background image

4

Beschreibung

1

Netzkabel

2

Feststellknopf

3

Ein/Ausschalter

4

Rändelschraube für Drehzahlregulierung

5

Sichtschutz

6

Sägeblatt

7

Führungsrolle

8 verstellbarer 

Sägeschuh

9

Innensechskantschlüssel

10 Spanabsaugung

Allgemeine Sicherheitshinweise und
Unfallschutz

Ein unfallfreies und gefahrloses Arbeiten mit dem
Werkzeug ist nur gewährleistet, wenn Sie die
Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung
vollständig lesen und die enthaltenen Hinweise
befolgen.

Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch das Gerät, 
die Anschlußleitung und den Stecker. Arbeiten Sie
nur mit einem einwandfreien und unbeschädigten 
Gerät. Beschädigte Teile müssen sofort von 
einem Elektro-Fachmann erneuert werden.

Vor allen Arbeiten an der Maschine, vor jedem 
Werkzeugwechsel und bei Nichtgebrauch den 
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Um Beschädigungen des Netzkabels zu ver-
meiden, das Netzkabel immer nach hinten von der
Maschine wegführen.

Beim Arbeiten im Freien dürfen nur dafür zuge-
lassene Verlängerungskabel verwendet werden. 
Die verwendeten Verlängerungskabel müssen 
einen Mindest-Querschnitt von 1,5 mm

2

auf-

weisen. Die Steckverbindungen müssen 
Schutzkontakte aufweisen und spritzwasserge-
schützt sein.

Bewahren Sie die Werkzeuge sicher und für 
Kinder nicht erreichbar auf.

Tragen Sie beim Schleifen, Bürsten und Trennen 
stets eine Schutzbrille, Sicherheitshandschuhe 
und einen Gehörschutz und bei stauber-
zeugenden Arbeiten eine Atemschutzmaske.

Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken. 
Überprüfen Sie vo rdem Einschalten, daß die 
Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.

Sichern Sie das zu bearbeitende Werkstück 
gegen Verrutschen (festspannen).

Beim Bearbeiten (Trennen und Schleifen) von 
Stein muß eine Staubabsaugung verwendet
werden. Die Staubabsaugung muß zum 
Absaugen von Gesteinsstaub zugelassen sein.

Asbesthaltige Materialien dürfen nicht 

bearbeitet werden.
Entsprechende Unfallverhütungsvorschrift
(VBG 119) der Berufsgenossenschaft beachten.

Verwenden Sie nur Orginal-Ersatzteile.

Reparaturen dürfen nur von einem Elektro-
Fachmann durchgeführt werden.

Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann
85 db (A) überschreiten. In diesem Fall sind 
Schall- und Gehörschutzmaßnahmen für den 
Bedienenden erforerlich. Das Geräusch dieses 
Elektrowerkzeuges wird nach IEC 59 CO 11,
IEC 704, DIN 45635 Teil 21, NFS 31-031 
(84/537/EWG) gemessen.

Achten Sie auf einen sicheren Stand. Vermeiden 
Sie abnormale Körperhaltungen.

Setzen Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht dem Regen 
aus. Benützen Sie Elektrowerkzeuge nicht in
nasser oder feuchter Umgebung und nicht in der 
Nähe von brennbaren Flüssigkeiten.

Tragen Sie das Elektrowerkzeug nicht am 
Netzkabel. Schützen Sie das Netzkabel vor Be-
schädigung durch Öl, Lösungsmittel und scharfen 
Kanten. Tragen sie das Elektrowerkzeug nicht am
Kabel.

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung.

Vergewissern Sie sich, daß der Schalter beim 
Anschluß an das Stromnetz ausgeschaltet ist.

Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung und Schmuck. Tragen Sie 
bei langen Haaren ein Haarnetz.

Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur 
Zubehör und Zusatzgeräte des Werkzeug-Her-
stellers

Verwenden Sie nur scharfe und einwandfreie 
Sägeblatter. Verbogene und rissige Sägeblatter 
sofort austauschen.

Sägeblatt nach dem Ausschalten nicht durch seit
liches Gegendrücken abbremsen.

Achten Sie auf gleichmässigen Vorschub, daß 
vermindert die Unfallgefahr und verlängert die 
Lebensdauer des Sägeblatts und der Stichsäge.

Schieben Sie vor jeder Inbetriebnahme der Stich-
säge den transparenten Sichtschutz nach unten,
um ein Herausschleudern von Spänen und 
Splittern zu verhindern.

Reinigen Sie Ihr Werkzeug nur mit einem feuch-
ten Lappen. Verwenden Sie zur Reinigung keine
aggresiven Reinigungsmittel.

Überprüfen Sie Ihr Werkzeug auf einwandfreie 
Funktion. Sollte die Funktion gestört sein, lassen 
Sie Ihr Werkzeug überprüfen. Alle Wartungs- und 
Inspektionsarbeiten dürfen nur von einem Elektro-
Fachmann oder von der ISC GmbH durchgeführt 
werden.

Der Wert der ausgesendeten Schwingungen 
wurde nach ISO 5349 ermittelt.

D

Anleitung STE 350  24.10.2001 16:27 Uhr  Seite 4

Содержание STE 350

Страница 1: ...decoupeerzaag Manual de instrucciones Sierra electr nica de punta Manual de opera o Serra de ponta electr nica Bruksanvisning Elektrisk sticks g K ytt ohje S hk pistosaha Bruksanvisning Elektrisk stik...

Страница 2: ...och driftstart Pyyd mme Teit lukemaan k ytt ohjeen tarkkaavaisesti ennen asennusta ja k ytt nottoa Vennligst les denne brukerveiledningen n ye f r montering og idreftsettelse Si prega prima di assemb...

Страница 3: ...3 1 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 Anleitung STE 350 24 10 2001 16 27 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...eachten Verwenden Sie nur Orginal Ersatzteile Reparaturen d rfen nur von einem Elektro Fachmann durchgef hrt werden Die L rmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85 db A berschreiten In diesem Fall sind Sc...

Страница 5: ...d Halteb gel bis zum An schlag ein Ziehen Sie die beiden Schrauben mit dem beiliegenden Innensechskantschl ssel fest Die S geblattzahnung mu in Schneidrichtung zeigen Achten Sie darauf da das S geblat...

Страница 6: ...in Ausschalter mit Feststellknopf sichern Ausschalten Ein Ausschalter dr cken und loslassen Durch Drehen des Drehzahlreglers erh ht sich die Hubzahl Durch L sen der beiden Schrauben kann der S geschuh...

Страница 7: ...the workpiece with a clamp so that it cannot slip It is imperative to use a dust extractor when working on stone cutting or grinding Make sure the dust extractor is approved for stone dust It is prohi...

Страница 8: ...clip Use the supplied hexagon socket spanner to tighten the two screws The teeth of the saw blade must face in cutting direction Make sure that the saw blade sits properly in the guide slot of the ra...

Страница 9: ...ch Continuous operation Lock the On Off switch with the locking button Switching off Press the On Off switch and release Turn the speed controller to increase the cutting rate Undo the two screws to s...

Страница 10: ...liser un dispositif d aspiration des poussi res pour l usinage coupage et pon age de pierre Ce dispositif d aspiration doit tre homologu pour aspirer la poussi re incombustible Il est interdit d usine...

Страница 11: ...inure de guidage jusqu la but e entre la tige et l trier de retenue Serrez les deux vis au moyen de la cl m le coud e pour vis six pans creux Il faut que la denture de la lame de sciage soit diri g e...

Страница 12: ...ur MARCHE ARRET au moyen du bouton d arr t Mise hors circuit Poussez ensuite rel chez l interrupteur MARCHE ARRET Pour r gler le sabot de sciage vers la gauche ou la droite un angle maximum de 45 dess...

Страница 13: ...uikt worden De stofafzuiging moet voor het afzuigen van stof afkomstig van stenen toegelaten zijn Asbest houdende materialen mogen niet bewerkt worden De overeenkomstige voorschriften ter voorkoming v...

Страница 14: ...aan de aanslag Draai de twee schroeven met de bijgevoegde inbussleutel vast De tanding van het zaagblad moet in snijrichting wijzen Let erop dat het zaagblad in de leigroef van de stoter en de leirol...

Страница 15: ...met vergrendelknop 9 delknop vastzetten Uitschakelen in uitschakelaar drukken en loslaten Door draaien van de toerentalregelaar wordt het aantal slagen verhoogd Door losdraaien van de twee schroeven k...

Страница 16: ...pieza a trabajar de forma correcta para impedir que se escape En caso de trabajar con piedra cortar o lijar deber usarse una aspiraci n de polvo Dicha aspiraci n deber estar homologada para su uso en...

Страница 17: ...dispositivo de sujeci n y empuje hasta llegar al tope Apriete los dos tornillos con la llave hexagonal adjun ta Los dientes de la sierra deber n ir en direcci n de corte Compruebe que la hoja se hall...

Страница 18: ...or con el bot n de bloqueo Desconectar Presione y luego suelte el interruptor Conectar Desconectar La velocidad de trabajo aumenta girando el regulador de revoluciones La zapata de apoyo puede ajustar...

Страница 19: ...e ela se desloque Ao trabalhar cortar e rectificar pedra preciso usar um dispositivo de aspira o de p Este dispositivo de aspira o deve ser homologado para aspirar p de pedras N o permitido trabalhar...

Страница 20: ...o tirante e o estribo de fixa o at o esbarro Aperte os dois parafusos com a chave para parafusos com sextavados internos anexa A dentadura da folha de serra deve ficar na direc o de corte Observe que...

Страница 21: ...o bot o de travamento Desligar Aperte e solte o interruptor O n mero de cursos aumenta ao girar se o regulador do n mero de rota es Depois de soltar se os dois parafusos pode se ajustar a sapata da s...

Страница 22: ...tyg r borttagna S kra det arbetsstycke som skall bearbetas fr n att kana iv g sp nn fast Vid bearbetning kapning och slipning av sten m ste sp nsugning anv ndas Sp nsugen m ste vara godk nd f r utsugn...

Страница 23: ...t gla och h llbygel tila det tar stopp Dra fast de b da skruvarna med den bilagda sexkantnyckeln S gbladsstandningen m ste peka i s griktningen Se till att s gbladet l per i st tens och i l prullens s...

Страница 24: ...lig drift L s Till Fr n brytaren med l sknappen Fr nslag Tryck in och sl pp Till Fr n brytaren Genom att vrida p varvtalsregleringen kas slagfrekvensen Genom att lossa de b da skruvarna kan fotplattan...

Страница 25: ...hiottaessa t ytyy k ytt kivip lyn iment n hyv ksytty imulaitetta Asbestia sis lt vi materiaaleja ei saa k sitell Noudata ammattiliiton vastaavaa tapaturmantor juntam r ysl Saksassa VGB 119 K yt ainoa...

Страница 26: ...n ja kiinnityssangan v li in vasteeseen asti Kirist molemmat ruuvit oheisen kuusiokoloruuvi avaimen avulla Sahanter n hammastuksen t ytyy osoittaa sahaussuuntaan p in Sahanter n t ytyy olla paikallaan...

Страница 27: ...ysyminen alaspainettussa asennossa Sammuttaminen paina kytkint katkaisinta ja p st se sitten irti Iskuluku kohoaa jos k yntinopeuss dint kierret n Jos mulempia ruuveja hellitet n voidaan sahan liukule...

Страница 28: ...m sikres mot utglidning fastspennes Under bearbeiding deling og sliping av stein m det brukes en st vsuger St vsugeren m v re tillatt for oppsuging av steinst v Asbestholdig material kan ikke bearbeid...

Страница 29: ...Skyv sagbladet inn i ledesporet mellom l ftestangen og holdeb ylen inntil anslaget Dra godt til de to skruene med vedlagte innvendige sekskantn kkel Tennene p sagbladet m st i sageretningen Pass p at...

Страница 30: ...yter trykkes inn Automatisk drift p avbryter sikres med stoppknapp Utkopling p avbryter trykkes og slippes Ved drei omdreiningstallregulatoren forh yes slagtallet Ved l sne de to skruene kan sagskoen...

Страница 31: ...31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 5 mm2 SCHUKO VBG 119 85 dB A IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 21 NFS 31 031 84 537 EOK GR Anleitung STE 350 24 10 2001 16 27 Uhr Seite 31...

Страница 32: ...350 3 4 PLUS MINUS 2 2 5 45 15 30 45 5 5 230V 50 Hz 350 Watt 3 000 min 1 18 mm 55 mm 10 mm 6 mm 45 89 dB A 99 6 dB A 3 2 m s2 1 7 kg ISO 5349 3 5 m a2 32 GR Anleitung STE 350 24 10 2001 16 27 Uhr Seit...

Страница 33: ...33 GR 1 2 3 4 5 6 45 1 2 3 Anleitung STE 350 24 10 2001 16 27 Uhr Seite 33...

Страница 34: ...are sia ben fissato e non si sposti serrarlo Nel lavorare troncare e smerigliare la pietra si deve usare un dispositivo di aspirazione della pol vere che sia omologato per l aspirazione di polvere min...

Страница 35: ...re la lama nella scanalatura di guida fra la barra di sollevamento e la fascia di sostegno fino alla battuta Serrare le due viti con la chiave esagona allegata I dentini della sega devono essere rivol...

Страница 36: ...i acceso spento con il bottone di arresto per spegnere premere l interruttore di acceso spento e mollarlo Ruotando il commutatore del numero di giri si aumenta la cadenza Svitando le due viti si pu mo...

Страница 37: ...n skal v re godkendt til at suge stenst v Asbestholdige materialer m ikke bearbejdes Se fagforeningens relevante forskrift om forebyggelse af ulykker Pas p Brandfare S rg for at der ikke befinder sig...

Страница 38: ...llen mellem st dstang og holdeb jle til anslag Begge skruer f stnes med den vedlagte unbracon gle Savbladets t nder skal vise i sk reretningen S rg for at savbladet sidder i st dstangens og l berullen...

Страница 39: ...rsel Kontakten f stnes med l seknappen Stop Kontakten trykkes ned og l snes N r knappen til regulering af omdrejnigshastig hed drejes forh jes h vningsfrekvensen Savskoen kan vippes til h jre og vens...

Страница 40: ...40 Ersatzteilzeichnung STE 350 Art Nr 43 203 50 I Nr 91015 Anleitung STE 350 24 10 2001 16 28 Uhr Seite 40...

Страница 41: ...203 00 04 07 Stator 43 203 00 05 08 B rstenhalter 43 203 00 06 09 Kohleb rste 43 203 00 07 10 Rotor 43 203 00 08 11 Kugellager 608Z 43 203 00 09 12 Lagersitz komplett mit Zahnrad 43 203 00 10 16 Hubs...

Страница 42: ...Directive CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met w...

Страница 43: ...Serienumer p produktet tilfredsstiller f lgende retningslinjer EU Maskinretningslinje 89 392 EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for elektromagnetisk kompatibil...

Страница 44: ...t voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon...

Страница 45: ...chstehenden Bedingungen Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der Lieferung der durch Kaufbeleg wie Rechnung Lieferschein oder deren Kopie nachzuweisen ist Innerhalb der Garantiezeit besei tige...

Страница 46: ...lektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung Auto Werkstatt Funkalarm un...

Отзывы: