background image

E

- 10 -

si la cubierta de protección inferior no se 

mueve libremente o no se cierra de inme-

diato. No bloquear o sujetar la cubierta 

de protección inferior mientras esté 

abierta.

 Si la sierra se cae accidentalmente 

al suelo, la cubierta de protección se podría 

deformar. Abrir la cubierta de protección con 

la palanca de retroceso y asegurarse de que 

se mueva libremente y de que no toque ni la 

hoja ni otras piezas en cualquier profundidad 

y ángulo de corte.

b)  Comprobar que el resorte para la cubier-

ta de protección inferior funcione. Llevar 

el aparato a reparar antes de utilizarlo 

si la cubierta de protección inferior y el 

muelle no funcionan correctamente. 

Las 

piezas dañadas, acumulaciones pegajosas 

o de virutas retardan el funcionamiento de la 

cubierta de protección.

c)  Abrir con la mano la cubierta de protec-

ción inferior solo para cortes especiales, 

como cortes de inmersión o angulares. 

Abrir la cubierta de protección inferior 

con la palanca de retroceso y soltarla en 

cuanto la hoja de la sierra haya penetra-

do la pieza. 

En el resto de cortes la cubierta 

de protección inferior debe trabajar de forma 

automática.

d)  No dejar la sierra sobre el banco de tra-

bajo o en suelo sin que la cubierta de 

protección inferior cubra la hoja de la 

sierra. 

Una hoja de sierra no protegida movi-

éndose por inercia mueve la sierra en direc-

ción contraria a la de corte y corta lo que se 

encuentra por el camino. Tener en cuenta el 

tiempo que la hoja de la sierra necesita para 

detenerse.

Instrucciones de seguridad adicionales para 

todas las sierras con cuña de separación

a)  Utilizar la cuña de separación adecuada 

para la hoja de sierra utilizada. 

La cuña 

de 

separación

 debe ser más gruesa que la hoja 

de sierra pero más 

fi

 na que la anchura de sus 

dientes.

b)  Ajustar la cuña de separación como se 

describe en este manual de instruccio-

nes.

 Es posible que si el grosor, la posición y 

el alineamiento no son correctos, la cuña de 

separación no impida e

fi

 cazmente un contra-

golpe.

c)  Utilizar siempre la cuña de separación, 

excepto cuando se realicen cortes de 

inmersión. 

Tras realizar el corte de inmer-

sión, volver a montar la cuña de separación. 

La cuña de separación di

fi

 culta el corte de 

inmersión y puede causar un contragolpe.

d)  Para que la cuña de separación tenga el 

efecto deseado, debe encontrarse en la 

hendidura guía. 

Si se realizan corte cortos 

la cuña 

de separación

 no puede evitar un 

contragolpe.

e)  No utilizar la sierra con la cuña de sepa-

ración si ésta está deformada.

 Incluso un 

pequeña avería podría ralentizar el cierre de 

la cubierta de protección.

Guardar las instrucciones de seguridad en 

lugar seguro.

2. Descripción del aparato y 

volumen de entrega  

2.1 Descripción del aparato (

fi

 g. 1a/1b)

1.   Empuñadura

2.   Interruptor ON/OFF

3.   Tecla de bloqueo para interruptor ON/OFF

4.   Palanca de 

fi

 jación para ajustar profundidad 

de corte

5.   Cable de conexión

6.   Zapata

7.   Tornillo de 

fi

 jación para ajuste de inglete

8.   Tornillo de 

fi

 jación para tope en paralelo

9.   Escala graduada para ángulo de ingletes

10.  Empuñadura adicional

11.  Cubierta de protección 

12.  Hoja de la sierra

13.  Llave hexagonal

14.  Conexión para la aspiración de virutas

15.  Palanca para abrir la cubierta protectora os-

cilable

16.  Tope en paralelo

17.  Tornillo para asegurar la hoja de la sierra

18.  Brida

19.  Cubierta protectora oscilable 

2.2 Volumen de entrega

Sirviéndose de la descripción del volumen de

entrega, compruebe que el artículo esté com-

pleto. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro 

Service Center o a la tienda especializada más 

cercana en un plazo máximo 

fi

 jado por las leyes 

correspondientes de su país, presentando un 

recibo de compra válido. A este respeto, observar 

la tabla de garantía de las condiciones de ga-

rantía que se encuentran al 

fi

 nal del manual. Abrir 

el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.

Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8.indb   10

Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8.indb   10

07.11.2018   10:04:33

07.11.2018   10:04:33

Содержание TC-CS 1300

Страница 1: ... E Manual de instrucciones original Sierra circular GB Original operating instructions Circular Saw South America Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 1 Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 1 07 11 2018 10 04 28 07 11 2018 10 04 28 ...

Страница 2: ... 2 1 1b 10 9 8 6 4 5 3 2 1 2 15 20 19 16 17 18 14 11 12 6 4 a 7 13 Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 2 Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 2 07 11 2018 10 04 28 07 11 2018 10 04 28 ...

Страница 3: ... 3 3 4 5 6 7 8 12 6 a 14 a 6 16 16 7 9 7 8 Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 3 Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 3 07 11 2018 10 04 29 07 11 2018 10 04 29 ...

Страница 4: ... 4 9 10 2 15 17 11 19 3 18 13 12 15 Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 4 Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 4 07 11 2018 10 04 31 07 11 2018 10 04 31 ...

Страница 5: ... 4 Características técnicas 5 Antes de la puesta en marcha 6 Manejo 7 Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8 Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 9 Eliminación y reciclaje 10 Almacenamiento Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 5 Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 5 07 11 2018 10 04 32 07 11 2018 10 04 32 ...

Страница 6: ...ajo la expulsión de chispas astillas virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista Cuidado Es preciso ponerse una mascarilla de protección Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales Está prohibido trabajar con materi al que contenga asbesto Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 6 Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 6 07 11 2018 10 04 32 0...

Страница 7: ...al con superfi cies con toma de tierra como tubos ca lefacciones fogones y frigoríficos Existe un gran riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo se halla puesto a tierra c Mantener los aparatos eléctricos alejados de la lluvia o humedad Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica d No utilizar el cable de forma inadecuada no utilizarlo para transportar el ...

Страница 8: ...funcionen de forma correcta y no se bloqueen controlar también si existen piezas rotas o están tan dañadas que ponen en peligro el funcionamiento de la herramienta eléctrica Reparar las piezas dañadas antes de usar el aparato Nume rosos accidentes se deben a herramientas eléctricas mal cuidadas f Mantener limpias y afiladas las herrami entas de corte Las herramientas de corte bien cuidadas con can...

Страница 9: ...ar las fuerzas de rebote si se toman las medidas adecuadas b En caso de que la hoja de la sierra se blo quee o se interrumpa el proceso de corte por otro motivo soltar el interruptor ON OFF y dejar parada la sierra en la pieza hasta que la hoja se detenga completa mente No intentar nunca retirar la sierra de la pieza o tirar hacia atrás mientras la hoja siga en movimiento o se pueda pro ducir un e...

Страница 10: ...e que si el grosor la posición y el alineamiento no son correctos la cuña de separación no impida eficazmente un contra golpe c Utilizar siempre la cuña de separación excepto cuando se realicen cortes de inmersión Tras realizar el corte de inmer sión volver a montar la cuña de separación La cuña de separación dificulta el corte de inmersión y puede causar un contragolpe d Para que la cuña de separ...

Страница 11: ...ídos La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído Los valores totales de vibración suma de vec tores en las tres direcciones se determinaron conforme a la norma EN 60745 Aviso El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado pudiendo en algunos casos excep cionales variar o superar el valor indicado depen diendo de las circunstanci...

Страница 12: ... piezas estén bien unidas 5 4 Tope en paralelo fig 7 8 El tope en paralelo 16 permite serrar líneas en paralelo Aflojar el tornillo de fijación situado en la base de la sierra 6 para el tope en paralelo 8 El montaje tiene lugar introduciendo el tope en paralelo 16 en la guía a de la base de la sierra 6 véase fig 7 Determinar la distancia necesaria y volver a apretar el tornillo de fijación 7 Como ...

Страница 13: ...ta ria Asegurarse de no cubrir ni obturar los orifi cios de ventilación durante los trabajos No frenar la hoja de la sierra tras su descone xión presionándola lateralmente Atención Dejar la máquina una vez la hoja de la sierra se haya parado completamente Atención Realizar un corte de prueba en una pieza de madera sobrante 6 4 Cambiar la hoja de la sierra fig 10 11 Atención Desenchufar la sierra c...

Страница 14: ...a más piezas en el interior del aparato 8 4 Pedido de piezas de repuestos Al solicitar repuestos se indicarán los datos sigu ientes Tipo de aparato No de artículo del aparato No de identidad del aparato No de la pieza necesitada 9 Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte Este embalaje es materia prima y por eso se puede volver...

Страница 15: ... use 4 Technical data 5 Before starting the equipment 6 Operation 7 Replacing the power cable 8 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 9 Disposal and recycling 10 Storage Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 15 Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 15 07 11 2018 10 04 33 07 11 2018 10 04 33 ...

Страница 16: ...ed during working or splinters chips and dust emitted by the de vice can cause loss of sight Wear a breathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 16 Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 16 07 11 2018 10 04 33 07 11 2018 10 04 33 ...

Страница 17: ... if your body is earthed c Keep the tool out of water and away from moisture The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock d Do not use the power cable to carry the electric tool to hang it up or to pull it out of the socket Keep the cable away from heat oil sharp edges and moving parts of the appliance Damaged or entangled cables increase the risk of an electr...

Страница 18: ...rea and the job to perform into account Using electric tools for any purpose other than the one for which they are intended can lead to dangerous situations 5 Service a Have your electric tool repaired only by trained personnel and or the authorized service agent using only genuine spare parts This will ensure that your electric tool remains safe to use Special safety information Danger a Do not r...

Страница 19: ...p and also at the edge e Do not use blunt or damaged saw blades Saw blades with blunt or incorrectly aligned teeth will create increased friction due to the saw gap being too small In addition the saw blade may also jam and cause recoil f Secure the cutting depth and cutting ang le settings before starting to saw If the settings change as you are sawing the saw blade may jam and cause recoil g Be ...

Страница 20: ...complete as specified in the scope of delivery If parts are missing please contact our service center or the sales outlet where you made bought the product within the maximum days indicated by the con sumer protection laws of your country and upon presentation of a valid bill of purchase Also refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions Open the p...

Страница 21: ...ng if no suitable ear protec tion is used 3 Health damage caused by hand arm vib rations if the equipment is used over a pro longed period or is not properly guided and maintained 5 Before starting the equipment Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate are identical to the mains data Warning Always pull the power plug before making adjustment...

Страница 22: ...aw blade The saw blade must not be decelerated by hand or by applying lateral pressure to the blade The swing guard hood must not jam and must return to its initial position after the operation has been completed Before you use the circular saw check the function of the swing guard hood with the mains plug disconnected Before you use the machine ensure that the safety equipment such as the swing g...

Страница 23: ...the power cable for this equipment is damaged it must be replaced by the manufacturer or its authorized after sales service or similarly trained personnel to avoid danger 8 Cleaning maintenance and ordering of spare parts Danger Always pull out the mains power plug before star ting any cleaning work 8 1 Cleaning Keep all safety devices air vents and the motor housing free of dirt and dust as far a...

Страница 24: ...f you do not know the whereabouts of such a collection point you should ask in your local council offices 10 Storage Store the equipment and accessories in a dark and dry place at above freezing temperature The ideal storage temperature is between 5 and 30 C Store the electric tool in its original packaging The reprinting or reproduction by any other me ans in whole or in part of documentation and p...

Страница 25: ...s baterías ni los daños ocasionados por deficiencias o interrupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión o si los daños fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito y los ocasionados por mudanzas o traslados Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión en un service autorizado Einhell Para averiguar el service autoriz...

Страница 26: ...r o de cualquier otra parte como eventual consecuencia de un reclamo fundado en contrato o en obligaciones extracontractuales podrá exceder un monto total equivalente al pre cio de compra del producto IMPORTANTE El presente certificado anula cualquier otra ga rantía implícita o explícita por la cuál y expresa mente no autorizamos a ninguna otra persona sociedad o asociación a asumir por nuestra cu...

Страница 27: ...sor hoja de la sierra 2 4 mm Clase de protección II 쓑 Peso 4 6 kg Nivel de presión acústica LpA 92 1 dB A Imprecisión KpA 3 dB Nivel de potencia acústica LWA 103 1 dB A Imprecisión KWA 3 dB Empuñadura Valor de emisión de vibraciones ahAG 2 281 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 Empuñadura adicional Valor de emisión de vibraciones ah 3 015 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 27 Anl_SA_...

Страница 28: ...rpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitu al por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato 3 El periodo de garantía es ...

Страница 29: ...or hoja de la sierra 2 4 mm Clase de protección II 쓑 Peso 4 6 kg Nivel de presión acústica LpA 92 1 dB A Imprecisión KpA 3 dB Nivel de potencia acústica LWA 103 1 dB A Imprecisión KWA 3 dB Empuñadura Valor de emisión de vibraciones ahAG 2 281 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 Empuñadura adicional Valor de emisión de vibraciones ah 3 015 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 29 Anl_SA_T...

Страница 30: ...uientes recomendaciones al momento de entregar su equipo El producto debe cumplir la totalidad de la descripción de garantía Asegúrese de enviar el equipo sin accesorios Anexe copia de su factura de compra Anexe datos completos nombre dirección teléfono ciudad Esta información es indispensable para mantenerlo informado sobre la reparación y entrega del producto La Garantía no Incluye 1 Uso y desga...

Страница 31: ...cr Cartago R e puestos y Reparaciones Solan o 175 mts este de la iglesia taras Teléfono 506 2537 4622 cristiansol76 hotmail com Ecuador Guayaquil Pino Aristata S A Tulcán 403 y Luis Urdaneta Teléfono 593 04 2288000 593 987 444 444 servicio_einhell pinoaristata com ec Quito Pino Aristata S A Gaspar de Villarroel E5 08 e Isla Isabel Teléfono 593 02 5111459 593 958 958 958 servicio_einhell pinoarista...

Страница 32: ...or hoja de la sierra 2 4 mm Clase de protección II 쓑 Peso 4 6 kg Nivel de presión acústica LpA 92 1 dB A Imprecisión KpA 3 dB Nivel de potencia acústica LWA 103 1 dB A Imprecisión KWA 3 dB Empuñadura Valor de emisión de vibraciones ahAG 2 281 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 Empuñadura adicional Valor de emisión de vibraciones ah 3 015 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 32 Anl_SA_T...

Страница 33: ...or hoja de la sierra 2 4 mm Clase de protección II 쓑 Peso 4 6 kg Nivel de presión acústica LpA 92 1 dB A Imprecisión KpA 3 dB Nivel de potencia acústica LWA 103 1 dB A Imprecisión KWA 3 dB Empuñadura Valor de emisión de vibraciones ahAG 2 281 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 Empuñadura adicional Valor de emisión de vibraciones ah 3 015 m s2 Imprecisión K 1 5 m s2 Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 33 Anl_SA_T...

Страница 34: ... 34 Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 34 Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 34 07 11 2018 10 04 34 07 11 2018 10 04 34 ...

Страница 35: ... 35 Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 35 Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 35 07 11 2018 10 04 34 07 11 2018 10 04 34 ...

Страница 36: ...EH 11 2018 01 Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 36 Anl_SA_TC_CS_1300_SPK8 indb 36 07 11 2018 10 04 34 07 11 2018 10 04 34 ...

Отзывы: