EINHELL RT-HP 1750 TR Скачать руководство пользователя страница 12

Aviso

Si el producto de limpieza entra en contacto con la
piel o los ojos, aclarar inmediatamente con
abundante agua la zona afectada. Después, ponerse
en contacto con un médico y seguir las indicaciones
de la hoja de datos de seguridad o del fabricante del
producto de limpieza.

5.2 Montaje:

5.2.1 Montaje del aparato

Montar la limpiadora a alta presión como se describe
en la figura 5-12.

5.2.2 Conexión entrada de agua (Fig. 1)

La conexión para la entrada de agua (4) está
equipada con un terminal de empalme para sistemas
estándar de acoplamiento de manguera. Introducir el
acoplamiento de la manguera de alimentación (min.
Ø 1/2”) en la conexión para la entrada de agua (4).

¡Entre el grifo y la limpiadora a alta presión se ha de
instalar un dispositivo de bloqueo de seguridad!
Preguntar a su instalador de equipos sanitarios.

5.2.3  Conexión de la manguera de alta presión

(fig. 11;12)

Conectar la manguera de alta presión (15) a la
conexión de la limpiadora a alta presión (10) y a la
conexión en la pistola pulverizadora (7).

5.2.4 Montaje de los accesorios de la pistola 

(fig. 13)

Es posible montar varios accesorios en la pistola.
Para ello, introduzca el accesorio en la pistola
presionándolo (cuidado: leve resistencia de resorte)
y gírelo para fijarlo. Antes de comenzar con la
limpieza, asegúrese de que el accesorio esté bien
fijo.

Lanza chorro puntual/en abanico (12)

El chorro puntual se puede cambiar a chorro en
abanico girando la boquilla (fig. 16). 

Lanza con boquilla giratoria (13)

Para la suciedad especialmente incrustada utilizar la
lanza con la boquilla giratoria (13).

Cepillo de lavado giratorio (14)

El cepillo de lavado giratorio (14) sirve para limpiar
con detergente (a baja presión).

5.2.5 Conexión eléctrica 

Antes de conectar la máquina, asegurarse de

que los datos de la placa de identificación
coincidan con los datos de la red eléctrica.

A la hora de emplear alargaderas, asegurarse de
que sean adecuadas para usar en exteriores y
que dispongan de una sección de cable
suficiente:
1-10m: 1,5mm

2

10-30m: 2,5mm

2

Introducir el enchufe del cable de red en la toma
de corriente.

6. Manejo

El aparato contiene un módulo dotado de una
bomba cubierta por una carcasa a prueba de golpes.
El aparato está equipado de una lanza y una pistola
fácil de sostener y manejar para facilitar una posición
óptima de trabajo, cuya forma y equipamiento
cumplen con las disposiciones vigentes.

6.1 Puesta en marcha:

Una vez se haya montado por completo la
limpiadora a alta presión y se hayan establecido
todas las conexiones, proceder del modo siguiente:

Abrir la entrada de agua. Presionar el perno de
seguridad a (fig. 12) a la pistola pulverizadora y tirar
del disparador b (fig. 12) hacia atrás para que pueda
salir el aire existente en el aparato.

Conectar el aparato, poner para ello el interruptor
On/Off (Fig. 2/8) en “ON”

Para desconectar el disparador (b), el aparato se
pone en stand-by. La limpiadora de alta presión se
volverá a poner en marcha en cuanto se active el
disparador (b).

Para desconectar por completo la limpiadora de alta
presión, poner el interruptor On/Off (Fig. 2/8) en la
posición “OFF”.

6.2 Uso de detergente (fig. 2, 19)

Rellene el depósito de detergente ( 9 ) con el
detergente correspondiente.

La carga del detergente se realiza
automáticamente en el funcionamiento de baja
presión.

Sólo está permitido el uso de detergente con los
siguientes accesorios

6.2.1 Utilización de detergente con lanza de

chorro puntual/ en abanico (fig. 19)

Ponga la lanza de chorro puntual / en abanico (fig.
19) en el funcionamiento a baja presión (n).

12

E

Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__  12.02.13  12:38  Seite 12

Содержание RT-HP 1750 TR

Страница 1: ...Art Nr 41 405 68 I Nr 11012 RT HP 1750 TR m Manual de instrucciones original Hidrolavadora t Original operating instructions High Pressure Cleaner Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12 02 13 12 37 Seite 1 ...

Страница 2: ...archa el aparato sin haber leído antes las instrucciones de uso Please read these instructions carefully before installing and operating the high pressure cleaner Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12 02 13 12 37 Seite 2 ...

Страница 3: ...pretexto se dirigirá el chorro a personas animales equipo eléctrico activo o al propio aparato Warning High pressure jets can be dangerous if not used properly Do not direct the jet at persons animals live electrical equipment or the unit itself Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12 02 13 12 37 Seite 3 ...

Страница 4: ...1 6 5 7 1 2 3 4 2 8 9 10 11 3 20 21 11 7 12 13 14 15 16 17 18 19 III II I TC TX15 3x29 5 4 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12 02 13 12 37 Seite 4 ...

Страница 5: ...5 6 7 H III III III 4x 16 4 5 F E G A H 17 B 6 D 17 B C D 5 5 1 2 8 9 III II II II III III III E H 20 19 18 F G Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12 02 13 12 38 Seite 5 ...

Страница 6: ...10 11 12 10 15 19 15 7 b 14 15 1 a 2 I a 13 12 13 14 7 15 18 6 14 6 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12 02 13 12 38 Seite 6 ...

Страница 7: ...7 18 11 12 19 16 17 n Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12 02 13 12 38 Seite 7 ...

Страница 8: ...e provocar perda auditiva Use óculos de protecção As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira La máquina no ha sido concebida para conectarla a la red de agua potable ver 6 2 2 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12 02 13 12 38 Seite 8 ...

Страница 9: ...ñado para el uso de productos de limpieza suministrados o recomendados por el fabricante El uso de otros productos químicos o de limpieza puede repercutir de forma negativa en la seguridad del aparato n Aviso No utilice el aparato si se encuentran otras personas o animales dentro del radio de alcance a no ser que lleven la protección necesaria n Aviso Cualquier chorro a alta presión es peligroso s...

Страница 10: ...no se considera no potable n Es preciso desenchufar la máquina antes de empezar con la limpieza o mantenimiento antes de cambiar piezas o transformar la máquina para otra función n No emplear la máquina si un cable de conexión o pieza importante de la máquina está dañado p ej dispositivos de seguridad mangueras de alta presión pistola pulverizadora n Si se emplea una alargadera el enchufe y el aco...

Страница 11: ...tilizando n Llevar guantes Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente siempre existen riesgos residuales En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producirse los siguientes riesgos 1 Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de protección antipolvo 2 Lesiones auditivas en caso de que no se utilice una protección...

Страница 12: ...nexión eléctrica 쎲 Antes de conectar la máquina asegurarse de que los datos de la placa de identificación coincidan con los datos de la red eléctrica 쎲 A la hora de emplear alargaderas asegurarse de que sean adecuadas para usar en exteriores y que dispongan de una sección de cable suficiente 1 10m 1 5mm2 10 30m 2 5mm2 쎲 Introducir el enchufe del cable de red en la toma de corriente 6 Manejo El apa...

Страница 13: ...las de carbón 7 2 1 Comprobación del filtro de aspiración de agua Ilus 17 Se ha de comprobar periódicamente el filtro de aspiración a fin de evitar posibles obstrucciones que pudieran poner en peligro el funcionamiento de la bomba Desatornille el empalme de conexión de la manguera para entrada de agua del aparato y limpie con agua corriente el filtro de entrada que aparece detrás 7 2 2 Largos peri...

Страница 14: ...s corta En caso necesario contactar con la compañía de suministro energético Comprobar en caso necesario descongelar Motor en marcha aunque no se genera presión Filtro de aspiración de agua atascado Aspiración de aire en la entrada de agua Boquilla de salida demasiado grande Limpiar filtro de aspiración de agua véase 8 2 1 Comprobar manguera de alimentación y conexiones de manguera en caso necesar...

Страница 15: ... of noise can cause damage to hearing Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight This machine is not suitable for connecting to the drinking water network see 6 2 2 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12 02 13 12 38 Seite 15 ...

Страница 16: ...als can negatively affect the safety of the device n Warning Do not use the device when other persons or animals are in the near vicinity unless they are wearing appropriate protective clothing n Warning High pressure jets can be dangerous when the cleaner is not used properly Do not direct the jet toward persons animals live electrical equipment or the device itself n Do not direct the jet toward...

Страница 17: ...an be dangerous n Make sure that no exhaust gas emissions occur near the air inlets n If pipe cleaning hoses are used the hose must be inserted a distance of at least one meter into the pipe in order to rule out whipping out of control This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless...

Страница 18: ...e by placing one hand on the pistol and the other on the lance 쎲 Never direct the water jet toward electrical lines or the machine itself 쎲 It is normal for the pump to leak a little this is necessary to avoid damage to the pump when it is at a standstill 쎲 Never use the equipment in potentially explosive areas under any circumstances 쎲 The operating temperature must be between 5 and 40 C 쎲 Do not...

Страница 19: ...ly turn off release the trigger lever b at which point the device goes to standby As soon as you press the trigger lever again b the high pressure cleaner restarts To completely turn off the high pressure cleaner switch the ON OFF switch Fig 2 8 to OFF 6 2 Using cleaning agent Fig 2 19 쎲 Fill the detergent tank 9 with a suitable cleaning agent 쎲 The cleaning agent will be added automatically in lo...

Страница 20: ...e solutions used for vehicles When the device is not used for an extended period of time lime deposits begin to form in the electric pump which in turn can lead to starting difficulties 7 2 3 Cleaning the nozzle Fig 18 Use the supplied wire 11 to clean clogged nozzles 8 Storage Store the equipment and accessories out of children s reach in a dark and dry place at above freezing temperature The ide...

Страница 21: ...with larger cross sections and or use shorter extension cables Contact the power supply company if necessary Check and thaw if necessary The motor starts but there is no build up of pressure The water intake filter is clogged Air intake in the water inlet Discharge nozzle is too large Clean the water intake filter see 8 2 1 Check the supply hose and hose connection and replace if necessary Check a...

Страница 22: ...da cualquier copia sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12 02 13 12 38 Seite 22 ...

Страница 23: ...23 Salvo modificaciones técnicas Technical changes subject to change Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12 02 13 12 38 Seite 23 ...

Страница 24: ... el circuito eléctrico de conexión o si los daños fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito y los ocasionados por mudanzas o traslados Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión en un service autorizado Einhell Para averiguar el service autorizado más próximo comuníquese al 0800 147 HELP 4357 o al e mail servicio argentina ...

Страница 25: ...s extracontractuales podrá exceder un monto total equivalente al precio de compra del producto IMPORTANTE El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cuál y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos Importa y garantiza en Argentina EINHELL Arge...

Страница 26: ...s extracontractuales podrá exceder un monto total equivalente al precio de compra del producto IMPORTANTE El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cuál y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos Importa y garantiza en Argentina EINHELL Arge...

Страница 27: ... 11 MPa 110 bar Presión de servicio max 17 MPa EW 170 bar EW Capacidad volumétrica 8 3 l min Presión máx entrada de agua 1 MPa 10 bar Nivel de presión acústica LpA 79 dB Nivel de potencia sónica LWA 95 dB Peso 9 2 kg Clase de protección 쏾 II 1 AR Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12 02 13 12 38 Seite 27 ...

Страница 28: ...osiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado ...

Страница 29: ... 11 MPa 110 bar Presión de servicio max 17 MPa EW 170 bar EW Capacidad volumétrica 8 3 l min Presión máx entrada de agua 1 MPa 10 bar Nivel de presión acústica LpA 79 dB Nivel de potencia sónica LWA 95 dB Peso 9 2 kg Clase de protección 쏾 II 1 CL Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12 02 13 12 38 Seite 29 ...

Страница 30: ...30 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12 02 13 12 38 Seite 30 ...

Страница 31: ...31 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12 02 13 12 38 Seite 31 ...

Страница 32: ...32 EH 01 2013 02 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK7__ 12 02 13 12 38 Seite 32 ...

Отзывы: