetzt werden 5 2 2 Gesamtansicht der Vo...

Страница 14: ...en Normen angewandt wurden Sicherheit EN61010 1 2010 EMV EN61326 1 2013 Annecy 6 Juli 2016 Henri Curri Geschäftsführer DEUTSCH Im Falle der Überlastung blinkt sowohl das Anzeigelämpchen des der betroffenen Ausgangs Ausgänge und auch das Display Dieses zeigt Ic A Ic B Ic C oder Ic an je nachdem welche r Ausgänge Ausgang überlastet sind selbst wenn der überlastete Ausgang nicht der ausgewählte ist 5...

Страница 15: ...a regolazione Visualizzatore Visualizzatore numerico 3 digit di 14 mm comuni alle tre alimentazioni Risoluzione 100mV ITALIANO 1 INFORMAZIONI PRELIMINARI Costruttore elc 59 avenue des Romains 74000 ANNECY Telefono 33 0 4 50 57 30 46 Fax 33 0 4 50 57 45 19 Apparecchio ALIMENTATORESTABILIZZATO Marca elc Tipo AL 991s 2 DESCRIZIONE 2 1 PRESENTAZIONE Avete appena acquistato l ALIMENTATORE STABILIZZATO ...

Страница 16: ...accordoconleuscitedell apparecchio Inoltre gliapparecchiraccordatinon devono presentare parti conduttrici accessibili ITALIANO INTENSITA I massimo Alimentazione A 1 Ampere Alimentazione B 3 Ampere a 5 5 V e 1 Ampere a 2 V Alimentazione C 0 2 Ampere Visualizzazione Lampeggiamento della o delle LED corrispondente alla e alimentazione i in sovraccarico Visualizzatore La limitazione d intensità su un ...

Страница 17: ... regolazione sono da moltiplicarsi per due COM USCITA A USCITA B USCITA C 0 à 15V 0 à 15V 2V à 5 5V 15V à 15V 0 à 30V ITALIANO 5 2 ORGANI DI COMANDO 5 2 1 Descrizione della parte posteriore A PRESA COLLEGAMENTO SERIE RS232 B BASAMENTO SETTORE C PORTA FUSIBILI con FUSIBILE T1 6A Il fusibile 5 x 20mm T1 6A deve essere sostituito da un fusibile di stesso tipo e di stesse caratteristiche 5 2 2 Vista d...

Страница 18: ...ti norme sono state applicate Sicurezza EN 61010 1 2010 EMC EN 61326 1 2013 Annecy il 2016 07 06 Henry Curri direttore ITALIANO Incasodisovraccarico iltestimonedella e uscita e eilvisualizzatorelampeggiano Quest ultimo visualizza Ic A Ic B Ic C o Ic A seconda dell uscita e in sovraccarico anche se l uscita in sovraccarico non è quella selezionata 5 3 1 Precauzioni Regolare sempre l alimentatore pr...

Страница 19: ...ELIMINATION OF MANUFACTURING WASTES BY THE PRIVATE USERSINTHEEU This symbol written in the product or in its packaging indicates thatthisproductmustnotbethrowinthegarbagewithyourother waste Its your responsability to rid of your manufacturing wastes bringing it to a specialized sorting office for the recycling of electrical and electronic instruments Collectionandrecyclingseparatedofyourwasteswill...

Страница 20: ...o5MHz RS232 GF467AFamplified 0 01Hzto5MHz RS232 ª ª ROBUST decade boxes ª ª Satisfied with your acquisition So you will also be satisfied with PROTECTED functions generators OEM power supplies and accessories For more details go to www elc fr DR08 DR 07 DR06 DR05 DR04 DL07 DC 05 resistance box inductance box capacitance box GF467F 0 01Hzto5MHz RS232 GF467AFamplified 0 01Hzto5MHz RS232 ª ª ROBUST d...

Отзывы: