ELAC Miracord 50 Скачать руководство пользователя страница 15

13

DUST COVER INSTALLATION

1) Unwrap the two hinges and the dustcover.

2) Note that the hinges have a clamp side and a tab side.

3) Note that the dustcover has two spots on its rear edge shaped to accept the clamps.

4) Carefully push the clamps onto the dustcover in these locations. 

5) Now snap the two clamps into the areas indicated at the back of the turtable to accept them.

MOUNT AND ADJUST

1) Place the aluminium turntable platter over the center spindle. Place your fingers through one of
   the access holes and grab the rubber belt and stretch it over the motor pulley. Be sure the belt is
   not twisted.
   Spin the platter a few times to be sure the belt runs smoothly. Now place the rubber platter mat
   on top of the platter so the ribbed sections point upward.

2) Insert the headshell into the tone arm and fix it by turning the collar.

3) Insert the counterweight on the end of the tone arm, rotating it until it threads into place. 
    Make sure the gauge is pointing in your direction.

4) Rotate the antiskating knob counterclockwise until it is set to „0“.

5) Place the lever for the tone arm lift in the front position so that the lift bank lowers.

6) Open the tone arm lock. Seize the handle of the tone arm and move it just outside the edge of
    the platter so that it can float up and down. Remove the protective cap from the stylus. (Be careful
    not to hit the stylus against anything.)

7) Turn the counterweight until the tone arm floats level. If the tone arm moves up: Turn the 
    counterweight counter-clockwise. If the tone arm moves down: Turn the counterweight clockwise.

8) Put the tone arm back onto the arm rest and lock it.

9) The counterweight has a rotary ring with a scale. Without turning the counterweight, only turn the
    ring until the zero “0” aligns with the indicator line.

10) The scale indicates the stylus pressure in grams. The pressure of the cartridge supplied with this
      turntable is 2.0 g, turn the entire counterweight (not just the ring this time) counter-clockwise 
      to “2” and the antiskating to „2“. If a different cartridge is used, adjust the stylus pressure and 
      the antiskating indicated to the corresponding specifications.

Further information and instructions at:

www.youtube.com/c/ELACElectroacusticGmbHKiel

INITIAL STARTING UP 

Содержание Miracord 50

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE OPERATING SAFETY INSTRUCTIONS 50 70...

Страница 2: ...rodukt nicht durch ELAC oder einen autorisierten Fachh ndler ge ffnet ver n dert oder repariert wird Die Garantie erlischt wenn die Seriennummer entfernt oder unleserlich gemacht wird VIII Material Ko...

Страница 3: ...die Bedienungsanleitung gr ndlich durch Wir raten Ihnen diese Anleitung f r sp teres Nachschlagen gut aufzubewahren Bitte beachten Sie die separaten Sicherheitshinweise die der Verpackung Ihres neuen...

Страница 4: ...nbetriebnahme 5 Wartung 7 St rungshilfen 8 Service Pflege Fertigungskontrolle Entsorgung Recycling 9 Technische Daten 18 English Description 11 Initial Starting Up 13 Maintenance 15 Troubleshooting 16...

Страница 5: ...Tonarms in seiner Halterung wenn er nicht verwendet wird 5 Tonarmkopf Dieser h lt das Tonabnehmersystem an seiner Stelle und sch tzt die Nadel durch eine abnehmbare Schutzkappe nicht dargestellt 6 Pl...

Страница 6: ...t rkers THRU Verbinden Sie das Cinch Kabel mit dem PHONO IN Anschluss Ihres Verst rkers 10 Stromversorgungsanschluss Zum Anschlie en des DC 12 V 0 5 A Netzteil Adapters f r die Stromversorgung 11 Stro...

Страница 7: ...Stellung dass die Liftb hne sich absenkt 6 ffnen Sie die Arretierung des Tonarms Nehmen Sie den Griff des Tonarms und f hren ihn gerade vor den Plattenteller so dass er nach oben und nach unten bewegt...

Страница 8: ...h Anschluss mit dem LINE INPUT Ihres Verst rkers Stecken Sie den roten Stecker in den rechten Eingangskanal und den wei en Stecker in den linken Eingangskanal EINE SCHALLPLATTE ABSPIELEN 1 Legen Sie d...

Страница 9: ...Sie den Tonabnehmer im Tonabnehmerkopf mit Hilfe der beiden Schrauben Installieren Sie die Tonabnehmernadel wieder Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf die Tonabnehmernadel WICHTIGE HINWEISE Damit Si...

Страница 10: ...rposition THRU Der rechte Kanal ist links zu h ren und umgekehrt Es liegt eine Vertauschung der Ausg nge vor Vertauschen Sie am Plattenspieler die Stecker die an den beiden Ausg ngen links und rechts...

Страница 11: ...Platten spieler Fertigungskontrolle Jeder Produktionsschritt wird einzeln berpr ft So wird jedes Teil eines Plattenspielers z B Motor oder Tonarm mehrfach getestet vom Wareneingang bis zur Endmontage...

Страница 12: ...dance with strict quality and environmental requirements Please read the instruction manual carefully We recommend keeping it in a safe place for future reference Please note the enclosed safety instr...

Страница 13: ...e tonearm 4 Tone arm Lock arm rest Use this to lock the tone arm in place when not in use 5 Headshell This holds the stylus needle in place and provide protection by means of its removable stylus prot...

Страница 14: ...e to the LINE IN terminal of the amplifier THRU Connect the RCA cable to the PHONO IN terminal of the amplifier 10 Power supply jack To plug in DC 12 V 0 5 A switching adaptor for power supply 11 Powe...

Страница 15: ...terclockwise until it is set to 0 5 Place the lever for the tone arm lift in the front position so that the lift bank lowers 6 Open the tone arm lock Seize the handle of the tone arm and move it just...

Страница 16: ...E input of your amplifier Red plug into R channel input White plug into L channel input PLAYING A RECORD 1 Place the record on the turntable If it is a 45 rpm you need to place the adaptor on the reco...

Страница 17: ...install the stylus Replace the protective cap on the stylus IMPORTANT RECOMMENDATIONS We advise you to clean your records using a rag impregnate with an antistatic product for maximum enjoyment of yo...

Страница 18: ...rnal phono pre amp to THRU The right channel appears on left channel and vice versa The channels are swapped Swap the two RCA plugs left and right channel which are plugged into the turntable s RCA ja...

Страница 19: ...ol every turntable is tested acoustically i e skilled ears check the acoustic quality of each frequency range To be able to observe the tolerance limits variations e g the values of the electric com p...

Страница 20: ...0 g 0 5 g Cartridge Weight Gewicht des Tonabnehmers 5 0 g 0 5 g Headshell Weight Gewicht des Kopftr gers 11 0 g including screws nuts and wires TONEARM SECTION TONARM Type Typ Aluminum tube Aluminumr...

Отзывы: