background image

E

- 106 -

5. Antes de la puesta en marcha

Antes de conectar la máquina, asegurarse de 

que los datos de la placa de identi

fi

 cación coinci-

dan con los datos de la red eléctrica.

Desenchufar el aparato antes de realizar 

ajustes.

• 

Desembale la sierra circular de mesa y com-

pruebe si existen daños eventuales ocasiona-

dos durante el transporte.

• 

Poner la máquina en una posición estable, es 

decir, fíjarla con tornillos a un banco de traba-

jo o a un bastidor fijo.

• 

Antes de la puesta en marcha, instalar debi-

damente todas las cubiertas y dispositivos de 

seguridad.

• 

La hoja de la sierra debe poder moverse sin 

problemas.

• 

En caso de madera ya trabajada, es preciso 

asegurarse de que la misma no presente 

cuerpos extraños como, por ejemplo, clavos 

o tornillos.

• 

Antes de presionar el interruptor ON/OFF, 

asegurarse de que la hoja de la sierra esté 

bien montada y de que las piezas móviles se 

muevan con suavidad.

6. Montaje

¡Atención! Atornillar las uniones que contienen 

tuercas autorroscantes (ver 

fi

 g. 5,

pos. 33) siempre girando el tornillo hexagonal y 

sujetando la tuerca autorroscante para conseguir 

una buena sujeción.

6.1 Montaje del bastidor (

fi

 g. 8-13)

• 

Girar la sierra circular de mesa y colocarla 

sobre el suelo

• 

Atornillar ligeramente las dos patas delante-

ras (16) con los tornillos hexagonales (41), 

arandelas (36) y tuercas (33) a la parte delan-

tera de la sierra.

• 

Atornillar ligeramente las dos patas traseras 

(16) con los tornillos hexagonales (41), aran-

delas (36) y tuercas (33) a la parte trasera de 

la sierra.

• 

Dejar sin atornillar todavía las dos perforaci-

ones centrales de la parte posterior. En ellas 

se fijarán más tarde las barras de la mesa de 

extensión (ver 6.2.1).

• 

Atornillar las cuatro patas a los laterales de la 

máquina con los tornillos hexagonales (39), 

arandelas (36) y tuercas (33).

• 

Dejar sin atornillar todavía las perforaciones 

externas. En ellas se fijarán más tarde las 

barras de la mesa de ensanche (ver 6.2.2).

• 

Encajar los tacos de goma (17, 21) en las 

patas.

• 

Atornillar ligeramente las barras transversales 

(20) a las patas. Al mismo tiempo, atornillar 

los soportes de mesa (22) a las patas trase-

ras y barras transversales de forma que estén 

orientadas hacia la parte trasera de la máqui-

na y en contacto con el suelo.

• 

Atornillar ligeramente la placa (19) con las 

barras transversales curvadas (18) y, a con-

tinuación, atornillar ligeramente las barras 

curvadas a las patas.

6.2 Montaje del ensanche y la extensión de 

mesa

6.2.1 Mesa de extensión (

fi

 g. 14-16)

• 

Atornillar ligeramente la mesa de extensión 

(24) a la mesa para sierra, utilizando los 

tornillos de hexágono interior (38) y las aran-

delas (37).

• 

Atornillar ligeramente las barras (25) a la 

mesa de extensión y a la carcasa de la 

máquina.

• 

Para fijar la mesa de extensión a la carcasa 

de la máquina, utilizar los tornillos hexagona-

les (41), arandelas (36) y tuercas (33).

• 

Alinear la extensión de mesa con la mesa 

para sierra (1) y apretar todas las tuercas y 

tornillos.

6.2.2 Mesa de ensanche (

fi

 g. 17-18)

• 

Atornillar ligeramente la mesa de ensanche 

(8) a la mesa para sierra, utilizando los tornil-

los de hexágono interior (38) y arandelas (37) 

. Para el montaje de los ensanches de mesa, 

utilizar las perforaciones más cercanas a la 

extensión de mesa.

• 

Atornillar ligeramente las barras (10) a la 

mesa de ensanche y a la carcasa de la 

máquina.

• 

Para fijar la mesa de ensanche a la carcasa 

de la máquina, utilizar los tornillos hexagona-

les (39), arandelas (36) y tuercas (33).

• 

Alinear el ensanche de mesa con la mesa 

para sierra (1) y apretar todas las tuercas y 

tornillos.

Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb   106

Anl_TE_TS_1825_U_SPK7.indb   106

07.12.15   14:32

07.12.15   14:32

Содержание TE-TS 1825 U

Страница 1: ...rdrundsav S Original bruksanvisning Bordscirkelsåg NL Originele handleiding Tafelcirkelzaag E Manual de instrucciones original Sierra circular de mesa P Manual de instruções original Serra circular de bancada FIN Alkuperäiskäyttöohje Pöytäsirkkeli SLO Originalna navodila za uporabo Namizna krožna žaga GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Δισκοπρίονο πάγκου TR Orijinal Kullanma Talimatı Tezgahlı Daire Test...

Страница 2: ... 22 18 12 14 8 1 2 3 8 18 18 24 10 25 21 3 4 5 6 7 10 9 11 13 16 17 19 20 21 16 17 23 8 24 20 8 19 21 17 17 16 16 16 16 22 15 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 2 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 2 07 12 15 14 31 07 12 15 14 31 ...

Страница 3: ... 41 40 16 4 27 28 3 49 26 2 7 6 23 9 39 38 30 31 32 33 34 37 36 35 29 10 10 42 z 25 43 46 45 44 13 15 17 21 17 21 16 41 36 39 36 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 3 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 3 07 12 15 14 31 07 12 15 14 31 ...

Страница 4: ... 4 10 11 20 19 12 13 22 14 15 18 37 33 39 36 38 24 25 33 39 41 36 41 36 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 4 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 4 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 5: ... 5 16 17 18 19 20 21a 8 37 2 39 35 38 10 10 9 26 23 40 36 40 36 40 36 40 36 40 36 40 36 9 23 z 5 39 36 39 36 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 5 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 5 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 6: ... 6 21b 22 3 5 mm 23 24 25 26 4 w x y 43 30 5 31 6 7 6 7 w 47 47 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 6 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 6 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 7: ... 7 27 28 29 30 31 32 28 4 29 45 w w w 27 48 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 7 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 7 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 8: ... 8 33 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 8 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 8 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 9: ...e Verwendung 4 Technische Daten 5 Vor Inbetriebnahme 6 Montage 7 Bedienung 8 Betrieb 9 Austausch der Netzanschlussleitung 10 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 11 Entsorgung und Wiederverwertung 12 Lagerung Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 9 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 9 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 10: ...aus dem Gerät heraus tretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken Tragen Sie eine Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge sundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Achtung Verletzungsgefahr Nicht in das laufende Sägeblatt greifen Anhebepunkt Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 10 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb ...

Страница 11: ...e gebogene Form 19 Platte 20 Querstrebe gerade Form 21 Gummifuß Form B 22 Tischstützen 23 Führungsschiene für Parallelanschlag links 24 Verlängerungstisch 25 Strebe für Verlängerungstisch 26 Verbindungsplatte für Führungsschienen 27 Anschlagschiene für Winkelanschlag 28 Winkelanschlag 29 Schiebestock 30 Schlüssel für Sägeblattwechsel 31 Gabelschlüssel SW 10 13 32 Innensechskant Schlüssel 33 Selbst...

Страница 12: ... Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bedie ner und nicht der Hersteller Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestim mungsgemäß nicht für den gewerblichen hand werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden Wir übernehmen keine Gewährleistung wenn das Gerät in Gewerbe Handwerks oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten e...

Страница 13: ...sere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen Tragen Sie einen Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be wirken Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä ßig Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an Überlasten Sie das Gerät nicht Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls ü...

Страница 14: ...erlängerung 6 2 1 Verlängerungstisch Abb 14 16 Befestigen Sie den Verlängerungstisch 24 mittels der Innnensechskantschrauben 38 und Unterlegscheiben 37 locker am Säge tisch Schrauben Sie die Streben 25 locker an Verlängerungstisch und am Maschinenge häuse an Verwenden Sie zur Befestigung des Verlän gerungstisches am Maschinengehäuse die Sechskantschrauben 41 Unterlegscheiben 36 und Muttern 33 Tisc...

Страница 15: ...Tischeinlage entfernen Tischeinlage 43 herausnehmen Die Montage der neuen Tischeinlage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 6 6 Montage Wechsel des Sägeblatt Abb 24 Achtung Netzstecker ziehen Tragen Sie beim Hantieren mit Sägeblättern immer Arbeitshandschuhe Verletzungsge fahr Die Tischeinlage durch lösen der zwei Senk kopfschrauben entfernen siehe 6 5 Mutter lösen indem man den Schlüssel 30 an der ...

Страница 16: ... kann der Parallelanschlag 7 auf das gewünschte Maß eingestellt werden Durch Drücken des Hebels 11 kann der Parallelanschlag in der gewünschten Position festgeklemmt werden 7 3 3 Anschlaglänge einstellen Abb 27 Um das Klemmen des Schnittgutes zu vermeiden ist die Anschlagschiene 6 in Längsrichtung verschiebbar Faustregel Das hintere Ende des Anschlages stößt an eine gedachte Linie die etwa bei der...

Страница 17: ...ges zu bevorzugen Schiebeholz nicht im Lieferumfang enthalten Erhältlich im einschlägigen Fachhandel Verschlissenes Schiebeholz rechtzeitig ersetzen 8 1 4 Ausführen von Schrägschnitten Abb 32 Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der Verwendung des Parallelschlages 7 durchge führt Sägeblatt 5 auf das gewünschte Winkelmaß einstellen siehe 7 5 Parallelanschlag 7 je nach Werkstückbreite und höhe ...

Страница 18: ...Anschlagschienen niemals zur Handhabung oder Transport Geeignete Anhebepunkte am Sägetisch sind mit einem Pfeil gekennzeichnet Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen verzurren Sie es sicher 10 5 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An gaben gemacht werden Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz tei...

Страница 19: ... bei der sachge rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt schafts und Abfallgesetze durchführt Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokume...

Страница 20: ...Beispiel Verschleißteile Kohlebürsten Keilriemen Tischeinlage Schiebestock Verbrauchsmaterial Verbrauchsteile Sägeblatt Fehlteile nicht zwingend im Lieferumfang enthalten Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie den Fehlerfall im Internet unter www isc gmbh info anzumelden Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen Hat das Gerät bereits...

Страница 21: ... Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind Schäden am Gerät die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen wie z B Über lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Transportschäden Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie...

Страница 22: ...Beispiele Ersatzteile bestellen Aktuelle Preisauskünfte Verfügbarkeiten der Ersatzteile Servicestellen Vorort für Benzingeräte Defekte Geräte anmelden Garantieverlängerungen nur bei bestimmten Geräten Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www isc gmbh info Telefon 09951 95 920 00 Telefax 09951 95 917 00 E Mail info einhell de Internet www isc gmbh info iSC GmbH Eschenstraß...

Страница 23: ... Technical data 5 Before starting the equipment 6 Assembly 7 Operation 8 Operation 9 Replacing the power cable 10 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 11 Disposal and recycling 12 Storage Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 23 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 23 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 24: ...ps and dust emitted by the de vice can cause loss of sight Wear a breathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Important Risk of injury Do not reach into the running saw blade Lifting point Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 24 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 24 07 12 15 14 32 07 12 1...

Страница 25: ...foot type B 22 Table supports 23 Guide rail for parallel stop left 24 Length extension table 25 Strut for length extension table 26 Connecting plate for guide rails 27 Stop rail for angle stop 28 Angle stop 29 Push stick 30 Key for changing the saw blade 31 Open ended spanner 10 mm 13 mm 32 Allen key 33 Self locking nut 34 Nut 35 Washer large 36 Washer medium 37 Washer small 38 Allen screw 39 Hex ...

Страница 26: ...en de signed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the machine is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes The equipment is to be operated only with suita ble saw blades saw blades made of HM or CV It is prohibited to use any type of HSS saw blade and cutting off wheel To use the equipment properly you must also obs...

Страница 27: ...nces which are in perfect wor king order Service and clean the appliance regularly Adapt your working style to suit the appliance Do not overload the appliance Have the appliance serviced whenever ne cessary Switch the appliance off when it is not in use Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with instructions certain resi dual risks cannot be rules out The following...

Страница 28: ...ension with the saw table 1 so that it is flat and tighten all the nuts and screws 6 2 2 Width extension table Fig 17 18 Loosely fasten the width extension table 8 to the saw table using the Allen screws 38 and the washers 37 Use the rear holes closer to the table length extension to mount the table width extension Screw the struts 10 loosely to the width ex tension table and the machine housing T...

Страница 29: ...lade in re verse order Important Note the running direction The cutting angle of the teeth must point in running direction i e for wards see the arrow on the blade guard Refit and set the splitter 2 and the saw blade guard 4 see 6 3 6 4 Check to make sure that all safety devices are properly mounted and in good working condition before you begin working with the saw again 7 Operation 7 1 ON OFF sw...

Страница 30: ...ain in the required angle position 8 Operation Important After every new adjustment we recommend you to make a trial cut in order to check the new settings After switching on the saw wait for the blade to reach its maximum speed of rotation before commencing with the cut Take extra care when starting the cut Never use the equipment without the suction function Regularly check and clean the suction...

Страница 31: ... replaced by the manufacturer or its after sales service or similarly trained personnel to avoid danger 10 Cleaning maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before star ting any cleaning work 10 1 Cleaning Keep all safety devices air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compres...

Страница 32: ...usehold refuse The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal If you do not know the whereabouts of such a collection point you should ask in your local council offices 12 Storage Store the equipment and accessories out of children s reach in a dark and dry place at above freezing temperature The ideal storage tempe rature is between 5 and 30 C Store the electric t...

Страница 33: ...lectrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations This does not apply to any ac cessories or aids without electrical components supplied with the old equip...

Страница 34: ...egory Example Wear parts V belt carbon brushes table insert push stick Consumables Saw blade Missing parts Not necessarily included in the scope of delivery In the effect of defects or faults please register the problem on the internet at www isc gmbh info Ple ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases Did the equipment work at a...

Страница 35: ...maintenance Damage to the device caused by abuse or incorrect use for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories ingress of foreign bodies into the device such as sand stones or dust transport damage the use of force or damage caused by external forces for ex ample by dropping it Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear ...

Страница 36: ... 4 Données techniques 5 Avant la mise en service 6 Montage 7 Commande 8 Fonctionnement 9 Remplacement de la ligne de raccordement réseau 10 Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 11 Mise au rebut et recyclage 12 Stockage Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 36 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 36 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 37: ...opeaux et la poussière sortant de l appareil peuvent entraîner une perte de la vue Portez un masque anti poussière Lors de travaux sur su bois et autres matériaux de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l amiante Attention Risque de blessure Ne pas mettre les doigts dans la lame en rotation Point de levage Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 37 A...

Страница 38: ...ed en caoutchouc forme A 18 Barre transversale forme pliée 19 Plaque 20 Barre transversale forme droite 21 Pied en caoutchouc forme B 22 Supports de table 23 Rail de guidage pour butée parallèle gauche 24 Rallonge de table longitudinale 25 Contrefiche pour rallonge de table longitudi nale 26 Plaque de liaison pour rails de guidage 27 Rail de butée pour butée en coin 28 Butée en coin 29 Poussoir 30...

Страница 39: ...ti lisation allant au delà de cette affectation est considérée comme non conforme Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre le producteur décline toute responsabilité et l opérateur l exploitant est responsable Veillez au fait que nos appareils conformément à leur affectation n ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement profession nel industriel ou artisanal ...

Страница 40: ...es mesures de précaution supplémentaires sont nécessaires ou non Les facteurs pouvant influencer le niveau d immission présent sur le moment au poste de travail comprennent la durée des effets la sorte de salle de travail les autres sources de bruit etc par ex le nombre de machines et autres proces sus voisins Les valeurs de poste de travail fiables peuvent aussi varier d un pays à l autre Cette in...

Страница 41: ... Ne vissez pas encore les trous situés à l extérieur les contrefiches de la rallonge de table latérale y seront fixées plus tard p 6 2 2 Enfichez les pieds en caoutchouc 17 21 sur les pieds d appui Vissez légèrement les barres transversales 20 sur les pieds d appui et en même temps les supports de table 22 de telle manière sur les pieds d appui arrière et les barres trans versales qu ils soient or...

Страница 42: ...iration d un dispositif d aspiration on peut retirer le recou vrement 3 du capot de protection de lame tuyau d aspiration dispositif d aspiration non compris dans la livraison La machine ne doit pas être utilisée sans pro tection de lame de scie 6 5 Remplacement de l insertion de table fig 23 L insertion de table doit être ouverte pour son remplacement en cas d endommagement lors du remplacement d...

Страница 43: ... à l aide des vis moletées Le rail de butée peut être retiré et selon l utilisation être fixé à droite ou à gauche de la butée parallèle La butée parallèle est réglée en angle droit par rapport au rail de guidage à l usine Elle peut être réajustée selon les besoins à l aide de deux vis à six pans dans la butée paral lèle 7 3 2 Largeur de coupe fig 1 25 26 Il faut utiliser la butée parallèle 7 pour...

Страница 44: ...roulage etc 8 1 2 Coupe de pièces à usiner minces fig 30 Les coupes longitudinales de pièces à usiner ayant une largeur inférieure à 120 mm doivent absolument être réalisées à l aide d un poussoir 29 Le bois poussoir est compris dans la livrai son Remplacez immédiatement tout poussoir usé ou détérioré 8 1 3 Coupe de pièces à usiner très minces fig 31 Pour couper des pièces à usiner très étroites a...

Страница 45: ...il n a besoin de maintenance 10 4 Transport Transportez la machine uniquement en la soulevant par la table de sciage N utilisez jamais les dispositifs de protection comme le capot de protection de lame de scie les rails de butée pour la manipulation ou le transport Les points de levage appropriés sur la table de sciage sont marqués d une flèche Bloquez l appareil contre tout glissement amarrez le ...

Страница 46: ...lternative à un envoi en retour à contribu er à un recyclage effectué dans les règles de l art en cas de cessation de la propriété L ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but Cet organisme devra l éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques Toute réimpress...

Страница 47: ...onsom mables Catégorie Exemple Pièces d usure courroie trapézoïdale brosses à charbon inserti on de table poussoir Matériel de consommation pièces de consommation lame Pièces manquantes Pas obligatoirement compris dans la livraison En cas de vices ou de défauts nous vous prions d enregistrer le cas du défaut sur internet à l adresse www isc gmbh info Veuillez donner une description précise du défa...

Страница 48: ... exposition de l appareil à des conditions environnementales anor males ou d un manque d entretien et de maintenance les dommages résultant d une utilisation abusive ou non conforme comme par ex une surcharge de l appareil ou une utilisation d outils ou d accessoires non autorisés de la pénétration d objets étrangers dans l appareil comme par ex du sable des pierres ou de la poussière de l utilisa...

Страница 49: ...teristiche tecniche 5 Prima della messa in esercizio 6 Montaggio 7 Uso 8 Esercizio 9 Sostituzione del cavo di alimentazione 10 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 11 Smaltimento e riciclaggio 12 Conservazione Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 49 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 49 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 50: ...rucioli e polveri scara ventate fuori dall apparecchio possono causare la perdita della vista Mettete una maschera antipolvere Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve re nociva alla salute Non lavorate materiale contenente amianto Attenzione Pericolo di lesioni Non mettete le mani sulla lama in movimento Punto di sollevamento Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 50 Anl_TE_TS_1825...

Страница 51: ...a trasversale forma angolare 19 Piastra 20 Barra trasversale forma diritta 21 Appoggio di gomma forma B 22 Appoggi del piano di lavoro 23 Barra di guida per guida parallela sinistra 24 Prolunga piano di lavoro 25 Rinforzo per prolunga piano di lavoro 26 Piastra di collegamento per barre di guida 27 Battuta per guida ad angolo 28 Guida ad angolo 29 Spintore 30 Chiave per la sostituzione della lama ...

Страница 52: ...Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme L utilizzatore l operatore e non il costruttore è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l impiego professionale artigi anale o industriale Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l apparecchio viene usato in imprese commercial...

Страница 53: ...re L effetto del rumore può causare la perdita dell udito Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta to Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell apparecchio Adattate il vostro modo di lavorare all apparecchio Non sovraccaricate l apparecchio Fate eventualmente controllare l apparecchio Spegnete l apparecchio se non lo utili...

Страница 54: ... e della pro lunga del piano di lavoro 6 2 1 Prolunga piano di lavoro Fig 14 16 Fissate la prolunga 24 in modo lasco al piano di lavoro usando le viti a esagono cavo 38 e le rosette 37 Avvitate i rinforzi 25 in modo lasco alla prolunga del piano di lavoro e all involucro dell apparecchio Usate le viti a testa esagonale 41 le rosette 36 e i dadi 33 per fissare la prolunga del piano di lavoro all in...

Страница 55: ...erso 6 6 Montaggio sostituzione della lama Fig 24 Attenzione Staccate la spina dalla presa di corrente Quando maneggiate le lame indossate semp re guanti da lavoro Pericolo di lesioni Togliete l insert allentando le due viti a testa svasata vedi 6 5 Allentate il dado inserendo la chiave 30 nel dado stesso e la chiave a bocca 31 sull albero motore per bloccarlo Attenzione Ruotate il dado nel senso ...

Страница 56: ...ida 1 la guida parallela 7 può essere regolata con la misura desiderata Premendo la leva 11 si può bloccare la gui da parallela nella posizione desiderata 7 3 3 Regolazione della lunghezza di battuta Fig 27 Per evitare che il materiale da tagliare si incastri la battuta 6 può essere spostata longitudinalmente Regola generale l estremità posteriore della battuta tocca una linea ideale che inizia ci...

Страница 57: ...spintore in legno non è compreso tra gli elementi forniti Reperibile presso i rivenditori specializzati Sostituite tempestivamente uno spintore in legno consumato 8 1 4 Esecuzione di tagli inclinati Fig 32 I tagli inclinati vengono eseguiti fondamentalmen te utilizzando la guida parallela 7 Regolate la lama 5 sull inclinazione deside rata vedi 7 5 Regolate la guida parallela 7 in base alla larghez...

Страница 58: ...a barre di battuta per maneggiare o trasportare l apparecchio I punti di sollevamento adatti sono indicati sul piano di lavoro con una freccia Assicurate l apparecchio contro lo scivola mento fissatelo in modo sicuro 10 5 Ordinazione di pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue modello dell apparecchio numero dell articolo dell apparecchio nu...

Страница 59: ...re in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l apparecchio L apparecchio vec chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi La ristampa o l ulteriore ...

Страница 60: ...oria Esempio Parti soggette ad usura Cinghia trapezoidale spazzole di carbone insert spintore Materiale di consumo parti di consumo Lama Parti mancanti non necessariamente compreso tra gli elementi forniti In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www isc gmbh info Vi preghiamo di descrivere con precisione l anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni...

Страница 61: ...esposizione dell apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione Danni all apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti come per es sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti alla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere danni dovuti al trasporto all impiego...

Страница 62: ... anvendelse 4 Tekniske data 5 Inden ibrugtagning 6 Montage 7 Betjening 8 Drift 9 Udskiftning af nettilslutningsledning 10 Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 11 Bortskaffelse og genanvendelse 12 Opbevaring Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 62 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 62 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 63: ...rbejdet eller splinter spån og støv som står ud fra maskinen kan forårsage synstab Brug støvmaske Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale Vigtigt Fare for kvæstelse Hold hænderne borte fra den roterende savklinge Løftepunkt Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 63 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 63 07 12 15 14 32 07 12 15 14 ...

Страница 64: ...l for klingehældning 15 Indstillingsskrue 16 Bordben 17 Gummifod form A 18 Tværstræber buet form 19 Plade 20 Tværstræber lige form 21 Gummifod form B 22 Bordstøtter 23 Ledeskinne til parallelanslag venstre 24 Længdeudvidelse 25 Stræber til længdeudvidelse 26 Forbindelsesplade til ledeskinner 27 Anslagsskinne til vinkelanslag 28 Vinkelanslag 29 Stødpind 30 Nøgle til klingeskift 31 Gaffelnøgle NV 10 ...

Страница 65: ...l som måtte opstå som følge af at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt Ansvaret bæres alene af brugeren ejeren Bemærk at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig håndværksmæssig eller indus triel brug Vi fraskriver os ethvert ansvar såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt hånd værksmæssigt industrielt eller lignende øjemed Brug kun savklinger som egner sig til brug på maskinen...

Страница 66: ...es til et minimum Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner Vedligehold og rengør maskinen med jævne mellemrum Tilpas arbejdsmåden efter maskinen Overbelast ikke maskinen Lad i givet fald maskinen underkaste et efter syn Sluk maskinen når den ikke benyttes Tilbageværende risici Også selv om du betjener el værktøjet fors kriftsmæssigt er der stadigvæk nogle risiko faktorer at tage højde for Følgend...

Страница 67: ... pladen er plan med savbordet 1 hvorefter alle møtrik ker og skruer spændes fast 6 2 2 Breddeudvidelse fig 17 18 Fastgør breddeudvidelsen 8 løst til savbor det ved hjælp af skruerne med indvendig sekskant 38 og mellemlægsskiverne 37 Til montering af breddeudvidelserne benyttes de huller der ligger tættest på længdeud videlsen Skru stræberne 10 løst på breddeudvidel sen og på maskinens kabinet Til ...

Страница 68: ...od rotationsretningen dvs fremad se pil på klingeværnet Genmonter og indstil kløvekile 2 og klinge værn 4 se 6 3 6 4 Inden du arbejder videre med saven skal du kontrollere at beskyttelsesanordningerne virker som de skal 7 Betjening 7 1 Tænd Sluk knap og overbelastningsaf bryder fig 7 Saven tændes ved at trykke på den grønne knap I Vent med at begynde at save indtil savklingen har nået sit maksimal...

Страница 69: ...tilling 8 Drift Vigtigt Vi anbefaler at udføre et prøvesnit efter hver ny indstilling for at afprøve det indstillede mål Når du har tændt for saven skal du vente indtil savklingen har nået sit maksimale om drejningstal inden du foretager snittet Pas på ved indskæring Maskinen må kun benyttes sammen med udsugning Udsugningskanalerne skal efterses og renses med jævne mellemrum 8 1 Savning med længde...

Страница 70: ...ing beskadi ges skal den skiftes ud af producenten eller den nes kundeservice eller af person med lignende kvalifikationer for at undgå fare for personskade 10 Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligehol delsesarbejde 10 1 Rengøring Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs Gnid maskinen ren...

Страница 71: ... ud som almin deligt husholdningsaffald For at sikre en fagmæs sig korrekt bortskaffelse skal produktet indleveres på et affaldsdepot Hvis du ikke har kendskab til lokalt affaldsdepot så kontakt din kommune 12 Opbevaring Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt tørt og frostfrit sted uden for børns ræk kevidde Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30 C Opbevar el værktøjet i den ...

Страница 72: ...ilbagesender maskinen forpligtet til at bortskaffe mas kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation spørg evt personalet her eller forhør dig hos din kommune Tilbehør og hjælpemidler som følger med maskinen og som ikke indeholder elektriske dele er ikke omfattet af ovenstående Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumente...

Страница 73: ...ksempel Sliddele Kilerem kontaktkul bordindlæg stødpind Forbrugsmateriale forbrugsdele Savklinge Manglende dele er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget Konstateres mangler eller fejl bedes du melde fejlen på internettet under www isc gmbh info Det er vig tigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål Har produktet fungeret eller var det defekt...

Страница 74: ...fter eller som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli geholdelse Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse f eks overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt indtrængen af fremmedlegemer i produktet f eks sand sten eller støv transportskader brug af vold eller eksterne påvir...

Страница 75: ...damålsenlig användning 4 Tekniska data 5 Före användning 6 Montera maskinen 7 Använda maskinen 8 Använda 9 Byta ut nätkabeln 10 Rengöring Underhåll och reservdelsbeställning 11 Skrotning och återvinning 12 Förvaring Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 75 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 75 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 76: ...ppstår eller att splitter spån och damm slungas ut ur verktyget Dessa kan leda till att du blir blind Bär dammskyddsmask Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår Asbesthaltiga material får inte bearbetas Varning Risk för skador Grip inte in i den roterande sågklingan Lyftpunkt Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 76 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 76 07 12 15 14 ...

Страница 77: ...tta 20 Tvärbalk rak form 21 Gummifot form B 22 Bordsstöd 23 Styrskena för parallellanslag vänster 24 Förlängningsbord 25 Sträva för förlängningsbord 26 Anslutningsbeslag för styrskenor 27 Anslagslist för vinkelanslag 28 Vinkelanslag 29 Påskjutare 30 Nyckel för byte av sågklinga 31 Gaffelnyckel NV 10 13 32 Insexnyckel 33 Låsmutter 34 Mutter 35 Distansbricka stor 36 Distansbricka medelstor 37 Distans...

Страница 78: ...och inte har konstruerats för yrkesmässig hantverksmässig eller industriell användning Vi ger därför ingen garanti om pro dukten ska användas inom yrkesmässiga hant verksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter Endast passande sågklingor HM eller CV sågklingor får användas till denna maskin Det är förbjudet att använda olika slags HSS sågklingor eller delningsklingor ...

Страница 79: ... uppkomsten av buller och vibration till ett minimum Använd endast intakta maskiner Underhåll och rengör maskinen regelbundet Anpassa ditt arbetssätt till maskinen Överbelasta inte maskinen Lämna in maskinen för översyn vid behov Slå ifrån maskinen om den inte används Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift Föl jande risker kan upps...

Страница 80: ...elen jämnt mot sågbordet 1 och dra åt samtliga muttrar och skruvar 6 2 2 Bordsbreddningsdel bild 17 18 Fäst bordsbreddningsdelen 8 löst vid sågbordet med insexskruvar 38 och dis tansbrickor 37 När bordsbreddningsdelar monteras ska hålen som befinner sig närmare bordsförlängningen användas Skruva fast strävorna 10 löst vid bords breddningsdelen och maskinkåpan Använd sexkantskruvar 39 distansbricko...

Страница 81: ... sågvin kel måste vara i rotationsriktningen dvs framåt se pilen på skyddet Montera klyvkniven 2 samt skyddet till såg klingan 4 på nytt och ställ sedan in se 6 3 6 4 Kontrollera att alla skyddsanordningar är funktionsdugliga innan du fortsätter använda sågen 7 Använda maskinen 7 1 Strömbrytare och överlastbrytare bild 7 Tryck på den gröna knappen I för att slå på sågen Vänta tills sågklingan har ...

Страница 82: ...vända Obs Efter varje ny inställning rekommenderar vi att du gör en provsågning för att kontrollera att måtten som har ställts in verkligen stämmer Efter att du har slagit på sågen måste du vänta tills sågklingan har nått sitt maximala varvtal innan du börjar såga Var försiktig vid insågning Använd maskinen endast med en suganord ning Kontrollera och rengör utsugningskanalerna regelbundet 8 1 Utfö...

Страница 83: ...ts mås te den bytas ut av tillverkaren kundtjänst eller av en annan person med liknande behörighet efter som det annars finns risk för personskador 10 Rengöring Underhåll och reservdelsbeställning Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings arbeten 10 1 Rengöra maskinen Håll skyddsanordningarna ventilationsöpp ningarna och motorkåpan i så damm och smutsfritt skick som möjligt Torka av maski...

Страница 84: ... Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor na Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering Hör efter med din kommun om du inte vet var närmsta insamlingsställe finns 12 Förvaring Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30 C Förvara elv...

Страница 85: ...g av fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvin ning och avfallshantering Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen Eftertryck...

Страница 86: ...ri Exempel Slitagedelar Kilrem kolborstar sågplatta påskjutare Förbrukningsmaterial förbrukningsdelar Sågklinga Delar som saknas ingår inte tvunget i leveransomfattningen Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www isc gmbh info Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor Fungerade produkten först eller var den defekt från börja...

Страница 87: ...om produkten utsätts för onormala miljöfakto rer eller bristfällig skötsel och underhåll Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning t ex över belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm transportskador yttre våld eller yttre påverkan t ex s...

Страница 88: ...ir gebruik 4 Technische gegevens 5 Vóór inbedrijfstelling 6 Montage 7 Bediening 8 Bedrijf 9 Vervanging van de netaansluitleiding 10 Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 11 Verwijdering en recyclage 12 Opbergen Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 88 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 88 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 89: ...ters spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies Draag een stofmasker Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schade lijk is voor de gezondheid Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt LET OP Lichamelijk gevaar Niet in het draaiende zaagblad grijpen Ophefpunt Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 89 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 89 07 12 15 14...

Страница 90: ...17 Rubbervoet vorm A 18 Dwarssteun gebogen vorm 19 Plaat 20 Dwarssteun rechte vorm 21 Rubbervoet vorm B 22 Tafelsteunen 23 Geleiderail voor parallelaanslag links 24 Verlengtafel 25 Steun voor verlengtafel 26 Verbindingsplaat voor geleiderails 27 Aanslagrail voor hoekaanslag 28 Hoekaanslag 29 Schuifstok 30 Sleutel voor het verwisselen van zaagblad 31 Platte open sleutel sw 10 13 32 Binnenzeskantsle...

Страница 91: ...Voor daaruit voortvloeiende schade of verwon dingen van welke aard dan ook is de gebruiker bediener niet de fabrikant aansprakelijk Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel ambachtelijk of industrieel gebruik Wij geven geen garantie indien het ge reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij ven alsmede bij gelijk te stellen...

Страница 92: ...l van land tot land variëren Deze informatie zal echter de gebruiker in staat stellen gevaar en risico beter te kunnen beoordelen Draag een gehoorbeschermer Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum Gebruik enkel intacte toestellen Onderhoud en reinig het toestel regelmatig Pas uw manier van werken aan het toestel aan Overbelast het toe...

Страница 93: ...g en ver lenging 6 2 1 Verlengtafel fig 14 16 Maak de verlengtafel 24 losjes aan de zaag tafel vast d m v de binnenzeskantschroeven 38 en sluitringen 37 Schroef de steunen 25 losjes vast aan de verlengtafel en aan het huis van de machine Gebruik de zeskantschroeven 41 sluitrin gen 36 en moeren 33 om de verlengtafel vast te maken aan het huis van de machine Tafelverlenging gelijkliggend met de zaag...

Страница 94: ...tuk gebeurt in omgekeerde volgorde 6 6 Monteren verwisselen van zaagblad fig 24 LET OP Netstekker uit het stopcontact ver wijderen Draag bij het hanteren van zaagbladen steeds werkhandschoenen Lichamelijk ge vaar Het tafelinzetstuk verwijderen door de twee verzonken schroeven los te draaien zie 6 5 De moer losdraaien door de sleutel 30 aan de moer en de platte open sleutel 31 aan de motoras aan te...

Страница 95: ...lp van de schaal 47 op de gelei derail 1 kan de parallelaanslag 7 op de gewenste maat worden afgesteld Door drukken van de hendel 11 kan de pa rallelaanslag in de gewenste positie worden vastgeklemd 7 3 3 Aanslaglengte instellen fig 27 Om te voorkommen dat het te snijden goed vastklemt kan de aanslagrail 6 in lengte richting worden verschoven Vuistregel Het achterste uiteinde van de aanslag sluit ...

Страница 96: ...g geleidevlak van de parallelaanslag Schuifhout niet bij de leveringsomvang begrepen Verkrijgbaar in de desbetref fende gespecialiseerde handel Versleten schuifstok tijdig vervangen 8 1 4 Uitvoeren van schuine sneden fig 32 Schuine sneden worden principieel uitgevoerd mits gebruikmaking van de parallelaanslag 7 Zaagblad 5 op de gewenste hoekmaat af stellen zie 7 5 Parallelaanslag 7 afstellen naarg...

Страница 97: ...g rails nooit voor de hantering of het transport Gepast ophefpunten aan de zaagtafel zijn gemarkeerd door een pijl Zorg ervoor dat het toestel niet kan verschui ven sjor het toestel goed vast 10 5 Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol gende gegevens te vermelden Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Ident nummer van het toestel Wisselstuknummer va...

Страница 98: ...sturen mede te werken bij de behoorlijke recyclage in geval hij zich van het eigendom ontdoet Het afgedankte toestel kan hiervoor ook bij een verzamelplaats worden afgegeven die voor een verwijdering als bedoeld in de wetgeving in zake recyclage en afvalverwerking zorgt Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten Nadruk of ...

Страница 99: ...e Voorbeeld Slijtstukken V snaar koolborstels tafelinzetstuk schuifstok Verbruiksmateriaal verbruiksstukken Zaagblad Ontbrekende onderdelen niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www isc gmbh info Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te b...

Страница 100: ...e omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen zoals bijv over belasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren binnen dringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals bijv zand stenen of stof transportschade gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden ...

Страница 101: ...rísticas técnicas 5 Antes de la puesta en marcha 6 Montaje 7 Manejo 8 Funcionamiento 9 Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 10 Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 11 Eliminación y reciclaje 12 Almacenamiento Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 101 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 101 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 102: ...olvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista Es preciso ponerse una mascarilla de protección Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto Atención Peligro de sufrir daños No entrar en contacto con la hoja de la sierra en funcionamiento Punto de elevación Anl_TE_TS_1825_U_SPK7...

Страница 103: ... 18 Barra transversal forma curvada 19 Placa 20 Barra transversal forma recta 21 Taco de goma forma B 22 Soportes de mesa 23 Riel guía para tope en paralelo izquierda 24 Mesa de extensión 25 Barra para mesa de extensión 26 Placa de unión para rieles guía 27 Guía de corte para tope angular 28 Tope angular 29 Pieza de empuje 30 Llave para el cambio de hoja de sierra 31 Llave fija del 10 13 32 Llave ...

Страница 104: ...so no será adecuado En caso de uso inadecuado el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo el respon sable es el usuario u operario de la máquina Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial industrial o en taller No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria les comerciales o talleres así co...

Страница 105: ...cauciones adiciona les Los factores que pueden influir en el nivel de inmisión actual existente en un lugar de trabajo son la duración de las operaciones las carac terísticas particulares del recinto de trabajo otras fuentes de ruidos etc por ejemplo el número de máquinas y otros procesos relacionados Los valores en cada lugar de trabajo pueden variar de país a país Esta información está destinada...

Страница 106: ...los laterales de la máquina con los tornillos hexagonales 39 arandelas 36 y tuercas 33 Dejar sin atornillar todavía las perforaciones externas En ellas se fijarán más tarde las barras de la mesa de ensanche ver 6 2 2 Encajar los tacos de goma 17 21 en las patas Atornillar ligeramente las barras transversales 20 a las patas Al mismo tiempo atornillar los soportes de mesa 22 a las patas trase ras y ...

Страница 107: ...ección de la hoja de la sierra debe descender hasta el material a serrar Para conectar la manguera de aspiración de un equipo de aspiración es posible retirar la cubierta 3 de la protección de la hoja de sierra manguera de aspiración equipo de aspiración no incluidos en el volumen de suministro Está prohibido utilizar la máquina sin la pro tección de la hoja de sierra 6 5 Cambio del revestimiento ...

Страница 108: ...ferentes sobre el tope en paralelo y fijarse con los tornillos moleteados La guía de corte puede extraerse y fijarse a la izquierda o la derecha del tope en paralelo en función de la aplicación El tope en paralelo viene ajustado de fábrica formando un ángulo recto con el riel guía En caso necesario puede reajustarse con dos tornillos de hexágono interior en el tope en paralelo 7 3 2 Anchura de cor...

Страница 109: ...s recortes permanecen en la mesa 1 has ta que la hoja de la sierra 5 haya vuelto a la posición de reposo Asegure las piezas largas que desee cortar para evitar que se caigan al finalizar el proce so de corte p ej soporte largo etc 8 1 2 Corte de piezas muy delgadas fig 30 Los cortes longitudinales de piezas con un ancho inferior a 120 mm deben realizarse imprescindi blemente con la ayuda de una pi...

Страница 110: ...ctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica 10 2 Escobillas de carbón En caso de formación excesiva de chispas ponerse en contacto con un electricista espe cializado para que compruebe las escobillas de carbón Atención Las escobillas de carbón sólo deben ser cambiadas por un electricista 10 3 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato 10 4...

Страница 111: ... seco protegido de las heladas e inaccesible para los niños La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 C Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 111 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 111 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 112: ... está obligado a reciclar ade cuadamente dicho aparato eléctrico Para ello también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados Sólo está permitido copiar la doc...

Страница 113: ...o Categoría Ejemplo Piezas de desgaste Correa trapezoidal escobillas de carbón revesti miento de mesa pieza de empuje Material de consumo Piezas de consumo Hoja de la sierra Falta de piezas no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega En caso de deficiencia o fallo rogamos que lo registre en la página web www isc gmbh info Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguient...

Страница 114: ...e mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas como p ej sobre carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo daños producidos por el tran...

Страница 115: ...técnicos 5 Antes da colocação em funcionamento 6 Montagem 7 Operação 8 Funcionamento 9 Substituição do cabo de ligação à rede 10 Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes 11 Eliminação e reciclagem 12 Armazenagem Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 115 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 115 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 116: ...haços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira Use uma máscara de protecção para pó Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar se pó prejudicial à saúde Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados Atenção Perigo de ferimento Não aproxime as mãos do disco de serra em movimento Ponto de elevação Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 116 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 ...

Страница 117: ...urva 19 Placa 20 Travessa transversal forma recta 21 Pé de borracha forma B 22 Apoios da bancada 23 Barra guia para a guia paralela à esquerda 24 Bancada extensora 25 Travessa para bancada extensora 26 Placa de ligação para barras guia 27 Barra de encosto para batente angular 28 Batente angular 29 Pau para empurrar 30 Chave para substituição do disco de serra 31 Chave de bocas tam 10 13 32 Chave d...

Страница 118: ... ser utilizada para os fins a que se destina Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado Os danos ou feri mentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador operador e não do fabricante Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial artesanal ou industrial Não assumi mos qualquer responsabilidade se o ap...

Страница 119: ...ões Os valores fiáveis relativos ao local de trabalho também podem variar de país para país Esta informação deverá no entanto permitir ao utilizador uma melhor ava liação dos riscos Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo Utilize apenas aparelhos em bom estado Limpe e faça a manutenção do aparelho re gularmente Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho Não sobrecarregue o aparelho S...

Страница 120: ...nsversais arqueadas nas pernas 6 2 Montagem do alargamento e extensão da bancada 6 2 1 Bancada extensora fig 14 16 Fixe ligeiramente a bancada extensora 24 na bancada da serra utilizando os parafusos de cabeça sextavada interior 38 e as anil has 37 Aperte ligeiramente as travessas 25 na ban cada extensora e na carcaça da máquina Para fixar a bancada extensora na carcaça da máquina utilize os paraf...

Страница 121: ...tire a ficha da tomada Retire a protecção do disco de serra 4 Remova os parafusos de cabeça escareada no elemento de inserção da bancada Retire o elemento de inserção da bancada 43 A montagem do novo elemento de inserção da bancada é realizada na sequência inversa 6 6 Montagem substituição do disco de serra fig 24 Atenção Retire a ficha da tomada Use luvas de trabalho sempre que manusear discos de...

Страница 122: ...ravés da escala 47 na barra guia 1 Ao pressionar a alavanca 11 pode prender a guia paralela na posição desejada 7 3 3 Ajustar o comprimento da barra de en costo fig 27 Para evitar que a peça a cortar fique presa é possível deslocar a barra de encosto 6 no sentido longitudinal Regra empírica a extremidade traseira do encosto toca numa linha imaginária que começa sensivelmente a meio do disco de ser...

Страница 123: ...guia da guia paralela O empurrador não está incluído no ma terial a fornecer Disponível nas lojas especializadas Substituir o empurrador quando este estiver gasto 8 1 4 Efectuar cortes oblíquos fig 32 Por norma os cortes oblíquos são efectuados com a ajuda da guia paralela 7 Ajuste o disco de serra 5 para a medida an gular pretendida ver 7 5 Ajuste a guia paralela 7 de acordo com a altura e a larg...

Страница 124: ...o para manuseamento ou transporte Os pontos adequados de elevação da banca da da serra encontram se assinalados com uma seta Fixe bem o aparelho de modo a impedir que escorregue 10 5 Encomenda de peças sobressalentes Ao encomendar peças sobressalentes devem se fazer as seguintes indicações Tipo da máquina Número de artigo da máquina Número de identificação da máquina Número da peça sobressalente n...

Страница 125: ...ico no caso de não optar pela devolução é obrigado a reciclar ade quadamente o aparelho eléctrico Para tal o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminação de resíduos respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos que acompanham os aparelhos usados...

Страница 126: ...Peças de desgaste Correia trapezoidal escovas de carvão elemen to de inserção da bancada pau para empurrar Consumíveis peças consumíveis Disco de serra Peças em falta não incluído obrigatoriamente no material a fornecer Em caso de deficiências ou erros pedimos lhe que comunique o problema através da página de In ternet www isc gmbh info Certifique se de que faz uma descrição exacta do problema res...

Страница 127: ... da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insuficientes Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas como p ex uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados a penetração de corpos estranhos no aparelho como p ex areia pedras ou pó danos de transporte o uso de força ou impact...

Страница 128: ...Määräysten mukainen käyttö 4 Tekniset tiedot 5 Ennen käyttöönottoa 6 Asennus 7 Käyttö 8 Käyttö 9 Verkkojohdon vaihtaminen 10 Puhdistus huolto ja varaosatilaus 11 Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 12 Säilytys Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 128 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 128 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 129: ...nkoilevat sirut lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen Käytä pölynsuojanaamaria Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle hai tallista pölyä Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää Huomio Loukkaantumisvaara Älä tartu pyörivään sahanterään Nostokohta Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 129 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 129 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 130: ...8 Poikittaistuki taivutettu 19 Laatta 20 Poikittaistuki suora muoto 21 Kumitassu muoto B 22 Pöydän tuet 23 Samansuuntaisvasteen ohjauskisko vasen 24 Pöydänpidennys 25 Pöydänpidennyksen tukitanko 26 Johdatinkiskojen liitäntälevy 27 Kulmavasteen vastekisko 28 Kulmavaste 29 Työntötukki 30 Sahanterän vaihtoavain 31 2 kiintoavainta koot 10 13 32 Sisäkuusiokoloavain 33 Itselukittuva mutteri 34 Mutteri 3...

Страница 131: ...e ei ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteol lisuus tai teollisuustarkoituksiin Emme siksi ota mitään vastuuta vaurioista jos laitetta käytetään pienteollisuus käsityöläis tai teollisuustyöpaiko illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa Koneessa saa käyttää vain siihen sopivia sahan teriä kovametalli tai kromivanadium sahanteriä Pikaterässahanterien sekä kaikentyyppisten kat ka...

Страница 132: ...ja tärinä mahdollisim man vähäisiksi Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita Huolla ja puhdista laite säännöllisesti Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi Älä ylikuormita laitetta Tarkastuta laite aina tarvittaessa Sammuta laite kun sitä ei käytetä Jäämäriskit Silloinkin kun käytät tätä sähkötyökalua määräysten mukaisesti jää jäljelle aina tietty jäämäriski Tämän sähkötyökalun raken teesta...

Страница 133: ...ntaisek si sahanpöydän 1 kanssa ja kiristä kaikki mutterit ja ruuvit 6 2 2 Pöydänlevennys kuvat 17 18 Kiinnitä pöydänlevennys 8 sisäkuusiokoloru uveilla 38 ja aluslevyillä 37 löysästi sahan pöytään Käytä pöydänlevennysten asennuk sessa niitä poranreikiä jotka ovat lähempänä pöydänlevennystä Ruuvaa tuet 10 löysästi pöydänlevennyk seen ja koneen koteloon kiinni Käytä pöydänlevennyksiä koneen koteloo...

Страница 134: ...ssa järjestyksessä ja kiristä ruuvit Huomio Huolehdi oikeasta kiertosuun nasta hampaiden leikkausviistotuksen tulee näyttää kulkusuuntaan ts eteenpä in katso sahanteränsuojuksessa olevaa nuolta Asenna halkaisukiila 2 sekä sahanteränsuo jus 4 takaisin paikalleen ja säädä ne oikein katso kohtia 6 3 6 4 Ennen kuin jatkat sahalla työskentelyä on tarkastettava suojavarusteiden toimintaky kyisyys 7 Käyt...

Страница 135: ...anterän 4 välisen välimatkan tulee olla n 2 cm 7 5 Kulmansäätö kuvat 4 7 Irrota lukituskahva 44 Säädä haluttu kulmamitta asteikosta kääntämällä säätöpyörää Kiinnitä lukituskahva haluttuun kulma asen toon 8 Käyttö Huomio Jokaisen uuden säädön jälkeen suosittelem me koeleikkauksen tekoa säädettyjen mitto jen tarkistamiseksi Odota sahan käynnistämisen jälkeen kunnes sahanterä on saavuttanut suurimman...

Страница 136: ...auksen aikana Paina työstökappaletta lujasti vastekiskoa 27 vasten Käynnistä saha Työnnä kulmavastetta 28 ja työstökappalet ta sahanterän suuntaan leikkauksen tekemi seksi Huomio Pidä aina kiinni siirrettävästä työstökappaleesta älä koskaan siitä pa lasta joka sahataan pois Työnnä kulmavastetta 28 aina niin pitkälle eteenpäin kunnes työstökappale on leikattu täysin poikki Sammuta saha jälleen Pois...

Страница 137: ...n jotta välte tään kuljetusvauriot Tämä pakkaus on raaka ai netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka aine kiertoon Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista kuten esim metallista ja muoveis ta Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspis teeseen ammattitaitoista hävittämis...

Страница 138: ...n että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti Loppuun käytetty laite voidaan tätä varten luovuttaa myös keräyspisteeseen joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten kierrätystalous ja jätehuoltolakien tarkoittamalla tavalla Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu välineitä joissa ei ole sähköosia Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettu...

Страница 139: ...ki Kuluvat osat Keilriemen hiiliharjat pöydän sisäke työntötukki Käyttömateriaali käyttöosat Sahanterä Puuttuvat osat ei välttämättä kuulu toimitukseen Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www isc gmbh info Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin Onko laite toiminut jo ainakin kerran va...

Страница 140: ...i huolto ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta laitteessa esiintyneet vauriot jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä esim laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö vieraiden esineiden tunkeutumisesta laitteeseen esim hie...

Страница 141: ...ni podatki 5 Pred uporabo 6 Montaža 7 Upravljanje 8 Obratovanje 9 Zamenjava električnega priključnega kabla 10 Čiščenje vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 11 Odstranjevanje in ponovna uporaba 12 Skladiščenje Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 141 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 141 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 142: ...z naprave izletajoči delčki ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida Uporabljajte protiprašno zaščitno masko Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu Materiala ki vsebuje azbest ne smete obdelovati Pozor Nevarnost poškodb Ne posegajte po vrtečem se listu žage Dvižna točka Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 142 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 142 07 12 15 1...

Страница 143: ...Vodilo za vzporedni prislon levo 24 Podaljšek mize 25 Opornik za podaljšek mize 26 Vezna plošča za vodilne tirnice 27 Omejilna tirnica za kotni prislon 28 Kotni prislon 29 Potisna palica 30 Ključ za menjavo žaginega lista 31 Viličasta ključa številka ključa 10 13 32 Ključ z notranjim šestrobom 33 Samovarovalna matica 34 Matica 35 Podložka velika 36 Podložka srednja 37 Podložka majhna 38 Vijak z no...

Страница 144: ...st uporabnik upravljalec in ne proizvajalec Prosimo da upoštevate da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji Ne prevzemamo nobene odgovor nosti če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih Uporabljajo se lahko le ustrezni žagini listi HM ali CV žagini listi Uporaba HSS žaginih listov in rezalnih plošč vseh vrst je p...

Страница 145: ...Omejite hrupnost in vibracije na minimum Uporabljajte samo brezhibne naprave Redno vzdržujte in čistite napravo Vaš način dela prilagodite napravi Ne preobremenjujte naprave Po potrebi dajte napravo v preverjanje Izključite napravo ko je ne uporabljate Ostala tveganja Tudi če delate s tem električnim orodjem po predpisih zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj Nastopijo lahko sledeče nevar nosti v zv...

Страница 146: ... Razširitev mize sl 17 18 Razširitev mize 8 rahlo pritrdite z vijakom z notranjim šestrobom 38 in podložko 37 na mizi žage Za montažo razširitve mize upora bite luknje ki so bližje podaljšku mize Opornike 10 rahlo privijačite na razširitev mize in ohišje stroja Za pritrditev razširitve mize na ohišje mize uporabite šestrobne vijake 39 podložke 36 in matice 33 Razširitev mize poravnajte z mizo žage...

Страница 147: ... skrbno očistite Nov žagin list v obratnem vrstnem redu ponovno vstavite in privijete Pozor Upoštevajte smer vrtenja rezalna stran zob mora biti obrnjena v smer vrtenja t j kazati v smeri naprej glej puščico na zaščiti žaginega lista Režno zagozdo 2 kot tudi zaščito žaginega lista 4 ponovno montirajte in nastavite glej 6 3 6 4 Preden z žago ponovno pričnete delati je potrebno preveriti tehnično up...

Страница 148: ...ročaj za naravnanje in fiksiranje 44 Z obračanjem kolesa 15 nastavite želeno kotno mero na skali Ročaj za naravnanje in fiksiranje aretirajte v želenem kotnem položaju 8 Obratovanje Pozor Priporočamo da po vsaki novi nastavitvi izve dete poizkusni rez da bi preverili nastavljene mere Po vklopu žage počakajte da žagin list doseže maksimalno število obratov in šele potem poizkusite izvesti rez Pozor...

Страница 149: ...ca prerezan Žago ponovno izklopite Odpad od žaganja odstranite šele ko se žagin list popolnoma ustavi 9 Zamenjava električnega priključnega kabla Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba da bi preprečili ogrožanje varnosti 10 Čiščenje vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov Pred izv...

Страница 150: ... ali pa jo je možno reciklirati Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr kovine in plastika Okvarjene naprave ne sodijo med gospodin jske odpadke Napravo odložite na ustreznem zbirališču da bo pravilno odstranjena Če ne poz nate primernih zbirališč se pozanimajte pri svoji občinski upravi 12 Skladiščenje Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem suhem in pred mr...

Страница 151: ...račanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih odpadkov To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom ponent Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremlj...

Страница 152: ...er Obrabni deli Klinasti jermen ogljene ščetke mizni vložek potisna palica Obrabni material obrabni deli Žagin list Manjkajoči deli ni nujno da je v obsegu dobave Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo da napako prijavite na www isc gmbh info Napako kar naj bolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja Odgovorite na naslednja vprašanja Je naprava nekoč delovala ...

Страница 153: ... navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve na prave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja Škoda na napravi ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe npr zaradi preobre menitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi za katera ni odobrena vdor tujkov v napravo npr peska kamnov ali prahu poškodb pri transportu uporabe sile a...

Страница 154: ...ικά 5 Πριν τη θέση σε λειτουργία 6 Τοποθέτηση 7 Χειρισμός 8 Λειτουργία 9 Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 10 Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 11 Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 12 Φύλαξη Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 154 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 154 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 155: ...ενδονιζόμενα κομμάτια ροκανίδια και σκόνες μπορούν να προκαλέσουν απώλεια της όρασης Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία υλικών που περιέχουν αμίαντο Προσοχή Κίνδυνος τραυματισμού Μην βάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφόμενο πριονόδισκο Σημείο ανύψωσης Anl_TE...

Страница 156: ...Εγκάρσια δοκός κυρτή 19 Πλάκα 20 Εγκάρσια δοκός ίσια 21 Λαστιχένιο πόδι σχήμα Β 22 Στηρίγματα πάγκου εργασίας 23 Οδηγός για παράλληλο οδηγό αριστερά 24 Πάγκος επέκτασης 25 Δοκός για πάγκο επέκτασης 26 λάκα σύνδεσης για οδηγούς 27 Οδηγός για οδηγό γωνίας 28 Οδηγός γωνίας 29 Ξύλο ώθησης 30 Κλειδί για την αλλαγή πριονολάμας 31 Διπλό κλειδί 10 13 32 Κλειδί άλλεν 33 Αυτοασφαλιζόμενο παξιμάδι 34 Παξιμάδ...

Страница 157: ...ούτου χρήση δεν ανταποκρίενται στο σκοπό για τον οποίο προορίζεται Για βλάβες που οφείλονται σε παρόμοια χρήση ή για τραυματισμούς παντός είδους ευθύνεται ο χρήσητς χειριστής και όχι ο κατασκευαστής Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν προορίζονται και δεν έχουν κατασκευαστεί για επαγγελματική βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση Δεν αναλαμβάνουμε εγγύηση σε περίπτωση κατά την οποία η συσκευ...

Страница 158: ...στάμενη στάθμη εισροής ρύπων στη θέση εργασίας περιλαμβάνουν τη διάρκεια της επίδρασης τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του χώρου εργασίας άλλες πηγές θορύβου κλπ π χ τον αριθμό των μηχανών και άλλων γειτονικών διαδικασιών Οι αξιόπιστες τιμές θέσης εργασίας μπορούν επίσης να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Η πληροφορία αυτή σκοπεύει στο να δώσει στον χρήστη τη δυνατότητα καλύτερης εκτίμησης του κινδύνου Περ...

Страница 159: ...ίδες 39 με τις ροδέλες 36 και τα παξιμάδια 33 Αφήστε ακόμη αβίδωτες τις εξωτερικές οπές εκεί θα στερεωθούν αργότερα οι δοκοί της επέκτασης εις φάρδος του πάγκου εργασίας βλ 6 2 2 Βάλτε τα λαστιχένια πόδια 17 21 στα πόδια της βάσης Βιδώστε τις εγκάρσιες δοκούς 20 χαλαρά στα πόδια και συγχρόνως τα στηρίγματα του πάγκου εργασίας 22 στα πίσω πόδια και στις πίσω δοκούς έτσι ώστε να βλέπουν προς την πίσ...

Страница 160: ...ίστη Στερεώστε την προστασία του πριονοδίσκου με τη βίδα x σφίξτε τόσο ώστε να μπορεί ακόμη να κινηθεί η προστασία του πριονοδίσκου Πριν την έναρξη της εργασίας πρέπει να χαμηλωθεί η προστασία του πριονοδίσκου Γι τη σύνδεση του σωλήνα αναρρόφησης μίας εγκατάστασης αναρρόφησης μπορεί να αφαιρεθεί το κάλυμμα 3 στην προστασία του πριονοδίσκου δεν συμπαραδίδεται ο σωλήνας αναρρόφησης η εγκατάσταση ανα...

Страница 161: ...ικ 25 26 Ο συμπαραδιδόμενος παράλληλος οδηγός 7 διαθέτει δύο οδηγούς διαφορετικού ύψους Ανάλογα με το πάχος των υλικών που θα κοπούν πρέπει να χρησιμοποιηθεί ο οδηγός 6 σύμφωνα με την εικ 25 για παχύ υλικό και σύμφωνα με την εικ 26 για λεπτό υλικό Για μετατόπιση του οδηγού 6 πρέπει να χαλαρωθούν οι δύο βίδες w και να λυθεί ο οδηγός 6 από τον παράλληλο οδηγό 7 Ανάλογα με το απαιτούμενο ύψος κοπής μ...

Страница 162: ...του κατεργαζόμενου αντικείμενου και με το επιθυμούμενο πλάτος βλ 7 3 Ενεργοποιήστε το πριόνι Βάλτε τα χέρια σας με κλειστά τα δάκτυλα πάνω στο κατεργαζόμενο αντικείμενο και σπρώξτε το αντικείμενο στον παράλληλο οδηγό 7 κατά μήκος της πριονολάμας 5 Οδήγηση στο πλαϊ με το αριστερό ή δεξί χέρι ανάλογα με τη θέση του παράλληλου οδηγού μόνο μέχρι την μπροστινή άκρη του προστατευτικού καλύμματος Να σπρώ...

Страница 163: ...αρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να βγάζετε το φις από την πρίζα 10 1 Καθαρισμός Να κρατάτε όσο πιο ελεύθερα από σκόνη και ακαθαρσίες γίνεται τα συστήματα προστασίας τις σχισμές εξαερισμού και το κέλυφος του μοτέρ Σκουπίζετε τη συσκευή με ένα καθαρό πανί ή καθαρίστε το με πεπεισμένο αέρα σε χαμηλή πίεση Συνιστούμε να καθαρίζετε τη συσκευή αμέσως...

Страница 164: ...ευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά όπως π χ μέταλλο και πλαστικά υλικά Δεν επιτρέπεται η απόρριψη ελαττωματικών συσκευών στα οικιακά απορρίμματα Σωστή απόρριψη είναι η παράδοση σε κατάλληλα κέντρα συλλογής μεταχειρισμένων συσκευών Εάν δεν γνωρίζετε πού βρίσκεται παρόμοιο κέντρο συλλογής μεταχειρισμένων συσκευών ρωτήστε στη διοίκηση της κοινότητάς σας 12 Φύλαξη Nα διατηρείτε τ...

Страница 165: ... να συμβάλει στη σωστή ανακύκλωση σε περίπτωση που δεν συνεχίζει να χρησιμοποιεί τη συσκευή Η παλιά συσκευή μπορεί να παραχωρηθεί σε κέντρο επιστροφής ηλεκτρικών συσκευών με την έννοια των εθνικών νόμων ανακύκλωσης και διαχείρισης αποβλήτων Δεν συμπεριλαμβάνονται τα τμήματα παλιών συσκευών και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της ...

Страница 166: ...ς ένθετο πάγκου εργασίας προωστήρας Αναλώσιμα υλικά αναλώσιμα τμήματα Δίσκος Ελλείψεις δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www isc gmbh info Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή ...

Страница 167: ... όρων συντήρησης και ασφαλείας ή σε περίπτωση έκθεσης της συσκευής σε ασυνήθιστες καιρικές συνθήκες ή σε έλλειψη φροντίδας και συντήρησης Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε καταχρηστική ή εσφαλμένη χρήση όπως π χ υπερφόρτωση της συσκευής ή χρήση μη εγκεκριμένων εργαλείων ή αξεσουάρ σε είσοδο ξένων αντικειμένων στη συσκευή όπως π χ άμμος πέτρες ή σκόνη βλάβες μεταφοράς άσκηση βίας ή ξένη επέμβασ...

Страница 168: ...gun kullanım 4 Teknik Özellikler 5 Çalıştırmadan önce 6 Montaj 7 Kullanım 8 Çalıştırma 9 Elektrik kablosunun değiştirilmesi 10 Temizleme Bakım ve Yedek Parça Siparişi 11 Bertaraf etme ve geri kazanım 12 Depolama Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 168 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 168 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 169: ...aletten dışarı fırlayan kıymık talaş ve tozlar gözlere zarar verebilir Toz maskesi takın Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır Dikkat Yaralanma tehlikesi Elinizi dönmekte olan testere bıçağı içine sokmayın Kaldırma noktası Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 169 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 169 07 12 15 14 32 07 1...

Страница 170: ... Enine travers düz 21 Lastik ayak Tip B 22 Tezgah desteği 23 Paralel dayanak kılavuz kızağı sol 24 Tezgah uzatması 25 Tezgah uzatması traversi 26 Kılavuz kızak bağlantı plakası 27 Açı dayanağı kızağı 28 Açı dayanağı 29 İtme çubuğu 30 Testere bıçağı değiştirme anahtarı 31 10 13 lük anahtar 32 Alyen anahtarı 33 Kendinden emniyetli somun 34 Somun 35 Büyük boy rondela 36 Orta boy rondela 37 Küçük boy ...

Страница 171: ...umlu olup üretici firma sorumlu tutulamaz Lütfen cihazlarımızın ticari zanaatkarlar veya endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın Ale tin ticari zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan hasarlar garanti kapsamına dahil değildir Yalnızca makine için uygun olan testere bıçakları HM veya CV tipi tester...

Страница 172: ...ir Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler kullanın Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te mizleyin Çalışma tarzınızı alete göre ayarlayın Aletlerinize aşırı yüklenmeyin Gerektiğinde arızalı aletin kontrol edilmesini sağlayın Aleti kullanmadığınızda kapatın Kalan riskler Bu elektrikli aleti kullanma talimatına uygun şek...

Страница 173: ...2 2 Tezgah genişletmesi Şekil 17 18 Tezgah genişletmesini 8 alyen vidalar 38 ve rondelalar 37 ile gevşek bir şekilde teste re tezgahına bağlayın Tezgah genişletmesinin montajı için tezgah uzatması yakınındaki deli kleri kullanın Traversleri 10 gevşek bir şekilde tezgah genişletmesi ve makine gövdesine bağlayın Tezgah genişletmesini makine gövdesine bağlamak için vida 39 rondela 36 ve somunları 33 ...

Страница 174: ...kilde temizleyin Yeni testere bıçağını sökme işleminin tersi yönünde takın ve sıkın Dikkat Dönme yönüne dikkat edin dişlerin çaprazı dön me yönünde yani öne doğru bakmalıdır testere bıçağı korumasındaki ok işaretine bakınız Ayırma kaması 2 ve testere bıçağı korumasını 4 tekrar monte edin ve ayarlayın bkz 6 3 6 4 Testere ile tekrar kesim işlemi yapmadan önce koruma donanımlarının fonksiyonunu kontr...

Страница 175: ...27 ve testere bıçağı 4 arasındaki aralık yakl 2 cm olmalıdır 7 5 Açı Ayarı Şekil 4 7 Sabitleme sapını 44 açın Sapı 15 döndürerek istenilen açı ölçüsünü skalada ayarlayın Sabitleme sapını istenilen açı ayarında sabit leyin 8 Çalıştırma Dikkat Her yeni ayarlama işleminden sonra ayar lanan ölçülerin kontrolü için bir deneme kesi minin yapılmasını tavsiye ederiz Testereyi çalıştırdıktan sonra kesim iş...

Страница 176: ...vuzlanmış olan iş parçasını tutun ve kesinlikle iş parçasının kesilen ucunu tutmayın Açı dayanağını 28 daima iş parçası tam ola rak kesilinceye kadar ileri itin Testereyi tekrar kapatın Kesim talaşını ancak testere bıçağı durduktan sonra temizleyin 9 Elektrik kablosunun değiştirilmesi Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi için kablo üretici firm...

Страница 177: ...e edilebilir Alet ve aksesuarları örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemeler den meydana gelir Arızalı parçaları evsel atıkların atıldığı çöpe atmayın Alet yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edilmesi için özel atık toplama merkezlerine teslim edilmelidir Bu atık toplama merkezlerinin nerede olduğunu yerel yönetimler den öğrenebilirsiniz 12 Depolama Alet ve aksesuar parçalarını karanlık ku...

Страница 178: ... etme yerine alternatif olarak yönetmelikle re uygun olarak çalışan geri dönüşüm merkezlerine vermekle yükümlüdür Bunun için kullanılmış cihaz ulusal dönüşüm ekonomisi ve atık kanununa göre atıkların arıtılmasını sağlayan kullanılmış cihaz teslim alma yerine teslim edilecektir Kullanılmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak sesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden m...

Страница 179: ...r fırçaları tezgah elemanı itme çubuğu Sarf malzemesi Sarf parçaları Testere bıçağı Eksik parçalar sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www isc gmbh info sayfasına bil dirmenizi rica ederiz Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın Alet hiç bir kez çalı...

Страница 180: ...yet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar veya aletin anormal çevre koşullarına maruz bırakılması veya bakım ve temizlik çalışmalarının yeter siz olmasından kaynaklanan hasarlar Kullanım amacına veya talimatlara aykırı kullanımdan kaynaklanan hasarlar örneğin alete aşırı yüklenme veya kullanımına izin verilmeyen alet veya aksesuar aletin cihazın içine yabancı madde nin girmesi örneğin kum taş veya t...

Страница 181: ...kės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama...

Страница 182: ... 182 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 182 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 182 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 183: ... 183 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 183 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 183 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Страница 184: ...EH 11 2015 02 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 184 Anl_TE_TS_1825_U_SPK7 indb 184 07 12 15 14 32 07 12 15 14 32 ...

Отзывы: