background image

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

NP-DK50 DE-12_05-2015 

24 

 

СОДЕРЖАНИЕ

   

1.

 

ОБЩИЕ

 C

ВЕДЕНИЯ

 ..................................................................................................  25

 

ПРИМЕНЕНИЕ

 

СОГЛАСНО

 

НАЗНАЧЕНИЮ

 .......................................................  25

 

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

  

ПЕРСОНАЛА

  

ЗА

 

БЕЗОПАСНОСТЬ

 

ПАЦИЕНТА

 .........  25

 

МАРКИРОВКА

 ....................................................................................................... 25

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

 ............................................................................................ 25

 

Общие

 

предупреждения

 

по

 

безопасности

 .................................................  26

 

Предупреждения

 

по

 

безопасности

 

для

 

защиты

 

от

 

электрического

 

тока

 .  26

 

ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

 

И

 

СИМВОЛЫ

 ........................... 28

 

УСЛОВИЯ

 

ПРИМЕНЕНИЯ

 .................................................................................... 29

 

УСЛОВИЯ

 

ХРАНЕНИЯ

 

И

 

ТРАНСПОРТИРОВКИ

 ................................................  29

 

2.

 

ОПИСАНИЕ

 

ИЗДЕЛИЯ

 ..............................................................................................  30

 

3.

 

ТЕХНИЧЕСКИЕ

  

ДАННЫЕ

 ........................................................................................  32

 

Поправка

 

эффективности

 

потребляемого

 

объема

 

сжатого

 

воздуха

 

(

ПОСВ

на

 

разность

 

подъема

 ..................................................................... 33

 

4.

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

 ......................................................................................................  34

 

УСТАНОВКА

 

И

 

ПЕРВЫЙ

 

ПУСК

 

В

 

ЭКСПЛУАТАЦИЮ

 .........................................  34

 

Отфиксирование

 

компрессора

 ................................................................... 34

 

Установка

 

колесик

o

в

 ................................................................................... 35

 

Присоединение

 

сжатого

 

воздуха

 ................................................................  35

 

Электрическое

 

присоединение

 ...................................................................  36

 

Первый

 

пуск

 

в

 

эксплуатацию

 ...................................................................... 36

 

Дополнительное

 

оснащение

 .......................................................................  37

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

 ................................................................................................. 38

 

Включение

 

компрессора

 ............................................................................. 38

 

Работа

 

компрессора

 ....................................................................................  38

 

Очистка

 

и

 

замена

 

фильтров

 ....................................................................... 38

 

Очистка

 

изделия

 ..........................................................................................  39

 

5.

 

УХОД

 ...........................................................................................................................  40

 

СВЕДЕНИЯ

 

О

 

РЕМОНТНЫХ

 

УСЛУГАХ

 .............................................................. 40

 

Удаление

 

крышки

 ........................................................................................ 40

 

ИНТЕРВАЛЫ

 

УХОДА

 ............................................................................................  40

 

Проверка

 

предохранительного

 

клапана

 .................................................... 41

 

Проверка

 

герметичности

 

соединений

 

и

 

контрольный

 

осмотр

 ..................  42

 

Замена

 

фильтров

  

фильтра

 ........................................................................  43

 

Установление

 

выходного

 

давления

 ........................................................... 43

 

Чистка

 

регулятора

 

давления

 ...................................................................... 44

 

 

Замена

 

фильтра

 (18) .................................................................................. 44

 

Фиксация

 

агрегата

 

перед

 

транспортировкой

 .............................................  44

 

ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 ............................................................ 44

 

ЛИКВИДАЦИЯ

 

УСТРОЙСТВА

 ..............................................................................  44

 

6.

 

ПОИСК

 

НЕИСПРАВНОСТЕЙ

  

И

 

ИХ

 

УСТРАНЕНИЕ

 ................................................  45

 

7.

 

ЗАПЧАСТИ

 .................................................................................................................  46

 

8.

 

ЕЛЕКТРИЧЕСКИЕ

 

И

 

ПНЕВМАТИЧЕСКИЕ

 

СХЕМЫ

 ............................................... 47

 

ЕЛЕКТРИЧЕСКАЯ

 

СХЕМА

 ................................................................................... 47

 

ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ

 

СХЕМА

 ................................................................................ 48

 

9.

 

ОБЪЕМ

 

ПОСТАВКИ

 ..................................................................................................  95

 

Содержание DK50 DE

Страница 1: ......

Страница 2: ...NUFACTURER ПРОИЗВОДИТЕЛЬ HERSTELLER VÝROBCA EKOM spol s r o Priemyselná 5031 18 SK 921 01 Piešťany Slovak Republic tel 421 33 7967255 fax 421 33 7967223 www ekom sk email ekom ekom sk DATE OF LAST REVISION ДАТА ПОСЛЕДНЕГО ПЕРЕСМОТРА DATUM DER LETZTEN ÜBERARBEITUNG DÁTUM POSLEDNEJ REVÍZIE 05 2015 ...

Страница 3: ...tion 11 Electrical connection 11 First operation 12 Accessories 13 OPERATION 13 Switching the compressor on 13 Running the compressor 14 Cleaning and replacing filters 14 Cleaning the compressor 14 5 MAINTENANCE 15 REPAIRS AND SERVICE 15 Cover removal 15 MAINTENANCE SCHEDULE 15 Safety valve check 16 Checking tightness of joints and inspecting the equipment 17 Replacing filter elements 17 Setting o...

Страница 4: ...s and spare parts mentioned in the technical documentation or expressly approved by the manufacturer can be used If any other accessories or consumable materials are used the manufacturer cannot be held responsible for the safe operation and functionality of the equipment The warranty does not cover damages resulting from the use of accessories or consumable materials other than those recommended ...

Страница 5: ...n the presence of flammable anesthetics Never feed oxygen or nitrous oxide into the compressor Compressor components are not approved for oxygen or nitrous oxide use Electrical system safety warnings The equipment must be connected to ground I order to assure proper grounding connect the compressor to a receptacle marked hospital grade Before the compressor is plugged in make sure that the voltage...

Страница 6: ...instructions for use Caution risk of electric shock Consult instructions for use CE mark of compliance Caution hot surface Handling mark on package FRAGILE Handling mark on package THIS SIDE UP Handling mark on package KEEP DRY Handling mark on package TEMPERATURE LIMITATIONS Handling mark on package LIMITED STACKING Mark on package RECYCLABLE MATERIAL Alternating current Ground connection Equipot...

Страница 7: ...is used for any other purpose Risk is exclusively assumed by the operator user STORAGE AND TRANSPORT The compressor is shipped from the factory in transport packaging with the pump stabilized protecting it from damage during transport For transport always use the original packaging and secure the compressor in the upright position Protect the compressor from humidity contamination and extreme temp...

Страница 8: ... through two filters 6 18 undergoing double filtration as it passes through the system 14 16 Constant pressure at the output is maintained by the pressure regulator 15 The built in air tank 13 enables peak air consumption of 200 L min The following applies to products with additional equipment WALL coupling 5 If the device is equipped with a WALL quick coupling 5 it can be used as a back up air so...

Страница 9: ...EQUIPMENT DESCRIPTION NP DK50 DE 12_05 2015 7 ...

Страница 10: ...acity 2 L 0 61gall UK Pressure range 5 bar 72 5 psig 6 5 bar 94 psig Operating pressure of safety valve 7 bar 101 5 psig Adjustment of output air pressure Pressure regulator Dimensions of compressor w x d x h 440 x 350 x 420 mm 17 5 x 14x 16 5 in Dimensions of compressor with wheels w x d x h 470 x 380 x 505 mm 18 5 x 15x 20 in Dimensions of packaging w x d x h 510 x 480 x 470 mm 20 x 19 x 18 5 in...

Страница 11: ...erences in elevation FAD correction table FAD efficiency refers to conditions at an elevation of 0 mamsl Temperature 20 C Atmospheric pressure 101325 Pa Relative humidity 0 Elevation mamsl 0 1500 1501 2500 2501 3500 3501 4500 FAD l min FAD x 1 FAD x 0 8 FAD x 0 71 FAD x 0 60 ...

Страница 12: ...ithout removing the stabilizers the compressor could be permanently damaged The compressor does not contain a backup power supply Never block the suction filter on the backside or the vent outlets on the top of the equipment If the compressor is equipped with a main source of air the standby air source must be available ANY MODIFICATION OF THIS EQUIPMENT IS FORBIDDEN If this equipment is used near...

Страница 13: ...stribution system is reduced the compressor automatically switches on and there is no interruption in the supply of continuously pressurized air at the outlet of the compressor Please note that the air supply from the central distribution line entering the compressor must be medical grade air particulate size humidity The compressor does not modify the air from the central distribution line The ho...

Страница 14: ...s off the entrapped condensed water from pneumatic circuits via automatic filter separators into a tank The following applies to device with additional equipment WALL 5 coupling After the compressor is put into operation it shall work in one of the following modes depending upon the pressure level in the central distribution and upon air consumption STANDBY When there is sufficient pressure in the...

Страница 15: ...ve loads on the equipment The supplier is obliged to ensure the acceptability of a load delivered by a supplied accessory It is forbidden to lean or press against an installed accessory for support The equipment must be lifted when travelling over an obstacle Supporting equipment must be disassemble before transport The maximum load on the upper trolley plate is 30 kg Humidifier holder 25 This cla...

Страница 16: ...ed The condensed liquid drains into a tank 8 at the back of the device When the tank fills up it must be emptied Cleaning and replacing filters At least once a week take out and clean the suction filter 6 located on the back side Wash the filter in warm soapy water rinse thoroughly and allow it to dry Insert the clean filters so that the intake openings are completely covered by the filters A repl...

Страница 17: ...ain power plug Cover removal Unscrew the 6 screws from the rear cover Disconnect the grounding wire Remove the rear cover Unscrew the 4 screws from the rear of the main cover Disconnect the grounding wire Remove the main cover Reassemble using the opposite order MAINTENANCE SCHEDULE Notice The operating entity is obliged to ensure that all tests of the equipment are carried out repeatedly at least...

Страница 18: ...ied expert Replace suction filter 16 Every 8000 hours Qualified expert Perform Repeated Test according to EN 62353 13 1 x 2 years Qualified expert Safety valve check The safety valve is adjusted to 7 bar by the manufacturer then tested and marked It must not be readjusted Only allow the safety valve freely puff for a short period of time Never use the safety valve to release pressure in the air ta...

Страница 19: ...ts as necessary Inspect the equipment Check the status of the compressor motor for balanced operation or noise Check the condition of the hangers above the pump Check fan functionality Check the condition of filters 14 16 With regular operation condensate drains automatically Verify this function by comparing the level of condensate in the tank to the scale line indicating the maximum level If the...

Страница 20: ...ponents with a soap solution and then reassemble Setting output air pressure To unlock the control button of the regulator 15 raise it slightly and rotate it to set the demand outlet pressure After setting the pressure lock the control button of the regulator by pushing it down Cleaning the pressure regulator Set the pressure to the minimum position Remove the plug 1 Rotate and remove the latch 2 ...

Страница 21: ...ginal M6 screws see picture Assemble the plastic cover SHUTDOWN If the compressor is not going to be used for a long period of time disconnected it from the main power supply and release the pressure in the air tank EQUIPMENT DISPOSAL Disconnect the equipment from the main power supply Release the pressure in the air tank Dispose of the equipment according to local regulations Parts used in this p...

Страница 22: ...s Replace worn out piston rings Dirty air suction filter Replace the dirty air suction filter Dirty suction filter Clean or replace the dirty suction filter Low output compressor pressure Leakage of air from pneumatic distribution system Inspect pneumatic distribution system seal loose connection Large consumption of compressed air Do not exceed max flow see Technical data Worn out piston rings Re...

Страница 23: ... 7 SPARE PARTS Suction filter 6 025000018 Filtration elements 14 025200142 Filtration elements 16 025200113 Fuse version 230V T6 3A 038100004 100V 120V T10A 038100005 Insertion DISS 1160 A 024000261 suction filter 05W POLYESTER 025200194 ...

Страница 24: ...1 M1 M PE U N EV1 B1 C EV2 3 2 1 6 5 4 8 7 HL1 00000 PH1 1 N PE 230V 50 60Hz ELECTRIC OBJECT 1ST CAT TYPE B 8 ELECTRIC AND PNEUMATIC DIAGRAMS WIRING DIAGRAM PCB Circuit board EV1 EV2 Fan YV1 Solenoid valve M1 Elektric motor Cb1 Capacitor HL1 Glowlamp PH1 Hour counter ...

Страница 25: ...MATIC DIAGRAM OUT WALL P1 1 2 3 4 5 6 7 12 9 10 11 8 6 13 1 Suction filter 2 Compressor 3 Solenoid valve 4 Return valve 5 Cooler 6 Filter with water trap 7 Pressure regulator 8 Air outlet 9 Air inlet 10 Air tank 11 Safety valve 12 Shuttle valve 13 Pressure gauge ...

Страница 26: ...ора 34 Установка колесикoв 35 Присоединение сжатого воздуха 35 Электрическое присоединение 36 Первый пуск в эксплуатацию 36 Дополнительное оснащение 37 ОБСЛУЖИВАНИЕ 38 Включение компрессора 38 Работа компрессора 38 Очистка и замена фильтров 38 Очистка изделия 39 5 УХОД 40 СВЕДЕНИЯ О РЕМОНТНЫХ УСЛУГАХ 40 Удаление крышки 40 ИНТЕРВАЛЫ УХОДА 40 Проверка предохранительного клапана 41 Проверка герметичн...

Страница 27: ...м с устройством Точное соблюдение настоящей инструкции является предпосылкой правильного применения согласно назначению и правильного обслуживания устройства МАРКИРОВКА Продукты обозначены маркой согласия CE исполняют директивы безопасности Европейской унии 93 42 EEC ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Безопасность обслуживающего персонала и бесперебойная эксплуатация устройства гарантированы только при использовании ...

Страница 28: ... ответственность эксплуатирующее лицо и пользователь Оригинальную упаковку необходимо сохранить на случай возможного возвращения Только оригинальная упаковка гарантирует оптимальную защиту устройства во время транспортировки Если в течение гарантийного срока необходимо вернуть устройство производитель не гарантирует за повреждения нанесенные в результате неправильной упаковки Если непосредственно ...

Страница 29: ...лки сразу же необходимо заменить В случае опасных ситуаций или технических неисправностей устройство надо сразу же отсоединить от сети вытащить сетевой штепсель Во время всех работ связанных с ремонтом и уходом должны быть сетевой штепсель вынут из розетки напорныe трубопроводы отсоединить и выпущено давление из напорного резервуара Устройство должен устанавливать только квалифицированный работник...

Страница 30: ...я или приказы и запрещения для предупреждения повреждения здоровья или материального ущерба Предупреждение от опасного электрического напряжения CE обозначение Манипуляционный знак на упаковке ХРУПКИЙ ПРЕДМЕТ Манипуляционный знак на упаковке ЭТОЙ СТОРОНОЙ ВВЕРХ Манипуляционный знак на упаковке БЕРЕЧЬ ОТ ВЛАГИ Манипуляционный знак на упаковке ТЕМПЕРАТУРНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ Манипуляционный знак на упаков...

Страница 31: ...кающий из этого Риск несет исключительно эксплуатирующее лицо пользователь УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВКИ Компрессор отправляется из завода в транспортировочной коробке с фиксированным агрегатом Таким образом устройство защищено от повреждения при транспортировке При транспортировке используйте по возможности всегда только оригинальную упаковку компрессора Компрессор перевозите в стоячем полож...

Страница 32: ...Качество воздуха обеспечивается его прохождением через два фильтра для насоса 6 18 и последующей двукратной фильтрацией в напорной части 14 16 Константное давление на выходе поддерживает регулятор давления 15 Встроенный ресивер 13 позволяет осуществлять пиковое потребление воздуха 200 л мин Распространяется на изделие с дополнительным оснащением муфтой WALL 5 Если в оборудовании имеется быстросоед...

Страница 33: ...ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ NP DK50 DE 12_05 2015 31 ...

Страница 34: ... давления в центральной разводке ниже 2 8 бар Объем ресивера 2 Лит Рабочее давление 5 6 5 бар Рабочее давление предохранительного клапана 7 бар Установка давления воздуха на выходе регулятор давления Размеры компрессора ш x гл x в 440 x 350 x 420 мм Размеры компрессора с колесами ш x гл x в 470 x 380 x 505 мм Размеры паковки ш x гл x в 510 x 480 x 470 мм Вес неттo 34 кг Вес неттo компрессора с кол...

Страница 35: ...уха ПОСВ на разность подъема Таблица поправок ПОСВ Эффективность ПОСВ относится к высоте 0 м над уровнем моря Температура 20 C Атмосферное давление 101 325 Па Относительная влажность 0 Подъем м над уровнем моря 0 1500 1501 2500 2501 3500 3501 4500 ПОСВ л мин ПОСВ x 1 ПОСВ х 0 8 ПОСВ х 0 71 ПОСВ х 0 60 ...

Страница 36: ...ртировки Если не устранить фиксирующие элементы то изделие может повредиться так что его нельзя будет исправить Компрессор не содержит запасной источник энергии Запрещено перекрывать входной фильтр в задней части и вентиляционные проходы в верхней части изделия Если компрессор является главным источником воздуха необходимо иметь в распоряжении запасной источник воздуха ВНЕСЕНИЕ ЛЮБЫХ ИЗМЕНЕНИЙ В Д...

Страница 37: ...и автоматически подсоединяется через пневматические пути компрессора к выходу OUT Компрессор в таком соединении служит в качестве запасного источника напорного воздуха При понижении давления воздуха от центральной распределительной сети автоматически включается компрессор и на выходе компрессора OUT имеется воздух При подключении воздуха центральной распределительной сети к компрессору воздух прох...

Страница 38: ...ли ли устранены все транспортные фиксирующие винта Проверите правильное присоединение проводки и напорного воздуха Проверите правильное присоединение к электросети Включите сетевой выключатель 1 в положение I Компрессор после запуска в эксплуатацию постоянно работает Если с выхода не осуществляется забор никакого воздуха оборудование переключится в режим STANDBY При повторном заборе воздуха компре...

Страница 39: ...ю эргономическая ручка Широкое основание гарантирует стабильность всего комплекта Технические данные размеры 535x575x1070 мм номер заказа 602021222 Рекомендуемая максимальная нагрузка в оси верхней плиты стойки 1 Стойка без компрессора 25 кг Стойка c компрессором 30 кг Производитель не несет ответственности за любые повреждения возникшие в результате превышения нагрузки на оборудование Поставщик о...

Страница 40: ... на выходе При остановке отбора воздуха по по истечении порядка 30 секунд компрессор выключится он опять включится как только начнется отбор воздуха Сконденсированная жидкость выпускается в чашу 8 а задней стороне оборудования При ее заполнении необходимо опорожнить чашу Очистка и замена фильтров Не менее одного раза в неделю выньте и очистите фильтр на входе 6 находящийся на задней стороне Стирай...

Страница 41: ...2015 39 Очистка изделия Изделие чистите обычными ПАВ средствами или средствами на спиртовой основе Не разрешается чистить изделие средствами которые содержат абразивный компонент химические растворители и прочие агрессивные вещества ...

Страница 42: ... каждым началом работы по уходу или ремонту обязательно выключите компрессор и отсоедините от сети вытащите сетевой штепсель Удаление крышки Открутите 6 винтов от задней панели Отсоедините заземляющий провод Удалите заднюю панель Открутите 4 винта на задней части основной панели Отсоедините заземляющий провод Удалите основную панель Выполните сборку в обратном порядке ИНТЕРВАЛЫ УХОДА Увeдoмлeниe О...

Страница 43: ...и подшипников Сервисная документация 8000 час работы специалист Замена всасывающего фильтрa 39 8000 час работы специалист Выполните Повторную проверку в соответствии с EN 62353 36 1 раз в 2годa специалист Проверка предохранительного клапана Предохранительный клапан на заводе установлен на 7 бар испытан и промаркирован Установленное значение запрещено менять Предохранительный клапан оставте только ...

Страница 44: ...ка после его демонтажа Обнаруженную утечку устранить подтягивая соединение или переуплотняя его Осмотр оборудования Проверить состояние агрегата компрессора равномерность хода уровень шума Проверить состояние подвесок компрессорного агрегата Проверка работы вентиляторов Проверить состояние фильтров 14 16 При регулярной эксплуатации конденсат удаляется автоматически Функцию автоматического удаления...

Страница 45: ...те крышку фильтра Запасные фильтровальныe вкладыши Бронза 19a 40 μm AF20P 060S 7 40B aрт 025200142 Пластмасса 19b 5 μm AF20P 060S aрт 025200113 В случае сбоя выпуска воды необходимо демонтировать сливной клапан f вычистить выпускное отверстие из чаши a вынуть поплавок b с рычажным механизмом c d e все очистить мыльным раствором и опять собрать Установление выходного давления Картушку регулятора 15...

Страница 46: ...кой необходимо зафиксировать агрегат Перед фиксацией необходимо снять крышку Агрегат компрессора необходимо зафиксировать к основанию четырe исходными винтами M6 согласно рисунку и надеть крышку ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ Когда предполагается что компрессор длительное время не будет использоваться отсоедините его от электросети и выпустите давление воздуха из ресивера ЛИКВИДАЦИЯ УСТРОЙСТВА Отсое...

Страница 47: ...язненный входной фильтр Загрязненный входной фильтр выстирать заменить новым Низкое давление на выходе компрессора Утечка воздуха из пневматичес кой распределительной сети Контроль пневмат распред сети ослабленное соединение уплотнить Большое потребление воздуха Не превышать макс поток см технические данные Изношенные поршневые кольца Поршневые кольца заменить Загрязненный всасывающий фильтр Загря...

Страница 48: ...СТИ Входной фильтр 6 025000018 Фильтровальный вкладыш 14 025200142 Фильтровальный вкладыш 16 025200113 Предохранитель версия 230V T6 3A 038100004 100V 120V T10A 038100005 Ниппель DISS 1160 A 024000261 Всасывающий фильтр 05W POLYESTER 025200194 ...

Страница 49: ...РИЧЕСКАЯ СХЕМА YV1 PCB 1 M1 M PE U N EV1 B1 C EV2 3 2 1 6 5 4 8 7 HL1 00000 PH1 1 N PE 230V 50 60Hz ELEKTRISCHER GEGENSTAND KL I TYP B Электрический предмет кл I Тип B PCB Печатная перемычка EV1 EV2 Вентилятор YV1 Соленоидный вентиль M1 Электромотор Cb1 Конденсатор HL Газоразрядная лампа PH1 Счочник времени ...

Страница 50: ... OUT WALL P1 1 2 3 4 5 6 7 12 9 10 11 8 6 13 1 Всасывающий фильтр 2 Компрессор 3 Соленоидный клапан 4 Обратный клапан 5 Охладитель 6 Фильтр с выпуском жидкости 7 Регулятор давления 8 Выход воздуха 9 Вход воздуха 10 Ресивер 11 Предохранительный клапан 12 Логический клапан 13 Manometer ...

Страница 51: ...kluftanschluss 59 Elektrischer anschluss 59 Erste inbetriebnahme 60 Zusatzausstattung 61 NUTZUNG 61 Einschalten des Kompressors 61 Kompressorbetrieb 62 Reinigung und austausch des Filters 62 Produktreinigung 62 5 WARTUNG 63 INFORMATIONEN ÜBER REPARATURBETRIEBE 63 Abnehmen der Abdeckung 63 WARTUNGSINTERVALLE 63 Kontrolle des Sicherheitsventils 64 Prüfen der Verbindungsdichtigkeit und Kontrollunters...

Страница 52: ...oraussetzung für ordnungsgemäßes Nutzen des Gerätes und eine korrekte Bedienung Die Sicherheit des Bedienungspersonals und fehlerfreier Betrieb des Gerätes sind nur bei der Nutzung von Originalgeräteteilen garantiert Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile genutzt werden die in der technischen Dokumentation aufgeführt oder ausdrücklich vom Hersteller erlaubt sind Wird anderes Zubehör genutzt so kann...

Страница 53: ...Nutzung des Gerätes ist es notwendig dass sich der Nutzer von der ordentlichen Funktion und dem sicheren Zustand des Gerätes überzeugt Wenn in direktem Zusammenhang mit dem Gerätebetrieb ein unerwünschtes Ereignis auftritt ist der Nutzer verpflichtet seinen Lieferanten über dieses Ereignis unverzüglich zu informieren Der Nutzer muss mit der Gerätebedienung vertraut gemacht werden Das Produkt ist n...

Страница 54: ...dienungs und Instandhaltungsanleitung auf der Verpackung und dem Produkt werden für besonders wichtige Angaben folgende Bezeichnungen bzw Zeichen benutzt Vorsicht Siehe Bedienunganleitung Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Lese Bedienunganleitung CE Markierung Vorsicht Heiße Oberfläche Verpackungshinweis ZERBRECHLICH Verpackungshinweis DIESE SEITE OBEN Verpackungshinweis VOR NÄSSE SCHÜ...

Страница 55: ...chließlich der Betreiber Nutzer LAGER UND TRANSPORTBEDINGUNGEN Der Kompressor wird vom Hersteller in einer Transportverpackung geliefert Dadurch ist das Gerät gegen Transportbeschädigungen gesichert Beim Transport nach Möglichkeit immer die Originalverpackung verwenden Den Kompressor nur in einer dem Symbol an der Packung entsprechenden Lage stehend transportieren Transportsicherungen zur Sicherun...

Страница 56: ...18 an der Saugung und durch folgende doppelte Filtrierung im Druckteil 14 16 gesichert Der konstante Luftdruck am Luftausgang wird durch den Druckregler 15 gehalten Der Windkessel 13 ermöglicht eine zeitweilige maximale Luftabnahme von 200 L min Es gilt für das Produkt mit Ergänzungsausrüstung mit der WALL Kupplung 5 Falls die Einrichtung mit der WALL Schnellkupplung 5 ausgestattet ist kann diese ...

Страница 57: ...PRODUKTBESCHREIBUNG NP DK50 DE 12_05 2015 55 ...

Страница 58: ...en des Luftbehälters 2 L Arbeitsdruck des Kompressors 5 bar 6 5 bar Betriebsdruck des Sicherheitsventils 7 bar Einstellung des Ausgangsdrucks Druckregler Kompressorabmessungen BxTxH 440 x 350 x 420 mm Kompressorabmessungen mit Rädern BxTxH 470 x 380 x 505 mm Packungsabmessungen BxTxH 510 x 480 x 470 mm Gewicht netto 34 kg Gewicht netto des Kompressors mit Rädern 36 kg Gewicht brutto 42 kg Gewicht ...

Страница 59: ...über dem Meeresspiegel 0 1500 1501 2500 2501 3500 3501 4500 Luftfördervolumen l min Luftfördervolumen x 1 Luftfördervolumen x 0 8 Luftfördervolumen x 0 71 Luftfördervolumen x 0 60 Luftfördervolumen Wirkungsgrad bezieht sich auf die Bedingungen bei einer Höhe von 0 Meter über dem Meeresspiegel Temperatur 20 C Luftdruck 101325 Pa Relative Feuchtigkeit 0 ...

Страница 60: ...n und mit roten Scheiben markierten Schrauben entfernt werden Ansonsten droht eine Beschädigung des Produktes Der Kompressor besitzt keine Reserveenergiequelle Es ist verboten den Eingangsfilter und die Lüftungsöffnungen des Gerätes zu überdecken Wenn der Kompressor die Lufthauptquelle ist muss es eine Reserve Luftquelle zur Verfügung stehen ES IST VERBOTEN ÄNDERUNGEN AN DIESEM GERÄT VORZUNEHMEN W...

Страница 61: ...halter schaltet sich der Kompressor automatisch ein und liefert am Ausgang OUT ohne Unterbrechung Druckluft Bei Anschließen der Druckluft des zentralen Verteilungsnetzes an den Kompressor muss die über den Kompressor strömende Luft die Anforderungen an medizinale Luft Größe der Verunreinigungen Feuchtigkeitsgrad erfüllen Der Kompressor bereitet die Luft vom zentralen Verteilungsnetz nicht auf Der ...

Страница 62: ...abgenommen startet der Kompressor automatisch wieder Während des Betriebes wird das Kondenswasser von pneumatischen Leitungen durch automatische Kondenswasserabscheider der Filter in ein Gefäß abgelassen Es gilt für das Produkt mit Ergänzungsausrüstung mit der WALL Kupplung Der Kompressor wird nach der Inbetriebnahme in Abhängigkeit vom Luftdruck in der Zentralleitung und von der Luftabnahme in ei...

Страница 63: ...durch exzessive Beladung des Geräts entstanden ist Der Lieferant ist verpflichtet sicherzustellen dass die Ladung des mitgelieferten Zubehörs angemessen ist Es ist verboten sich gegen ein befestigtes Zubehör anzulehnen um sich abzustützen oder dagegen zu drücken Das Gerät muss angehoben werden wenn es über ein Hindernis getragen wird Sicherungsgeräte müssen vor dem Transport auseinandergebaut werd...

Страница 64: ...ert werden Reinigung und austausch des Filters Nehmen Sie mindestens einmal pro Woche den Eingangsfilter 6 der sich an der Hinterseite befindet heraus und reinigen Sie ihn Waschen Sie ihn in warmem Seifenwasser aus und trocknen Sie ihn gut Einen beschädigten oder stark verunreinigten Filter tauschen Sie bitte gegen einen neuen Filter aus Setzen Sie den Filter so ein dass die Ansaugöffnung vollstän...

Страница 65: ... oder Reparaturarbeit schalten Sie den Kompressor unbedingt aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz Netzstecker ziehen Abnehmen der Abdeckung Drehen Sie die 6 Schrauben aus der rückseitigen Abdeckung heraus Schalten Sie die Erdungsleitung ab Entfernen Sie die rückseitige Abdeckung Drehen Sie die 4 Schrauben aus der Rückseite der Hauptabdeckung heraus Schalten Sie die Erdungsleitung ab Entfernen Sie ...

Страница 66: ...tange und der Kolbenringe O Ringe Service Dokumentation 8000 Std qualifizierter Fachmann Austausch des Ansaugfilters 61 8000 Std qualifizierter Fachmann Wiederholten Test ausgeführt entsprechend EN 62353 58 1 x in 2 Jahren qualifizierter Fachmann Kontrolle des Sicherheitsventils Das Sicherheitsventil ist vom Hersteller auf 7 bar eingestellt überprüft und gekennzeichnet Es ist verboten den eingeste...

Страница 67: ...tigen Geräteuntersuchung Den Zustand des Kompressoraggregats gleichmäßigen Lauf das Geräusch kontrollieren Den Scharnierzustand des Kompressoraggregats kontrollieren Kontrolle des Lüfterbetriebs Den Filterzustand 14 16 kontrollieren Beim regelmäßigen Betrieb wird das Kondenswasser automatisch abgeschieden Die Funktionsfähigkeit des automatischen Ausschlämmens wird durch Vergleich des Kondensatpege...

Страница 68: ...ng reinigen den Schwimmer b mit dem Hebelmechanismus c d e herausnehmen alles mit Seifenlösung reinigen und wieder anmontieren Einstellung des Ausgangsdrucks Ziehen Sie die Drehknopf des Reglers 15 ein Stück heraus und stellen Sie durch Drehen des Knopfes den Ausgangsdruck ein Sichern Sie den Drehknopf nach der Druckeinstellung durch Eindrücken Reinigung des Druckreglers Stellen Sie den Druck auf ...

Страница 69: ...st zur Basis mit 4 Originalschrauben zu befestigen und danach ist die Abdeckung anzumontieren LAGERUNG Falls anzunehmen ist dass der Kompressor längere Zeit nicht genutzt wird ist es empfehlenswert das Gerät vom elektrischen Netz zu trennen und den Druck im Luftbehälter abzulassen GERÄTEENTSORGUNG Trennen Sie das Gerät vom elektrischen Netz Lassen Sie die Druckluft aus dem Druckbehälter ab Entsorg...

Страница 70: ...en Filter ersetzen Verunreinigter Eingangsfilter Verunreinigter Eingangsfilter auswaschen oder durch neuen Filter ersetzen Niedriger Ausgabedruck des Kompressors Luftverlust im pneumatischen Verteilungsnetz Kontrolle des pneumatischen Verteilungsnetzes undichte Verbindung abdichten Große Luftabnahme Maximalen Durchfluss nicht überschreiten siehe technische Daten Abgenutzte Kolbenringe Abgenutzte K...

Страница 71: ...5 2015 69 7 ERSATZTEILE Eingangsfilter 6 025000018 Filtereinsatz 14 025200142 Filtereinsatz 16 025200113 Sicherung für 230V T6 3A 038100004 100V 120V T10A 038100005 Nippel DISS 1160 A 024000261 Saugfilter 05W POLYESTER 025200194 ...

Страница 72: ...B1 C EV2 3 2 1 6 5 4 8 7 HL1 00000 PH1 1 N PE 230V 50 60Hz ELEKTRISCHER GEGENSTAND KL I TYP B 8 ELEKTRISCHE UND PNEUMATISCHE SCHEMAS ELEKTRISCHES SCHEMA PCB Leiterplatte EV1 EV2 Ventilator YV1 Elektrisch gesteuertes Ventil M1 Kompressormotor Cb1 Kondensator HL Glimmlampe PH1 Stundenzähler ...

Страница 73: ... OUT WALL P1 1 2 3 4 5 6 7 12 9 10 11 8 6 13 1 Eingangsfilter 2 Saugfilter 3 Elektrisch gesteuertes Ventil 4 Rückschlagventil 5 Kühler 6 Filter mit Kondensatabscheider 7 Druckregler 8 Luftausgang 9 Lufteingang 10 Druckluftbehälter 11 Sicherheitsventil 12 Logisches Ventil 13 Manometer ...

Страница 74: ...pojka stlačeného vzduchu 82 Elektrická prípojka 82 Prvé uvedenie do prevádzky 82 Doplnkové vybavenie 83 OBSLUHA 84 Zapnutie kompresora 84 Prevádzka kompresora 84 Čistenie a výmena filtrov 85 Čistenie výrobku 85 5 ÚDRŽBA 86 INFORMÁCIE O OPRAVÁRENSKEJ SLUŽBE 86 Demontáž krytov 86 INTERVALY ÚDRŽBY 86 Kontrola poistného ventilu 87 Preskúšanie tesnosti spojov a kontrolná prehliadka zariadenia 88 Výmena...

Страница 75: ...stí prístroja Používať sa môže len príslušenstvo a náhradné diely uvedené v technickej dokumentácii alebo vyslovene povolené výrobcom Ak sa použije iné príslušenstvo alebo spotrebný materiál nemôže výrobca prevziať žiadnu záruku za bezpečnú prevádzku a bezpečnú funkciu Na škody ktoré vznikli používaním iného príslušenstva alebo spotrebného materiálu ako predpisuje alebo doporučuje výrobca sa záruk...

Страница 76: ... pre prevádzku v oblastiach v ktorých hrozí výbuch Nebezpečenstvo výbuchu hrozí ak sa kompresor používa v blízkosti horľavých anestetík Nikdy nepripájajte do kompresora kyslík alebo oxid dusný Komponenty výrobku nie sú určené pre ich použitie Bezpečnostné upozornenia k ochrane pred elektrickým prúdom Zariadenie môže byť pripojené iba na riadne inštalovanú zásuvku s ochranným pripojením Spoľahlivé ...

Страница 77: ...nstvo úrazu elektrickým prúdom Čítaj návod na použitie CE označenie Pozor Horúci povrch Manipulačná značka na obale KREHKÉ Manipulačná značka na obale TÝMTO SMEROM NAHOR Manipulačná značka na obale CHRÁNIŤ PRED DAŽĎOM Manipulačná značka na obale TEPLOTNÉ MEDZE Manipulačná značka na obale OBMEDZENÉ STOHOVANIE Značka na obale RECYKLOVATEĽNÝ MATERIÁL Manipulačná značka na obale KREHKÉ Striedavý prúd ...

Страница 78: ...dy z toho vyplývajúce Riziko znáša výlučne prevádzkovateľ používateľ SKLADOVACIE A PREPRAVNÉ PODMIENKY Kompresor sa zo závodu zasiela v prepravnom obale so zafixovaným agregátom Tým je prístroj zabezpečený pred poškodením pri preprave Pri preprave treba používať podľa možnosti vždy originálny obal kompresora Kompresor prepravujte nastojato vždy zaistený prepravným fixovaním Počas prepravy a sklado...

Страница 79: ...denzovaná voda je odlúčená a odvedená do nádoby 8 Kvalita vzduchu je zabezpečená jeho prechodom cez dva filtre 6 18 na nasávaní a následnou dvojnásobnou filtráciou v tlakovej časti 14 16 Konštantný tlak na výstupe udržuje regulátor tlaku 15 Zabudovaný vzdušník 13 umožňuje špičkový odber vzduchu 200 L min Platí pre výrobok s doplnkovým vybavením spojka WALL 5 Ak je zariadenie vybavené rýchlospojkou...

Страница 80: ...POPIS VÝROBKU 78 NP DK50 DE 12_05 2015 ...

Страница 81: ...om rozvode pod 2 8 bar Objem vzdušníka 2 L Pracovný tlak 5 bar 6 5 bar Prevádzkový tlak poistného ventilu 7 bar Nastavenie tlaku vzduchu na výstupe regulátor tlaku Rozmery kompresora š x h x v 440 x 350 x 420 mm Rozmery kompresora s kolieskami š x h x v 470 x 380 x 505 mm Rozmery balenia š x h x v 510 x 480 x 470 mm Hmotnosť netto 34 kg Hmotnosť netto kompresora s kolieskami 36 kg Hmotnosť brutto ...

Страница 82: ...dľa nadmorskej výšky Korekčná tabuľka FAD FAD výkonnosť sa vzťahuje na podmienky nadmorskej výšky 0 m n m Teplota 20 C Atmosférický tlak 101325 Pa Relatívna vlhkosť 0 Nadm výška mnm 0 1500 1501 2500 2501 3500 3501 4500 FAD l min FAD x 1 FAD x 0 8 FAD x 0 71 FAD x 0 60 ...

Страница 83: ...ých prvkov hrozí trvalé poškodenie výrobku Kompresor neobsahuje záložný zdroj energie Je zakázané prekrývať vstupný filter v zadnej časti a vetracie otvory v hornej časti výrobku Ak je kompresor hlavným zdrojom vzduchu musí byť k dispozícii záložný zdroj vzduchu MODIFIKÁCIA TOHOTO PRÍSTROJA JE ZAKÁZANÁ V prípade použitia zariadenia v tesnej blízkosti iného prístroja je potrebné zariadenie pozorova...

Страница 84: ... chladným prostredím napr položená na zemi musí byť čo najkratšia a bez zalomenia môže mať vplyv na kondenzáciu vody v hadici Elektrická prípojka Prístroj sa dodáva so zástrčkou s ochranným kontaktom Je nevyhnutne potrebné rešpektovať miestne elektrotechnické predpisy Napätie siete a frekvencia musia súhlasiť s údajmi na prístrojovom štítku Prívodná šnúra nesmie byť namáhaná na ťah musí byť vždy v...

Страница 85: ... rozvod pripojené kompresor trvalo pracuje Ak z výstupu nie je žiadny odber vzduchu zariadenie sa prepne do režimu STANDBY Pri obnovení odberu vzduchu sa kompresor automaticky spustí Počas prevádzky zariadenie odpúšťa z pneumatických obvodov zachytenú skondenzovanú vodu cez automatické odlučovače filtrov do nádoby Doplnkové vybavenie Stojan SD 30 24 Je určený na umiestnenie kompresora pľúcneho ven...

Страница 86: ...Zapnutie kompresora Kompresor sa zapína sieťovým vypínačom 1 do polohy I Prevádzka kompresora Prevádzka kompresora je automatická Kompresor beží trvalo pri odbere vzduchu menšom ako je maximálny sa cyklicky prepína na beh naprázdno Manometer zobrazuje hodnotu výstupného tlaku Pri zastavení odberu vzduchu sa kompresor po cca 30 sekundách vypne po obnovení odberu vzduchu sa opäť zapne Skondenzovaná ...

Страница 87: ...nite a vysušte Poškodený alebo veľmi znečistený vymeňte za nový Čistý filter vložte tak aby bol nasávací otvor dokonale prekrytý Druhý náhradný vstupný filter 6 č 025000018 je zahrnutý v základnom vybavení výrobku Čistenie výrobku Výrobok čistite bežnými saponátovými prípravkami Nie je dovolené výrobok čistiť s prípravkami ktoré obsahujú abrazívnu zložku chemické rozpúšťadlá a iné agresívne látky ...

Страница 88: ...ku na zadnom kryte odpojiť kábel uzemnenia odstrániť zadný kryt odskrutkovať 4 x skrutku v spodnej časti hlavného krytu odpojiť kábel uzemnenia odstrániť hlavný kryt montáž vykonať v opačnom poradí INTERVALY ÚDRŽBY Upozornenie Prevádzkovateľ je povinný zabezpečiť vykonávanie opakovaných skúšok zariadenia minimálne 1x za 24 mesiacov EN 62353 alebo v intervaloch ktoré určujú príslušné národné právne...

Страница 89: ...alifikovaný odborník Vykonať Opakovanú skúšku podľa EN 62353 79 1 x za 2 roky kvalifikovaný odborník Kontrola poistného ventilu Poistný ventil je u výrobcu nastavený na 7 barov preskúšaný a označený Nastavenú hodnotu je zakázané meniť Poistný ventil nechajte len krátko voľne vyfúknuť Poistný ventil sa nesmie používať na odtlakovanie vzdušníka Môže to ohroziť funkciu poistného ventilu ...

Страница 90: ...osť chodu hlučnosť Skontrolovať stav závesov kompresorového agregátu Kontrola činnosti ventilátorov Skontrolovať stav filtrov 14 16 Pri pravidelnej prevádzke sa kondenzát vylučuje automaticky Funkciu automatického odkalovania overíme porovnaním hladiny kondenzátu v nádobke s ryskou maximálnej hladiny Hladina kondenzátu nesmie byť nad ryskou V prípade nesprávnej funkcie je potrebné chybné súčiastky...

Страница 91: ...ým roztokom a opäť zložiť Nastavenie výstupného tlaku Ovládaciu ružicu regulátora 15 povytiahnite a otáčaním nastavte výstupný tlak kompresora Po nastavení tlaku ovládaciu ružicu zaistite zatlačením Čistenie regulátora tlaku Nastaviť tlak na minimum Odstrániť zátku 1 Pootočiť a odstrániť západku 2 Odstrániť vedenie ventilu 3 a ventil 4 vyčistiť sedlo ventilu a O krúžok Namontujte 4 3 2 1 Výmena sa...

Страница 92: ...skrutkami a namontovať kryt ODSTAVENIE Keď je predpoklad že kompresor sa dlhší čas nebude používať doporučuje sa odpojiť ho od elektrickej siete a vypustiť tlak vzduchu vo vzdušníku LIKVIDÁCIA PRÍSTROJA Odpojte zariadenie od elektrickej siete Vypustite tlak vzduchu v tlakovej nádrži Zariadenie zlikvidujte podľa miestne platných predpisov Časti výrobku po skončení jeho životnosti nemajú negatívny v...

Страница 93: ... filter nahradiť novým Znečistený vstupný filter Znečistený filter vyprať alebo nahradiť novým Nízky výstupný tlak kompresora Únik vzduchu z pneumatického rozvodu Kontrola pneumatického rozvodu uvoľnený spoj utesniť Veľký odber vzduchu Neprekračovať maximálny prietok viď technické údaje Opotrebené piestne krúžky Opotrebené piestne krúžky vymeniť Znečistený sací filter Znečistený filter nahradiť no...

Страница 94: ... 2015 7 NÁHRADNÉ DIELY Vstupný filter 6 025000018 Filtračná vložka 14 025200142 Filtračná vložka 16 025200113 Poistka verzia 230V T6 3A 038100004 100V 120V T10A 038100005 Vsuvka DISS 1160 A 024000261 Sací filter 05W POLYESTER 025200194 ...

Страница 95: ...ric motor Thermal sensor Socket with fuses Name g g YV1 PCB ELEKTRICKÝ PREDMET TR I 1 N PE 230V 50 60Hz TYP B 1 M1 M PE U N EV1 B1 C EV2 3 2 1 6 5 4 8 7 HL1 00000 PH1 8 ELEKTRICKÉ A PNEUMATICKÉ SCHÉMY ELEKTRICKÁ SCHÉMA PCB Doska plošných spojov EV1 EV2 Ventilátor YV1 Solenid ventil M1 Elektromotor Cb1 Kondenzátor HL1 Tlejivka PH1 Počítadlo hodín ...

Страница 96: ... SCHÉMA OUT WALL P1 1 2 3 4 5 6 7 12 9 10 11 8 6 13 1 Sací filter 2 Kompresor 3 Solenoidný ventil 4 Spätný ventil 5 Chladič 6 Filter s odlučovačom kondenzátu 7 Regulátor tlaku 8 Výstup vzduchu 9 Vstup vzduchu 10 Vzdušník 11 Poistný ventil 12 Logický ventil 13 Manometer ...

Страница 97: ... a údržbu NP DK50 DE 1x Suction filter Входной фильтр Eingangsfilter Vstupný filter 025000018 1x Filtration elements Фильтровальный вкладыш Filtereinsatz Filtračná vložka 025200142 1x Filtration elements Фильтровальный вкладыш Filtereinsatz Filtračná vložka 025200113 1x Fuse Предохранитель Sicherung Poistka 230V T6 3A 038100004 2x Fuse Предохранитель Sicherung Poistka 100V 120V T10A 038100005 2x N...

Страница 98: ...ильтр Eingangsfilter Vstupný filter 025000018 1x Filtration elements Фильтровальный вкладыш Filtereinsatz Filtračná vložka 025200142 1x Filtration elements Фильтровальный вкладыш Filtereinsatz Filtračná vložka 025200113 1x Fuse Предохранитель Sicherung Poistka 230V T6 3A 038100004 2x Fuse Предохранитель Sicherung Poistka 100V 120V T10A 038100005 2x Nipple Ниппель Nippel Vsuvka DISS 1160 A 02400026...

Страница 99: ...ильтр Eingangsfilter Vstupný filter 025000018 1x Filtration elements Фильтровальный вкладыш Filtereinsatz Filtračná vložka 025200142 1x Filtration elements Фильтровальный вкладыш Filtereinsatz Filtračná vložka 025200113 1x Fuse Предохранитель Sicherung Poistka 230V T6 3A 038100004 2x Fuse Предохранитель Sicherung Poistka 100V 120V T10A 038100005 2x Nipple Ниппель Nippel Vsuvka DISS 1160 A 02400026...

Страница 100: ...lnkové vybavenie nie je predmetom základnej dodávky treba ho objednať osobitne Coupler Cоединительный элемент Kupplung Spojka Wall 604021455 1x Trolley Стойка Untergestell Stojan SD30 602021222 1x Humidifier holder Держатель увлажнителя Halter des Anfeuchtungsgeräts Držiak zvlhčovača 604031175 1x Odor filter Фильтр запаха Geruchsfilter Pachový filter 3EA 096 603041096 1x Basic equipment packing ch...

Страница 101: ...NP DK50 DE 12_05 2015 99 ...

Страница 102: ...100 NP DK50 DE 12_05 2015 ...

Страница 103: ...NP DK50 DE 12_05 2015 101 ...

Страница 104: ...NP DK50 DE 12_05 2015 112000072 000 ...

Отзывы: