background image

DE

7

SYMBOLE

Die Bedienungsanleitung lesen.

Klasse II.

Zulassung gemäß geltender 
Verordnung.

Das entsorgte Produkt muss 
gemäß den geltenden 
Bestimmungen recycelt werden.

TECHNISCHE DATEN

Eingangsspannung, Trafo 

230 V ~ 50 Hz

Ausgangsspannung, Trafo 

31 V DC

Leistung 3,6 W
Anzahl der LED 

140

Schutzart IP44
Höhe 

130 cm

Anschlusskabel 

5 m

BEDIENUNG

1.  Das Produkt aus der Verpackung 

entnehmen.

2.  Das Produkt am gewünschten Ort 

aufstellen.

3.  Das Produkt an den Trafo anschließen.
4.  Den Stecker mit der Netzspannung 

verbinden.

SICHERHEITSHINWEISE

•  Das Produkt nicht anschließen, solange es 

sich in der Verpackung befindet.

•  Für die Innen- und Außenanwendung 

bestimmt.

•  Kontrollieren Sie, dass keine Leuchtmittel 

beschädigt sind.

•  Es dürfen nicht zwei oder mehr 

Lichterketten elektrisch 
zusammengeschlossen werden.

•  Es können keine Teile des Produkts 

ausgetauscht oder repariert werden. Ist 
ein Teil beschädigt, muss das gesamte 
Produkt entsorgt werden.

•  Zur Montage keine scharfen oder spitzen 

Gegenstände verwenden.

•  Das Kabel oder den Leiter keiner 

mechanischen Belastung aussetzen. Keine 
Gegenstände an die Lichterkette hängen.

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Achten Sie 

auf das Produkt, wenn es in der Nähe von 
Kindern verwendet wird.

•  Den Trafo vom Stromnetz trennen, wenn 

das Produkt nicht verwendet wird.

•  Dieses Produkt muss mit dem 

mitgelieferten Trafo verwendet werden 
und darf niemals ohne Trafo direkt an das 
Stromnetz angeschlossen werden.

•  Das Produkt ist nicht für die allgemeine 

Beleuchtung bestimmt.

•  Das Produkt am Ende der Nutzungsdauer 

vorschriftsmäßig entsorgen.

     WARNUNG!   
Die Lichterkette darf nur verwendet werden, 
wenn alle Dichtungen korrekt angebracht 
sind. 

Содержание 022496

Страница 1: ...NG INSTRUCTIONS Original instructions BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies LIGHT TREE LYSTRE DRZEWKO ŚWIETLNE LJUSTRÄD LIGHT TREE 022496 LICHTERBAUM VALOPUU ARBRE LUMINEUX VERLICHTINGSBOOM ...

Страница 2: ...osivustolta Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte og håndboken skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet For siste versjon av betjeningsanvisningene se Julas nettsider Jula AB se réserve le droit d apporter des modification...

Страница 3: ...inga ljuskällor är skadade Koppla inte ihop två eller flera ljusslingor elektriskt Ingen del av produkten kan bytas ut eller repareras Om någon del skadas måste hela produkten kasseras Använd inte vassa eller spetsiga föremål vid montering Utsätt inte sladd eller ledare för mekanisk belastning Häng inga föremål på ljusslingan Detta är inte en leksak Var försiktig om produkten används i närheten av...

Страница 4: ...ontroller at ingen av lyskildene er skadet Ikke koble sammen to eller flere lysslynger elektrisk Ingen av produktets deler kan byttes ut eller repareres Hvis en del blir skadet må hele produktet kasseres Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander til montering Ledningen og lederen må ikke utsettes for mekanisk belastning Ikke heng gjenstander på lysslyngen Dette er ikke et leketøy Vær forsiktig hvi...

Страница 5: ...e wykonuj połączeń elektrycznych kilku łańcuchów świetlnych Żadna część produktu nie podlega wymianie ani naprawie Jeżeli jakaś część ulegnie uszkodzeniu cały produkt należy wyrzucić Podczas montażu nie używaj ostrych ani spiczastych przedmiotów Nie narażaj przewodów na obciążenie mechaniczne Nie wieszaj żadnych przedmiotów na łańcuchu świetlnym Produkt nie służy do zabawy Zachowuj ostrożność jeże...

Страница 6: ... sources are damaged Do not connect two or more string lights together No part of the product can be replaced or repaired The whole product must be discarded if any part is damaged Do not use sharp or abrasive objects during assembly Do not expose the cord or conductors to mechanical loads Do not hang objects on the string of lights This is not a toy Exercise care if the product is used near child...

Страница 7: ...icht zwei oder mehr Lichterketten elektrisch zusammengeschlossen werden Es können keine Teile des Produkts ausgetauscht oder repariert werden Ist ein Teil beschädigt muss das gesamte Produkt entsorgt werden Zur Montage keine scharfen oder spitzen Gegenstände verwenden Das Kabel oder den Leiter keiner mechanischen Belastung aussetzen Keine Gegenstände an die Lichterkette hängen Das Produkt ist kein...

Страница 8: ...ä mikään valonlähde ei ole vaurioitunut Älä yhdistä kahta tai useampaa valonauhaa sähköisesti Mitään tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai korjata Jos jokin osa on vaurioitunut koko tuote on hävitettävä Älä käytä teräviä työkaluja asennuksen aikana Älä altista johtoa tai johdinta mekaaniselle rasitukselle Älä ripusta mitään esineitä valonauhaan Tämä ei ole lelu Ole varovainen jos tuotetta käytetään las...

Страница 9: ...e n est endommagée Ne connectez pas électriquement deux guirlandes lumineuses ou plus Aucune pièce de cet article ne peut être remplacée ou réparée Si une pièce est endommagée l article doit être mis au rebut N utilisez pas d objets coupants ou pointus lors du montage N exposez pas le cordon ou les fils à des charges mécaniques N accrochez pas d objets à la guirlande lumineuse Ce n est pas un joue...

Страница 10: ...trisch op elkaar aan Geen enkel onderdeel van het product kan worden vervangen of gerepareerd Als een onderdeel beschadigd is moet het hele product worden weggegooid Gebruik geen scherpe of puntige voorwerpen bij het plaatsen Stel het snoer of de aders niet bloot aan mechanische krachten Hang geen voorwerpen aan het verlichtingssnoer Dit is geen speelgoed Wees voorzichtig als het product in de buu...

Отзывы: