background image

Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu
konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao ni
u obrtu i industriji. Ne preuzimamo jamstvo ako se
uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima
i sličnim djelatnostima.
Pretpostavka za pravilnu uporabu kosilice za travu je
pridržavanje priloženih proizvodjačevih uputa za
uporabu. Upute za uporabu sadrže i uvjete rada,
uvjete održavanja i popravaka.

Pažnja! 

Zbog opasnosti od tjelesnih ozljeda

korisnika kosilica za travu se ne smije koristiti za
šišanje grmlja, živica i žbunja, za rezanje i
usitnjavanje vitičastog raslinja ili travnjaka na
krovnim nasadima ili u balkonskim kutijama kao ni
za čišćenje (isisavanje) staza niti kao stroj za
usitnjavanje već odsječenih grana drveća i grmlja
Nadalje, kosilica za travu ne smije se koristiti kao
motorna sjekira za izravnavanje povišenog tla, kao
što su npr. krtičnjaci. 

Zbog sigurnosnih razloga kosilica za travu se ne
smije koristiti kao pogonski agregat za druge radne
alate i komplete alata svake vrste.

4. Tehnički podaci

Napomena:
Točne tehničke podatke o motoru pogledajte u
priloženoj uputi Briggs & Stratton.

Tip motora: 

Jednocilindrični četverotaktni motor 158 ccm

Radni broj okretaja: 

2800 min

-1

Gorivo: bezolovni 

benzin

Korekcija visine rezanja: 

centralna  (30-75 mm)

Širina rezanja: 

480 mm

Razina zvučnog tlaka L

pA

85,6 dB (A) 

(K

pA 

2dB)

Razina snage buke L

WA

96 dB (A) 

(K

pA 

3dB)

Vibracije a

hw

6,1 m/s

2

Težina: 36 

kg

5. Prije puštanja u pogon

5.1 Montaža komponenti

Kod isporuke su neki dijelovi demontirani. Montaža
je jednostavna ako se pridržavate sljedećih
napomena. 

Pažnja! 

Kod montaže i održavanja potreban Vam je

sljedeći dodatni alat kojeg isporuka ne obuhvaća: 

plitka posuda za sakupljanje ulja (za zamjenu
ulja) 

mjerna posuda od 1 litre (otporna na ulje/benzin) 

kanistar za benzin 

lijevak (odgovara nastavku za punjenje benzina
na tanku) 

krpe za brisanje (za brisanje ulja / ostatke
benzina; zbrinjavanje na benzinskoj crpki) 

pumpa za usisavanje benzina (plastična, može
se kupiti u trgovinama s građevinskim
potrepštinama) 

kantica za ulje s ručnom pumpom (može se
nabaviti u trgovinama s građevinskim
potrepštinama) 

Montaža

1.

Izvadite kosilicu i njezine sastavne dijelove iz
pakovine i provjerite cjelovitost sadržaja (sl. 2).

2.

Pričvrstite donju ručku za guranje (sl. 3a/poz. 5)
na kućište kosilice i podesite željenu radnu visinu.
Mogu se podesiti 3 različite radne visine, za što
se klinovi donje ručke za guranje moraju utaknuti
u rupice na suprotnoj strani kućišta kosilice, kao
na primjer A-A (sl. 3). Donja ručka za guranje
mora biti jednako podešena na obje strane. Sad
pričvrstite poklopac (sl. 3a/poz. 21) i fiksirajte
ručku za guranje (5) s četverokutnim (15) i
zvjezdastim vijcima (18) kao što je prikazano na
slici 3a.

3.

Gornju ručku za guranje pričvrstite na donju s po
jednim vijkom (sl. 3b/poz. 16) i zvjezdastim
vijkom (sl. 3b/poz. 18) na objema stranama.
Pripazite na to da stezaljke vijaka (16) prilikom
pritezanja vijaka budu sklopljene prema unutra
tako da se zadrži funkcija brzog pritezanja.

4.

Ručku sajle za pokretanje (sl. 3c/poz. 4) objesite
na za to predviđenu kuku kao što je prikazano na
slici 3c.

5.

Sajle za pokretanje fiksirajte pomoću priloženih
kabelskih spojnica (sl. 3d/poz. 13) na ručku za
guranje.

6.

Sabirna vreća mora se sastaviti kao što je
prikazano na slici 3e. Za to pažljivo utaknite
spojnice gornje sabirne vreće u otvore donje
sabirne vreće. 

7.  Podignite poklopac na otvoru za izbacivanje (sl.

4/poz. 8) jednom rukom i objesite vreću za

112

HR/
BIH

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7:_  24.04.2012  11:18 Uhr  Seite 112

Содержание RG-PM48B&S

Страница 1: ...anvisning Bensindriven gräsklippare X Originalna navodila za uporabo kosilnice za travo q Alkuperäiskäyttöohje Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri B Originalne upute za uporabu f benzinske kosilice za travu A Eredeti használati utasítás Benzín Fűnyírógép j Originální návod k obsluze Benzínová sekačka W Originálny návod na obsluhu Benzínová kosačka Q Instrucţiuni de utilizare originale Motocositoare ...

Страница 2: ...na före användning X Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke q Ennen käyttöönottoa käyttöohjeet ja turvaohjeet on luettava ja otettava huomioon Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena A Üzembevétel előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utalásokat j Před uvedením do ...

Страница 3: ...1 5 11 4 3 1 2 17 10 9 2 5 2 18 8 16 20 19 7 21 6 15 14 13 3 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 17 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 3a 3 3b 18 15 3c 3d 3e B A B C C A 21 18 5 5 2 16 4 13 13 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 17 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...5b 4 5a 7 8 1 5d 20 5e 19 6 5 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 17 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...7 8 9 9 12 10 1 2 3 4 5 6 6 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 17 Uhr Seite 6 ...

Страница 7: ... 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Technische Daten 5 Vor Inbetriebnahme 6 Bedienung 7 Reiningung Wartung Lagerung Transport und Ersatzteilbestellung 8 Entsorgung und Wiederverwertung 9 Fehlersuchplan D 7 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 17 Uhr Seite 7 ...

Страница 8: ... kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Statt dessen ist die Maschine von der benzin verschmutzten Fläche zu entfernen Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben aus Sicherheitsgründen sind Benzintank und andere Tankverschlüsse bei Beschädigung auszutauschen 4 Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer 5 Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkon troll...

Страница 9: ...m Tank innerhalb eines Gebäudes auf in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können 3 Lassen Sie den Motor abkühlen bevor Sie den Rasenmäher in geschlossenen Räumen ab stellen 4 Um Brandgefahr zu vermeiden halten Sie Motor Auspuff und den Bereich um den Kraftstofftank frei von Gras Blättern oder austretendem Fett Öl 5 Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangei...

Страница 10: ...als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art verwendet werden 4 Technische Daten Hinweis Genaue technische Daten zum Motor entnehmen Sie bitte der beiliegenden Briggs Stratton Anleitung Motortyp Einzylinder Viertaktmotor 158 ccm Arbeitsdrehzahl n0 2800 min 1 Kraftstoff Benzin bleifrei Schnitthöhenverstellung zentral 30 75 mm Schnittbreite 480 mm Schalldruckpegel...

Страница 11: ... bitte der beiliegenden Briggs Stratton Anleitung Achtung Der Motor wird ohne Öl ausgeliefert Vor Inbe triebnahme daher unbedingt Öl einfüllen Ebenfalls muss Benzin eingefüllt werden da auch dieses nicht im Auslieferzustand enthalten ist Um ein ungewolltes Starten des Rasenmähers zu vermeiden ist dieser mit einer Motorbremse ausge stattet Abb 5a Pos 1 welche betätigt werden muss bevor der Rasenmäh...

Страница 12: ...n 3 Füllen Sie den Benzintank im Freien auf Be nutzen sie einen Einfülltrichter und einen Meß behälter Wischen Sie übergelaufenes Benzin weg 4 Lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung und auch die Hinweise bezüglich des Motors und der Zusatzgeräte Heben Sie die Anleitung auch für die anderen Benutzer des Gerätes zugänglich auf 5 Auspuffgase sind gefährlich Lassen Sie den Motor nur im Freien an...

Страница 13: ...in der Nähe einer Straße achten Sie auf den Straßenverkehr Halten Sie den Grasauswurf von der Straße fern 8 Vermeiden Sie Stellen wo die Räder nicht mehr greifen oder das Mähen unsicher ist Vor einer Rückwärtsbewegung vergewissern Sie sich ob nicht kleine Kinder hinter Ihnen sind 9 In dichtem hohen Gras stellen Sie die höchste Schnittstufe ein und mähen Sie langsamer Vor dem Entfernen von Gras ode...

Страница 14: ...Sie den Mäher niemals mit einem Wasserstrahl oder Hoch druckreiniger Der Motor soll trocken bleiben Aggressive Reinigungsmittel wie Kaltreiniger oder Waschbenzin dürfen nicht verwendet werden 7 2 Wartung 7 2 1 Radachsen und Radnaben Sollten einmal pro Saison leicht eingefettet werden Dazu nehmen Sie die Radkappen mit einem Schrau bendreher ab und lösen die Befestigungsschrauben der Räder 7 2 2 Mes...

Страница 15: ...ren Sie den Benzintank siehe Punkt 7 3 1 2 Lassen Sie den Motor solange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist 3 Entleeren Sie das Motoröl vom warmen Motor 4 Entfernen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze 5 Reinigen Sie das Gehäuse 6 Hängen Sie den Startseilzug am Haken Abb 3c aus Lösen Sie die Flügelmuttern und klappen den oberen Schubbügel nach unten Beachten Sie dabei dass beim U...

Страница 16: ...rsache Behebung Unruhiger Lauf starkes vibrieren des Gerätes Schrauben lose Messerbefestigung lose Messer unwuchtig Schrauben prüfen Messerbefestigung prüfen Messer ersetzen Motor läuft nicht Bremshebel nicht gedrückt Kraftstofftank leer Bremshebel drücken Kraftstoff einfüllen Rasen wird gelb Schnitt unregelmäßig Messer ist unscharf Schnitthöhe zu gering Motordrehzahl zu gering Messer schärfen ric...

Страница 17: ... 3 Intended use 4 Technical data 5 Before starting the equipment 6 Operation 7 Cleaning maintenance storage transport and ordering of spare parts 8 Disposal and recycling 9 Troubleshooting guide Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 17 Uhr Seite 17 ...

Страница 18: ...fumes have completely evaporated For safety reasons the petrol tank and other tank closures must be replaced if they are damaged 4 Replace defective mufflers 5 Before using the mower visually inspect it to ensure that the blade mounting bolts and the entire cutting apparatus are in good working order i e not worn out or damaged To prevent any imbalance replace worn out or damaged blades and mounti...

Страница 19: ...d the area around the fuel tank free from grass leaves and leaking grease oil 5 Routinely check the grass basket for signs of wear and impaired functionality 6 For your own safety replace worn or damaged parts without delay 7 If the fuel tank should require emptying this should only be done in the open air using a petrol suction pump available from DIY shops CAUTION Read all safety regulations and...

Страница 20: ...B LWA sound power level 96 dB A KWA 3dB Vibration ahw 6 1 m s2 Weight 35 kg 5 Before starting the equipment 5 1 Assembling the components Some parts of the mower come disassembled For quick and easy assembly read and follow the instructions below Important You will need the following additional tools not supplied for assembly and also for maintenance work 앬 A flat oil drip tray for changing the oi...

Страница 21: ... ment and or repair work on your lawn mower wait until the blade has come to a complete stop Always switch off the engine before carrying out any adjustments maintenance or repairs Note 1 Engine brake Fig 5a Item 1 Use the lever to stop the engine When you release the lever the engine and the blade stop automatically Fig 5b To mow hold the lever in the working position Before you start to mow chec...

Страница 22: ...flap and grass basket Switch off the engine before emptying the grass basket Always ensure that a safe distance provided by the length of the long handles is maintained between the user and the mower housing Be especially careful when mowing and changing direction on slopes and inclines Maintain a solid footing and wear sturdy non slip footwear and long trousers Always mow along the incline not up...

Страница 23: ...pull the mower back approx 1 meter Do not use your hands or feet to remove clippings in or on the mower housing but instead use suitable tools such as a brush or a hand broom In order to ensure that the majority of grass clippings are picked up the inside of both the catch bag and especially the air grill must be cleaned after each use Reattach the catch bag only when the engine is switched off an...

Страница 24: ...pened with a metal file In order to avoid imbalance the blade should be resharpened by an authorized service workshop 7 2 3 Care and adjustment of the cables Oil the cables at regular intervals and check that they move easily 7 2 4 Repairs After any repair or maintenance work check that all safety related parts are in place and in proper working order All parts which may cause injury must be kept ...

Страница 25: ...ase go to www isc gmbh info 8 Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system The unit and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer o...

Страница 26: ...lt Possible cause Remedy Loud while running machine vibrates heavily Screws are loose Blade fasteners are loose Blade is unbalanced Check screws Check blade fasteners Replace blade Engine does not start Brake lever not pressed Fuel tank is empty Press brake lever Refill with fuel Uneven mowing results Blade is blunt Cutting height is too low Engine speed is too low Sharpen the blade Set correct he...

Страница 27: ...rme à lʼaffectation 4 Données techniques 5 Avant la mise en service 6 Commande 7 Nettoyage maintenance stockage transport et commande des pièces de rechange 8 Mise au rebut et recyclage 9 Plan de recherche des erreurs F 27 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 17 Uhr Seite 27 ...

Страница 28: ...remplir de carburant si de lʼessence déborde il ne faut surtout pas essayer de mettre le moteur en marche Au lieu de cela il faut éloigner la machine de lʼendroit sali dʼessence Tout essai de démarrage doit être évité jusquʼà ce que les vapeurs dʼessence soient complètement volatilisées pour des raisons de sécurité remplacez toujours le réservoir à essence et autres fermetures de réservoir dès quʼ...

Страница 29: ... goujons et vis soient bien serrées et á ce que lʼappareil soit dans un état de fonctionnement sûr 2 Ne gardez jamais la tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir à lʼintérieur dʼun bâtiment dans lequel probablement des vapeurs dʼessence peuvent rencontrer du feu ouvert ou des étincelles 3 Laissez refroidir le moteur avant de stocker la tondeuse à gazon dans un endroit fermé 4 Pour évit...

Страница 30: ... sur toits ou dans des bacs de balcons nettoyage aspiration de sentiers ni comme hacheuse pour concasser des tronçons dʼarbres et de haie De plus la tondeuse à gazon ne doit pas être employée comme moto bêche pour araser des élévations de terrain comme par ex des taupinières Pour des raisons de sécurité il est interdit dʼutiliser la tondeuse à gazon comme groupe dʼentraînement pour dʼautres outils...

Страница 31: ...age de la hauteur de coupe se fait centralement via le levier de réglage de la hauteur de coupe fig 7 Pos 9 5 hauteurs de coupe diverses sont réglables tirez le levier de réglage vers lʼextérieur et réglez la hauteur de coupe désirée Le levier sʼencrante dans la position désirée 6 Commande Remarque Vous trouverez la description précise du processus de démarrage du moteur dans le mode d emploi Brig...

Страница 32: ...t remplacer une lame courbe ou endommagée par une lame dʼorigine 3 Remplissez le réservoir à essence à lʼair libre Utilisez un entonnoir de remplissage et un récipient de mesure Essuyez lʼessence échappée 4 Lisez et respectez le mode dʼemploi ainsi que toutes les remarques en rapport avec le moteur et les appareils rapportés Conservez le mode dʼemploi dans un endroit accessible également pour dʼau...

Страница 33: ...ectuez aucune réparation sans avoir mis auparavant le moteur hors circuit Tirez le câble dʼallumage 7 Sur une route ou à proximité dʼune rue attention à la circulation Maintenez lʼéjection de lʼherbe éloignée de la rue 8 Evitez les endroits sur lesquels les roues patinent ou la tonte est incertaine Avant de reculer assurez vous quʼil nʼy a pas de petits enfants derrière vous 9 Dans lʼherbe dense e...

Страница 34: ...Il est plus facile de retirer l encrassement et l herbe juste après la tonte Les restes d herbe et salissures sèches peuvent entraver au bon fonctionnement de la tondeuse Contrôlez si le canal d éjection de l herbe est bien exempt de restes d herbe et retirez les en cas de besoin Ne nettoyez jamais la tondeuse au jet d eau ni à l aide d un nettoyeur haute pression Le moteur doit rester sec Il est ...

Страница 35: ...z lʼappareil dans un emplacement ou un lieu bien aéré 7 4 Préparatifs de la tondeuse à gazon pour le transport 1 Videz le réservoir à essence voir Repère 7 3 1 2 Faites tourner le moteur jusquʼà ce que le reste dʼessence soit consommé 3 Videz lʼhuile du moteur chaud 4 Retirez la cosse de bougie dʼallumage 5 Nettoyez l appareil 6 Accrochez la corde de lancement sur le crochet fig 3c Desserrez les é...

Страница 36: ...ations de lʼappareil vis desserrées fixation des lames desserrée lame non équilibrée contrôlez les vis contrôlez la fixation des lames remplacez la lame Moteur ne démarre pas levier du frein non appuyé réservoir à essence vide ppuyez sur le levier du frein remplissez de carburant Le gazon vire au jaune coupe irrégulière lame émoussée hauteur de coupe trop basse vitesse de rotation du moteur trop l...

Страница 37: ...prio 4 Caratteristiche tecniche 5 Prima della messa in esercizio 6 Uso 7 Pulizia manutenzione conservazione trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio 8 Smaltimento e riciclaggio 9 Tabella per lʼeliminazione delle anomalie Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 17 Uhr Seite 37 ...

Страница 38: ...ore fin a che i vapori della benzina non si siano dileguati per motivi di sicurezza in caso di danneggiamento è necessario sostituire il tappo della benzina o di altri serbatoi 4 Sostituite i silenziatori danneggiati 5 Prima di ogni utilizzo bisogna sempre eseguire un controllo visivo per accertarsi che le lame i bulloni di bloccaggio e tutta lʼunità di taglio non siano consumati o danneggiati Per...

Страница 39: ...del carburante libera da erba foglie o grasso fuoriuscito olio 5 Controllate regolarmente che il dispositivo di raccolta non presenti segni di usura o di perdita della funzionalità 6 Per motivi di sicurezza è necessario sostituire i pezzi consumati o danneggiati 7 In caso fosse necessario svuotare il serbatoio lʼoperazione va compiuta allʼaria aperta con una pompa di aspirazione della benzina disp...

Страница 40: ...altezza di taglio centrale 30 75 mm Larghezza di taglio 480 mm Livello di pressione acustica LpA 85 6 dB A KpA 2dB Livello di potenza acustica LWA 96 dB A KWA 3dB Vibrazioni ahw 6 1 m s2 Peso 35 kg 5 Prima della messa in esercizio 5 1 Assemblaggio dei componenti Alcune parti sono smontate quando vengono fornite Lʼassemblaggio è facile quando si osservano le seguenti avvertenze Attenzione Per lʼass...

Страница 41: ...olare la velocità e le rotazioni delle lame Fig 6 Prima di iniziare a tagliare lʼerba dovreste eseguire alcune volte questa operazione per essere sicuri che tutto funzioni correttamente Ogni volta che dovete eseguire operazioni di regolazione e o di riparazione al tosaerba aspettate fino a quando le lame non si muovano più Prima di ogni operazione di impostazione manutenzione e riparazione spegnet...

Страница 42: ...li oggetti che si trovino nella zona dove volete tagliare lʼerba 6 2 Avvertenze per tagliare lʼerba in modo corretto Attenzione Non aprite mai il portello di scarico quando viene svuotato il dispositivo di raccolta ed il motore è ancora in moto Le lame rotanti possono causare lesioni Fissate sempre bene il portello di scarico e il sacco di raccolta dellʼerba Disinserite il motore prima di toglierl...

Страница 43: ...fermata Per togliere il dispositivo di raccolta sollevate con una mano il portello di scarico e con lʼaltra estraete il dispositivo dallʼimpugnatura Fig 4 Secondo le norme di sicurezza il portello di scarico si chiude quando viene sganciato il dispositivo chiudendo anche lʼapertura posteriore di scarico Se nellʼapertura rimangono resti di erba si consiglia di arretrare di ca 1 m il tosaerba per ri...

Страница 44: ...ame deve corrispondere con il numero indicato nellʼelenco dei pezzi di ricambio Non montare mai lame diverse Lame danneggiate Se malgrado tutte le precauzioni prese le lame entrano in contatto con un ostacolo spegnete subito il motore e togliete il connettore della candela Inclinate il tosaerba sul lato e controllate che le lame non siano danneggiate Lame danneggiate o deformate devono essere sost...

Страница 45: ...anubrio inferiore ed il motore per evitare che sfreghino lʼuno contro lʼaltro 7 5 Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue 앬 modello dellʼapparecchio 앬 numero dellʼarticolo dellʼapparecchio 앬 numero dʼident dellʼapparecchio 앬 numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato Per i prezzi e le informazioni attuali si veda ...

Страница 46: ...rraggio delle lame allentato Lame squilibrate Controllare le viti Controllare il serraggio delle lame Sostituire le lame Il motore non funziona Leva del freno non premuta Serbatoio del carburante vuoto Premere la leva del freno Riempire di carburante Il prato ingiallisce taglio irregolare Lame non affilate Altezza del taglio insufficiente Numero di giri del motore insufficiente Affilare le lame Im...

Страница 47: ...edschap 3 Reglementair gebruik 4 Technische gegevens 5 Vóór ingebruikneming 6 Bediening 7 Reiniging onderhoud opbergen transport en bestellen van wisselstukken 8 Afvalbeheer en recyclage 9 Foutopsporing NL 47 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 17 Uhr Seite 47 ...

Страница 48: ...an Elke ontstekingspoging moet worden vermeden tot de benzinedampen vervluchtigd zijn veiligheidsredenen moeten de benzinetank en andere tanksluitingen bij beschadiging worden vervangen 4 Vervang defecte geluidsdempers 5 Voor gebruik dient u zich steeds door een visuele controle ervan te vergewissen dat de maaigereedschappen bevestigingsbouten en de gehele maai eenheid niet afgesleten of beschadig...

Страница 49: ... u de maaier opbergt in een gesloten ruimte 4 Ter voorkoming van brandgevaar dient de motor de uitlaat en de zone rond om de brandstoftank vrij te worden gehouden van gras bladeren of ontsnappend vet olie 5 Controleer regelmatig of de grasopvanginrichting slijtageverschijnsels vertoont resp of hij naar behoren werkt 6 Om veiligheidsredenen dienen versleten of beschadigde onderdelen te worden verva...

Страница 50: ...nen mag de grasmaaier niet worden gebruikt als aandrijfaggregaat voor andere werkgereedschappen en gereedschapssets van welke aard dan ook 4 Technische gegevens Aanwijzing De exacte technische gegevens omtrent de motor vindt u terug in de bijgaande Briggs Stratton handleiding Motortype eencilinder viertaktmotor 158 ccm Werktoerental 2800 t min Brandstof benzine loodvrij Maaihoogteverstelling centr...

Страница 51: ...tel de gewenste maaihoogte in De hendel klikt in de gewenste positie vast 6 Bediening Aanwijzing Voor de exacte startprocedure van de motor wordt verwezen naar de bijgaande Briggs Stratton handleiding Let op De motor wordt zonder olie geleverd Daarom dient u voor de inbedrijfstelling er zeker olie in te gieten Evenwel moet benzine in de tank gevuld werden omdat de leveringstoestand dit evenmin bev...

Страница 52: ... handleiding toegankelijk ook voor andere gebruikers van het toestel 5 Uitlaatgassen zijn gevaarlijk Start de motor enkel in open lucht 6 Vergewis u er zich van dat alle veiligheidsinrichtingen voorhanden zijn en naar behoren werken 7 Het toestel mag enkel door een persoon worden bediend die ertoe geschikt is 8 Het maaien van nat gras kan gevaarlijk zijn Maai gras zo veel mogelijk droog 9 Draag uw...

Страница 53: ...abel los 10 Verwijder nooit onderdelen die de veiligheid dienen 11 Giet nooit benzine in de tank als de motor nog warm is of draait 6 4 Leegmaken van de opvangzak Zodra tijdens het maaien grasresten blijven liggen moet de opvangzak leeg worden gemaakt Let op Vóór het afnemen van de opvangzak de motor afzetten en wachten tot het maaigereedschap tot stilstand is gekomen Om de opvangzak af te nemen t...

Страница 54: ...utoriseerde vakwerkplaats slijpen uitbalanceren en monteren Om een optimaal werkresultaat te bereiken is het aan te bevelen het mes eenmaal jaarlijks te laten controleren Vervangen van het mes fig 8 Bij het vervangen van het snijgereedschap mogen enkel originele wisselstukken worden gebruikt De kenmerking van het mes moet overeenstemmen met het nummer opgegeven in de wisselstukkenlijst Nooit een a...

Страница 55: ...ie 5 Maak het toestel schoon 6 Haak de starttrekkabel los fig 3c Draai de vleugelmoeren los en klap de bovenste schuifbeugel omlaag Let er wel op dat de trekkabels bij het omklappen niet worden geknikt 7 Wind enkele lagen golfkarton tussen de bovenste en onderste schuifbeugel en de motor om het schuren te voorkomen 7 5 Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgend...

Страница 56: ...helpen Maaier loopt onrustig of vibreert hevig Schroeven los Mes zit los Onbalans van het mes Schroeven controleren Bevestiging van het mes controleren Mes vervangen Motor draait niet Remhefboom niet gedrukt Brandstoftank leeg Remhefboom drukken Brandstof ingieten Gazon wordt geel en wordt onregelmatig gesneden Mes bot Maaihoogte te gering Motortoeren te gering Mes slijpen Correcte maaihoogte afst...

Страница 57: ...o adecuado 4 Características técnicas 5 Antes de la puesta en marcha 6 Manejo 7 Limpieza mantenimiento almacenamiento transporte y pedido de piezas de repuesto 8 Eliminación y reciclaje 9 Plan para localización de averías 57 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 17 Uhr Seite 57 ...

Страница 58: ...el motor En lugar de esto se ha de limpiar la superficie de la máquina que se haya ensuciado con la gasolina Es preciso evitar todo intento de arranque hasta que los vapores de la gasolina se hayan volatilizado por motivos de seguridad es necesario cambiar el depósito de gasolina y demás tapas del depósito en caso de que presenten daños 4 Sustituir los amortiguadores de sonido que estén defectuoso...

Страница 59: ... dedos entre las cuchillas en movimiento y las partes estáticas del aparato Mantenimiento y almacenaje 1 Asegurarse de que todas las tuercas pernos y tornillos se hallen fijos y de que la máquina se encuentre en condiciones para trabajar de forma segura 2 No guardar nunca el cortacésped con gasolina en el depósito en el interior de un edificio dado que los vapores de la gasolina podrían entrar en ...

Страница 60: ...ontiene también instrucciones de uso mantenimiento y de cuidado Atención Para evitar que el operario sufra heridas corporales el cortacésped no se podrá utilizar para realizar los siguientes trabajos para cortar arbustos setos y matorrales para cortar y triturar plantas trepadoras o césped en azoteas o terrazas para limpiar por aspiración aceras evitando asimismo emplearlo como trituradora para de...

Страница 61: ...ctuarse únicamente tras haber apagado el motor y haber desenchufado Antes de empezar a cortar el césped comprobar que la herramienta de corte esté afilada y que sus elementos de sujeción no presenten daños Sustituir la herramienta de corte que ya no esté afilada o esté dañada usando un juego nuevo completo con el fin de evitar cualquier desequilibrio en la máquina Antes de efectuar este control ap...

Страница 62: ...g 5e pos 19 según se muestra en la figura 5e Indicador de llenado bolsa de recogida La bolsa de recogida dispone de un indicador de nivel de llenado fig 2 Pos 6 El mismo se abre con el caudal de aire que genera el cortacésped cuando está en funcionamiento Si la compuerta se cierra de golpe mientras se está cortando el césped indica que la bolsa de recogida está llena y se debe vaciar Para que el i...

Страница 63: ...rcia durante algunos segundos No intentar jamás parar la cuchilla Comprobar con regularidad si la cuchilla se halla bien sujeta en buen estado y bien afilada En caso de que se encuentre dañada afilarla o cambiarla por otra nueva En caso de que la cuchilla en movimiento tropiece con algún objeto parar el cortacésped y esperar hasta que la cuchilla se detenga por completo A continuación controlar el...

Страница 64: ...araciones se deben emplear únicamente piezas originales o aquellas que estén autorizadas por el fabricante véase dirección en el certificado de garantía 8 En caso de que no haya empleado el cortacésped durante largo tiempo vaciar el depósito de gasolina con una bomba de extracción de gasolina 9 Advertir a los niños que no deben usar el cortacésped Este aparato no es ningún juguete 10 No guardar nu...

Страница 65: ...ctuosos no nos hacemos responsables de los daños causados por una reparación irregular o cuando las piezas de repuesto no sean piezas originales o piezas autorizadas por nosotros Del mismo modo no nos hacemos responsables de las reparaciones mal realizadas Solicite al servicio de asistencia técnica o a un especialista autorizado que lleve a cabo las reparaciones Lo mismo afecta a los accesorios 7 ...

Страница 66: ...ima y por eso se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales como p ej metal y plástico Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11...

Страница 67: ... aparato funciona mal y vibra con fuerza Tornillos sueltos Fijación de cuchilla suelta Cuchilla desequilibrada Comprobar tornillos Comprobar fijación de cuchilla Cambiar cuchilla El motor no funciona Palanca de freno no pulsada Depósito de combustible vacío Pulsar palanca de freno Rellenar de combustible El césped se amarillea el corte es irregular Cuchilla desafilada Altura de corte demasiado baj...

Страница 68: ...Τεχνικά χαρακτηριστικά 5 Πριν τη θέση σε λειτουργία 6 Χειρισμός 7 Καθαρισμός συντήρηση αποθήκευση μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 8 Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 9 Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης GR 68 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 17 Uhr Seite 68 ...

Страница 69: ... το πώμα του ρεζερβουάρ και να μη γεμίζετε βενζίνη εάν ξεχείλισε η βενζίνη μη προσπαθήσετε να εκκινήσετε τον κινητήρα Μεταφέρτε τη μηχανή μακριά από το σημείο που λερώθηκε από την ξεχειλισμένη βενζίνη να αποφεύγετε κάθε προσπάθεια ανάφλεξης μέχρι να εξαφανισθούν οι ατμοί της βενζίνης για λόγους ασφαλείας να αντικαθίστανται τα ελαττωματικά ρεζερβουάρ και τα πώματά τους 4 Να αντικαθίστανται οι ελαττ...

Страница 70: ...σει τον κίνδυνο ατυχημάτων 22 Να είστε προσεκτικοί στις εργασίες ρύθμισης στη μηχανή και να αποφεύγετε το πιάσιμο των δάκτυλων μεταξύ των περιστρεφόμενων κοπτικών εργαλείων και των σταθερών εξαρτημάτων της μηχανής Συντήρηση και φύλαξη 1 Φροντίστε να είναι καλά σφιγμένα όλα τα παξιμάδια τα μπουλόνια και οι βίδες και η συσκευή να είναι σε καλή κατάσταση για ασφαλή εργασία 2 Μη φυλάγετε ποτέ το χλοοκ...

Страница 71: ...περιλαμβάνουν και τους όρους λειτουργίας συντήρησης και επισκευής Προσοχή Λόγω κινδύνου της σωματικής ακεραιότητας του χρήστη το χλοοκοπτικό βενζίνας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί για τις ακόλουθες εργασίες Λόγω σωματικού κίνδυνου του χρήστη δεν επιτρέπεται η χρήση του χλοοκοπτικού για κόψιμο θάμνων πρασιών για τον τεμαχισμό αναρριχόμενων φυτών ή για χλόη σε σκεπές ή σε γλάστρες μπαλκονιών και...

Страница 72: ...κου στα ανοίγματα του κάτω σάκου 7 Ανασηκώστε το κάλυμμα εξαγωγής εικ 4 αρ 8 με το ένα χέρι και κρεμάστε το σάκο συλλογής χλόης εικ 4 αρ 7 όπως φαίνεται στην εικ 4 5 2 Ρύθμιση του ύψους κοπής Προσοχή Η ρύθμιση του ύψους κοπής επιτρέπεται να εκτελεσθεί μόνο αφού σβηστεί ο κινητήρας και τραβηχτεί ο αναφλεκτήρας 앬 Πριν αρχίσετε με το κόψιμο της χλόης ελέγξτε εάν είναι τροχισμένα τα εργαλεία κοπής και...

Страница 73: ...άλτε τον προσαρμογέα για χόρτα κάλυψης του εδάφους εικ 5d αρ 20 στο άνοιγμα εξαγωγής και κλείστε το κλαπέτο εξαγωγής Πλευρική εξαγωγή Για να εκμεταλλευτείτε την πλευρική εξαγωγή πρέπει να έχει τοποθετηθεί ο προσαρμογέας για χόρτα κάλυψης του εδάφους αρ 20 Κρεμάστε τον προσαρμογέα πλευρικής εξαγωγής εικ 5 αρ 19 όπως φαίνεται στην εικόνα 5α Ένδειξη στάθμης πληρότητας του σάκου Ο σάκος διαθέτει ένδει...

Страница 74: ...ο μαχαίρι μετά την απενεργοποίηση συνεχίζει να περιστρέφεται για λίγα δυετερόλεπτα Ποτέ μη προσπαθήσετε να σταματήσετε το μαχαίρι Να ελέγχετε τακτικά εάν είναι καλά στερεωμένο το μαχαίρι εάν βρίσκεται σε καλή κατάσταση και αν είναι καλά ακονισμένο Να το τροχίζετε ή να το αντικαταστήσετε εάν έχει αμβλύνει Εάν το κινούμενο μαχαίρι κτυπήσει σε κάποιο αντικείμενο σταματήστε το χλοοκοπτικό και περιμένε...

Страница 75: ...ριμένων από τον κατασκευαστή για επισκευές βλέπε διεύθυνση του πιστοποιητικού εγγύησης 8 Εάν δεν χρησιμοποιηθεί το χλοοκοπτικό για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα αδειάστε το ρεζερβουάρ με αντλία αναρρόφησης της βενζίνης 9 Να υποδεικνύετε σε παιδιά πως δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το χλοοκοπτικό Το χλοοκοπτικό δεν είναι παιχνίδι 10 Μη φυλάγετε ποτέ βενζίνη κοντά σε πηγές σπινθήρων Να χρησιμοποιείτ...

Страница 76: ...την ασφάλεια και πως βρίσκονται σε άψογη κατάσταση Να φυλάγετε μακριά από παιδιά τα επικίνδυνα εξαρτήματα Προσοχή Σύμφωνα με το νόμο ευθύνης για προϊόντα δεν ευθυνόμαστε για βλάβες που οφείλονται σφαλμένη επισκευή ή σε περίπτωση που χρησιμοποιούνται όχι πρωτότυπα ή από εμάς εγκεκριμένα εξαρτήματα Επίσης δεν ευθυνόμαστε για βλάβες που οφείλονται σε εσφαλμένες επισκευές Αναθέστε τις επισκευές σε τμή...

Страница 77: ...και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά όπως π μέταλλο και πλαστικά υλικά Να παραδίδετε τα ελαττωματικά εξαρτήματα σε κέτνρα συλλογής ειδικών απορριμμάτων Ενημερωθείτε στα ειδικ...

Страница 78: ...υής χαλαρές βίδες χαλαρή στερέωση μαχαιριού ανισόρροπη λειτουργία μαχαιριού ελέγξτε τις βίδες ελέγξτε τη στερέωση του μαχαιριού αντικαταστήστε το μαχαίρι Δεν λειτουργεί ο κινητήρας δεν έχει πιεστεί ο μοχλός πέδησης κενό ρεζερβουάρ καυσίμου πιέστε τον μοχλό πέδησης γεμίστε καύσιμο Το γκαζόν κιτρινίζει κόβεται ανομοιόμορφα το μαχαίρι δεν είναι τροχισμένο χαμηλό ύψος κοπής χαμηλός αριθμός στροφών του...

Страница 79: ...maskinen 3 Ändamålsenlig användning 4 Tekniska data 5 Innan du använder maskinen 6 Använda maskinen 7 Rengöring underhåll förvaring transport och reservdelsbeställning 8 Skrotning och återvinning 9 Felsökning Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 17 Uhr Seite 79 ...

Страница 80: ... om de har skadats 4 Byt ut defekta ljuddämpare 5 Innan du använder maskinen ska du kontrollera optiskt om kniven fästbultarna och den kompletta klippanordningen är sliten eller skadad För att undvika obalans får en sliten eller skadad kniv och fästbultar endast bytas ut satsvis 6 Vid maskiner som är utrustade med flera knivar måste du tänka på att andra knivar ev börjar rotera om du vrider runt p...

Страница 81: ...psamlaren inte är sliten eller har försämrad funktion 6 Av säkerhetsskäl måste du byta ut slitna och skadade delar 7 Om tanken måste tömmas får detta endast ske utomhus med hjälp av en länspump för bensin finns på byggmarknader VARNING Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner Om säkerhetsanvisningar och andra instruktioner inte beaktas finns det risk för elektriska slag brand eller a...

Страница 82: ...ygssatser av olika slag 4 Tekniska data Obs Detaljerade tekniska data för motorn anges i den bifogade instruktionen från Briggs Stratton Motortyp Encylinders fyrtaktsmotor 158 ccm Arbetsvarvtal n0 2800 min 1 Bränsle blyfri bensin Justering av klipphöjd centralt 30 75 mm Klippbredd 480 mm Ljudtrycksnivå LpA 85 6 dB A KpA 2dB Ljudeffektnivå LWA 96 dB A KWA 3dB Vibration ahw 6 1 m s Vikt 35 kg 5 Inna...

Страница 83: ...l motorbromsen måste den gå tillbaka till utgångspositionen Därefter slås motorn ifrån automatiskt Reglera hastigheten och knivens varvtal med gasreglaget bild 6 Innan du börjar klippa bör du har gjort detta arbetssteg ett par gånger så att du är säker på att allting fungerar korrekt Varje gång innan du ska utföra inställnings eller reparationsarbeten på gräsklipparen måste du vänta tills kniven h...

Страница 84: ...nde kniven kan förorsaka personskador Fäst alltid utkastningsluckan och gräsuppsamlaren noggrant Slå alltid ifrån motorn innan du tar bort gräsuppsamlaren Beakta alltid avståndet mellan knivkåpan och dig själv som bestäms av styrstängerna Var särskilt försiktig när du klipper och ändrar körriktning på sluttningar och slänter Se till att du alltid står stadigt bär skor med halkfria och profilerade ...

Страница 85: ...gefär 1 m så att det ska gå lättare att starta maskinen Om avlagringar av gammalt gräs finns kvar i gräsklipparens kåpa och på arbetsverktyget får detta inte tas bort med handen eller med fötterna Använd lämpliga hjälpmedel t ex en handborste För att garantera att gräset samlas upp på avsett vis måste gräsuppsamlaren och särskilt luftgallret rengöras från insidan efter användningen Häng endast in ...

Страница 86: ... för personskador om du använder en skadad kniv Slipa kniven Knivens skär kan slipas med en metallfil För att undvika obalans bör kniven endast slipas av en godkänd auktoriserad verkstad 7 2 3 Vårda och ställa in vajrarna Olja in vajrarna ofta och kontrollera att de går lätt 7 2 4 Reparation Efter reparation eller underhåll måste du kontrollera att alla säkerhetstekniska delar har monterats och be...

Страница 87: ...inen ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning Maskinen och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster Lämna in defekta komponenter till ett godkänt insamlingsställe i din kommun Hör efter med din kommun eller med försälj...

Страница 88: ...k Åtgärder Instabil drift maskinen vibrerar kraftigt Lösa skruvar Kniven sitter löst Kniven är i obalans Kontrollera skruvarna Kontrollera monteringen av kniven Byt ut kniven Motorn kör ej Bromsspaken har inte tryckts in Bränsletanken tom Tryck in bromsspaken Fyll på bränsle Gräsmattan blir gul ojämn klippning Kniven trubbig För låg klippningshöjd För lågt motorvarvtal Vässa kniven Ställ in rätt h...

Страница 89: ...a namenska uporaba 4 Tehnični podatki 5 Pred uporabo 6 Uporaba 7 Čiščenje vzdrževanje skladiščenje transport in naročanje nadomestnih delov 8 Odstranjevanje in ponovna uporaba 9 Načrt iskanja napak 89 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 18 Uhr Seite 89 ...

Страница 90: ...r in druga zapirala rezervoarja je v primeru poškodbe potrebno zamenjati 4 Zamenjajte defektne dušilce zvoka 5 Pred uporabo je vedno potrebno na pogled pregledati če so rezalno orodje pritrdilni zatiči in celotna rezalna enota obrabljeni ali poškodovani Da bi se izognili neuravnoteženosti je poškodovane pritrdilne zatiče in rezalno orodje potrebno zamenjati po kompletih 6 Pri napravah z več noži u...

Страница 91: ...preverite košaro za travo glede obrabe ali izgube tehnične uporabnosti 6 Iz varnostnih razlogov zamenjajte porabljene ali poškodovane dele 7 V primeru da je bencinski rezervoar potrebno izprazniti je to potrebno izvršiti na prostem in s pomočjo sesalne črpalke za bencin dobi se v trgovinah z gradbenim materialom OPOZORILO Preberite varnostne napotke in navodila Neupoštevanje varnostnih napotkov in...

Страница 92: ...ih koli drugih vrst 4 Tehnični podatki Napotek Natančne tehnične podatke lahko najdete v priloženih navodilih Briggs Stratton Tip motorja Enocilindrski štiritaktni motor 158 ccm Normirano število vrtljajev 2800 min 1 Gorivo neosvinčeni bencin Nastavitev višine rezanja centralno 30 75 mm Širina rezanja 480 mm Nivo zvočnega tlaka LpA 85 6 dB A KpA 2dB Nivo zvočne moči LWA 96 dB A KWA 3dB Vibracije a...

Страница 93: ...ni zajet v stanju dobave Da bi preprečili nenameravani zagon kosilnice za travo je le ta opremljena z zavoro za motor Slika 5a Poz 1 katero je potrebno aktivirati preden zaženete kosilnico za travo Ko spustite ročico zavore za motor se mora le ta vrniti v svoj izhodiščni položaj in motor avtomatsko ugasne Z regulatorjem za plin lahko regulirate hitrost in vrtenje noža Slika 6 Preden pričnete s koš...

Страница 94: ... pravilno košenje trave Pozor Nikoli ne odpirajte izmetalne lopute ko izpraznjujete lovilno napravo pri prižganem motorju Vrteči se nož lahko povzroči telesne poškodbe Izmetalno loputo in lovilno vrečo za travo vedno skrbno pritrdite Pred odstranjevanjem ugasnite motor Varnostno razdaljo konec vodilne ročice med uporabnikom in ohišjem noža je potrebno vedno upoštevati Pri spreminjanju smeri košenj...

Страница 95: ...sti ko lovilno vrečo vzamemo ven in tako zapre zadnjo izmetalno odprtino Če pri tem v odprtini ostanejo ostanki trave je za ponovni zagon smotrno da kosilnico potegnemo nazaj za ca 1 m Ostanke trave ki so ostali na ohišju kosilnice ali na delovnem orodju ne odstranjujte z rokami ali nogami ampak jih odstranite s pomočjo ustreznih pripomočkov n pr ščetka ali omelo Da bi zagotovili dobro pobiranje o...

Страница 96: ...adaljnje poškodbe kosilnice Pozor Pri delu s poškodovanim nožem obstaja nevarnost poškodovanja Pobrusiti nož Rezili noža lahko poostrite s kovinsko pilo Da ne bi povzročili neuravnoteženosti noža pustite da nož pobrusijo v pooblaščeni servisni delavnici 7 2 3 Vzdrževanje in nastavljanje žicovodov Žicovode pogosto naoljite in preverite njihovo lahko premikanje 7 2 4 Popravilo Po popravilu ali vzdrž...

Страница 97: ... informacije najdete na spletni strani www isc gmbh info 8 Odstranjevanje in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov kot n pr kovina in umetna masa Defektne konstrukcijske dele predajte na deponijo...

Страница 98: ...čno vibriranje naprave rahli vijaki rahla pritrditev noža neuravnotežen nož preverite vijake preverite pritrditev noža zamenjajte nož Motor se ne zažene zavorna ročica ni stisnjena prazen rezervoar za gorivo stisnite zavorno ročico dolijte gorivo Neredno košenje trave nož ni oster prenizka višina košnje premajhno število vrtljajev motorja naostrite nož nastavite pravilno višino ročico za plin post...

Страница 99: ...Tarkoituksenmukainen käyttö 4 Tekniset tiedot 5 Ennen käyttöönottoa 6 Käyttö 7 Puhdistus huolto säilytys kuljetus ja varaosatilaus 8 Asianmukainen jätehuolto ja uusiokäyttö 9 Virheenetsintäsuunnitelma Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 18 Uhr Seite 99 ...

Страница 100: ...ioituvat 4 Vaihda vialliset äänenvaimentimet 5 Ennen käyttöä on aina näkötarkastuksen myötä tarkistettava ovatko leikkaustyökalut kiinnityspultit ja koko leikkuuyksikkö kulunut tai vaurioitunut Epätasapainon välttämiseksi kuluneet tai vahingoittuneet leikkaustyökalut ja kiinnityspultit saa vain vaihtaa sarjoittain 6 Kun on kysymys laitteista joissa on monta leikkuuterää ota huomioon että yhden lei...

Страница 101: ...styöntyvästä rasvasta öljystä palovaaran välttämiseksi 5 Tarkista säännöllisesti onko ruohonkeruulaite kulunut tai toimiiko se enää kunnolla 6 Vaihda turvasyistä kuluneita tai vahingoittuneita osia 7 Mikäli polttoainesäiliötä on tyhjennettävä tämän tulisi tapahtua ulkona bensiini tyhjöpumpun avulla saatavana rautakaupoista VAROITUS Lue kaikki turvaohjeet ja ohjeet Laiminlyöntejä turvaohjeiden ja o...

Страница 102: ...ö keskeinen 30 75 mm Leikkuuleveys 480 mm Äänitaso LpA 85 6 dB A KpA 2dB Äänitehotaso LWA 96 dB A KWA 3dB Tärinä ahw 6 1 m s2 Paino 35 kg 5 Ennen käyttöönottoa 5 1 Osien kokoaminen Toimituksessa jotkut osat on purettu Kokoaminen on helppoa kun noudatat seuraavia ohjeita Huomio Kokoamista ja huoltotöitä varten tarvitset seuraavia lisätyökaluja jotka eivät kuulu toimitukseen 앬 öljynkokooja matala öl...

Страница 103: ...on suoritettava jonkinlaisia säätö ja tai korjaustöitä ruohonleikkurille odota ensin kunnes leikkuuterä ei enää pyöri Sammuta moottori ennen jokaista säätö huolto ja korjaustyötä Ohjeet 1 Moottorijarru kuva 5a pos 1 Käytä vipua moottorin sammuttamista varten Kun olet irrottanut otteesi vivusta moottori ja leikkuuterä pysähtyvät automaattisesti Leikkuuta varten sinun on pidettävä vipu työasennossa ...

Страница 104: ...ttaessa ajosuuntaa on noudatettava erityistä varovaisuutta Muista seistä tukevasti käytä kenkiä jotka eivät liuʼu ja joissa on tukevat pohjat ja pitkiä housuja Leikkaa aina poikittain rinteeseen Rinteitä joiden kaltevuus ylittää 15 astetta ei saa leikata ruohonleikkurilla turvasyistä Noudata erityistä varovaisuutta peräytysliikkeissä ja kun vedät ruohonleikkuria Kompastusvaara 6 3 Ruohonleikkuu Sa...

Страница 105: ...ähtyneet Heittoluukku nostetaan toisella kädellä ja toisella kädellä pidetään keräyspussi kahvasta ja sijoitetaan ylhäältä riippumaan 6 5 Ruohonleikkuun jälkeen 1 Moottorin aina ensin annettava kylmetä ennen kuin ruohonleikkuri viedään suljettuun tilaan 2 Poista ruoho lehdet rasva ja öljy ennen varastoimista Muita esineitä ei saa panna leikkurin päälle 3 Tarkista ennen seuraavaa käyttöä kaikki ruu...

Страница 106: ...tasapainon välttämiseksi teroituksen tulisi vain suorittaa valtuutettu erikoishuoltamo 7 2 3 Köysien hoito ja säätö Köysiä on usein voideltava ja tarkistettava että ne liikkuvat kevyesti 7 2 4 Korjaus Korjauksen tai huollon jälkeen on varmistettava että kaikki turvatekniset osat on pantu paikoilleen ja että ne ovat moitteettomassa kunnossa Loukkaantumisvaarallisia osia on säilytettävä muiden ihmis...

Страница 107: ...siokäyttö Laite kuljetetaan pakkauksessa kuljetusvahinkojen estämiseksi Tämä pakkaus on raaka aineesta valmistettu ja siten uusiokäytettävä tai se voidaan saattaa takaisin luonnon raaka ainekiertokulkuun Laite ja sen lisävarusteet ovat valmistettu erilaisista materiaaleista kuten esim metallista ja muovista Vie rikkinäiset rakenneosat asianmukaiseen ongelmajätehuoltoon Kysy lähempiä tietoja erikoi...

Страница 108: ...kkuuteränkiinnitys löysä Leikkuuterä epätasapainossa Ruuvit tarkistettava Leikkuuteränkiinnitys tarkistettava Leikkuuterä vaihdettava Moottori ei toimi Jarruvipu ei painettuna Bensiinihana kiinn Jarruvipu painettava Bensiinihana avattava Nurmikosta tulee keltainen leikkaus epäsäännöllinen Leikkuuterä on tylsä Leikkuuterä teroitettava Moottorikierrosluku liian pieni Leikkuukorkeus liian alhainen Oi...

Страница 109: ...oraba 4 Tehnički podaci 5 Prije puštanja u pogon 6 Rukovanje 7 Čišćenje održavanje skladištenje transport i narudžba rezervnih dijelova 8 Zbrinjavanje i recikliranje 9 Plan traženja grešaka HR BIH 109 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 18 Uhr Seite 109 ...

Страница 110: ...ka 4 Zamijenite neispravne prigušnike buke 5 Prije uporabe morate vizualnom kontrolom provjeriti jesu li rezaći alati pričvrsni vijci i cijela rezaća jedinica istrošeni ili oštećeni Da biste spriječili neuravnoteženost morate istrošene ili oštećene rezaće alate kao i pričvrsne svornjake zamijeniti u kompletima 6 Kod uređaja s više noževa obratite pažnju na to da se zbog okretanja jednog noža mogu ...

Страница 111: ...u dućanima s gradjevinskim potrepštinama UPOZORENJE Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati el udar požar i ili teška ozljeđivanja Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduće korištenje Tumačenje simbola na uređaju slika 10 1 Pročitajte upute za uporabu 2 Pažnja Opasnost od dijelova koje uređaj izbacuje Održavajte si...

Страница 112: ... ne obuhvaća 앬 plitka posuda za sakupljanje ulja za zamjenu ulja 앬 mjerna posuda od 1 litre otporna na ulje benzin 앬 kanistar za benzin 앬 lijevak odgovara nastavku za punjenje benzina na tanku 앬 krpe za brisanje za brisanje ulja ostatke benzina zbrinjavanje na benzinskoj crpki 앬 pumpa za usisavanje benzina plastična može se kupiti u trgovinama s građevinskim potrepštinama 앬 kantica za ulje s ručno...

Страница 113: ... sl 5b Prije stvarne košnje treba više puta provjeriti polugu za pokretanje zaustavljanje Provjerite je li sajla lako pokretljiva 2 Regulator gasa sl 6 pomičite ga da biste povećali ili smanjili brzinu motora kornjača polagano zec brzo 3 Upozorenje Kad se motor pokrene nož rotira Važno Prije pokretanja motora više puta pokrenite kočnicu motora da biste provjerili funkcionira li dobro sajla za zaus...

Страница 114: ...e rezanja vodite kosilicu što ravnije Pritom se staze trebaju preklapati za nekoliko centimetara tako da ne ostanu linije Održavajte čistoću donje strane kućišta kosilice i obavezno uklonite naslage trave Naslage otežavaju postupak pokretanja ugrožavaju kvalitetu rezanja i izbacivanja trave Na kosinama staza rezanja treba biti poprečno na kosinu Klizanje kosilice može se spriječiti kosim položajem...

Страница 115: ...lovi ili oni koje je odobrio proizvodjač vidi adrese u jamstvenom listu 8 Kod dužeg nekorištenja kosilice tank za benzin ispraznite pomoću pumpe za isisavanje benzina 9 Upozorite djecu da ne koriste kosilicu Ona nije igračka 10 Nikad ne čuvajte benzin u blizini izvora iskrenja Uvijek koristite samo jedan provjeren kanistar Držite benzin podalje od djece 11 Podmazujte i održavajte uredjaj 7 Čišćenj...

Страница 116: ...ti u vremenu od 7 00 19 00 sati Molimo da obratite pažnju na zakonske odredbe koje se lokalno mogu razlikovati 7 3 Pripreme za skladištenje kosilice za travu Upozorenje ne spremajte benzin u zatvorene prostorije u blizini vatre ili dima Pare plina mogu uzrokovati eksplozije ili vatru 1 Ispraznite tank za benzin pomoću pumpe za isisavanje 2 Pokrenite motor i pustite da radi tako dugo dok se ne potr...

Страница 117: ...iran rad jako vibriranje uredjaja labavi vijci olabavljen nož neuravnotežen nož provjeriti vijke provjeriti pričvršćenost noža zamijeniti nož Motor ne radi nije pritisnuta poluga kočnice tank za gorivo je prazan pritisnuti polugu kočnice napuniti gorivo Nepravilno rezanje trave nož je tup premala visina rezanja premali broj okretaja motora nabrusiti nož podesiti pravu visinu polugu staviti na maks...

Страница 118: ...3 Rendeltetésszerűi használat 4 Technikai adatok 5 Beüzemeltetés előtt 6 Kezelés 7 Tisztítás karbantartás raktározás szállítás és pótalkatrészmegrendelés 8 Megsemmisítés és újrahasznosítás 9 Hibakeresési terv Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 18 Uhr Seite 118 ...

Страница 119: ...a motort begyujtani Ahelyett el kell távolítani a gépet a benzin által szennyezett felülettől Minden gyujtási próbát el kell addig kerülni amig a benzinpárák el nem párologtak Biztonsági okokból megrongálódások esetén ki kell cserélni a benzintartályt és más tartályzárakat 4 Cserélye ki a károsult hangtompítókat 5 Használat előtt mindig egy szemmeli vizsgálat altal leellenőrizni hogy a vágószerszá...

Страница 120: ...zárt termekben leállítaná a fűnyírógépet 4 A tűzveszély elkerülés erdekében a motort a kipufogót és az üzemanyagtartály körüli teret fű levél valamint kilépő zsír olaj mentesen tartani 5 Ellenőrizze rendszeresen le a fűfelfogó berendezést annak kopására vagy működőképesség vesztésére 6 Biztonsági okokból cserélje ki az elkopott vagy károsult részeket 7 Ha ki kellene üríteni az üzemanyagtartályt ak...

Страница 121: ...sználni 4 Technikai adatok Utasítás A motor pontos technikai adatait kérjük a mellékelt Briggs Stratton utasításból kivenni Motortípus egyhengeres négyütemű motor 158 ccm Munkafordulatszám n0 2800 perc 1 Üzemanyag benzín ólommentes Vágásmagasságelállítás központi 30 75mm Vágásszélesség 480 mm Hangnyomásmérték LpA 85 6 dB A KpA 2dB Hangteljesítménymérték LWA 96 dB A KWA 3dB Vibrálás ahw 6 1 m s2 Tö...

Страница 122: ...tén benzínt is be kell ltölteni mivel a kiszállítási állapotban ez sincs benne A fűnyírógép akaratlan indulásának az elkerüléséhez egy motorfékkel van ellátva ábra 5a poz 1 amelyet üzemeltetni kell mielőtt elindítaná a fűnyírógépet A motorfékkar elengedése esetén ennek a kiindulási helyzetbe muszálj visszatérnie és a motor automatikussan le lesz kapcsolva A gázszabályozóval tudja a kés sebességét ...

Страница 123: ...készüléket csak egy olyan személynek kellene kezelnie aki arra alkalmas is 8 Nedves fűnek a vágása veszélyes lehet A füvet lehetőleg szárazon nyírni 9 Parancsoljon más személyekre és gyerekekre rá hogy tartózkodjanak távola a fűnyírógéptől 10 Ne nyírja sohasem a fűvet rossz látási körülményeknél 11 Emelje fel fűnyírás előtt a talajon szanaszét fekvő laza tárgyakat 6 2 Utasítások a helyes fűnyrásho...

Страница 124: ...radnak fekve Figyelem A felfogózsák levétele előtt kikapcsolni a motort és megvárni a vágószerszám nyugalmi állapotát A felfogózsák levételéhez az egyik kézzel megemelni a kidobó csapóajtót a másik kézzel a felfogózsákot a hordozó fogantyúnál fogva kivenni 4 es ábra A biztonsági előírásnak megfelelően a felfogó zsák kiakasztása után becsapódik a kidobó csapóajtó és bezárja a hátulsó kidobónyíllást...

Страница 125: ...riztetni a kést A kések kicserlése 8 es ábra A vágószerszám kicserélésénél csak originális pótalkatrészeket szabad használni A kés jegyzésének meg muszáj egyeznie a pótalkatrészlistában megadott számmal Ne építsen sohasem egy másik kést be Megrongált kés Ha minden óvatosság ellenére mégis érintkezésbe kerülne a kés egy akadállyal motort azonnal leállítani és lehúzni a gyujtógyertya dugót Oldalra d...

Страница 126: ...e meg a szárnyas anyákat és hajtsa le a felső tolófület Ügyeljen ennél arra hogy a hátrahajtásnál ne törődjönek meg a kötélhúzó szerkezetek 7 Csavarjon egy pár réteg hullámpapírlemezt a felső valamint az alsó tolófül és a motor közé azért hogy elkerülje a feldörzsölést 7 5 A pótalkatrész megrendelése A pótalkatrészek megrendlésénél a következő adatokat kellene megadni 앬 A készülék típusát 앬 A kész...

Страница 127: ...észülék nyugtalan futása erős vibrálása Laza a csavar Laza a késrögzítés Kiegyensúlyozattlan a kés Leellenőrizni a csavarokat Leellenőrizni a késfelerősítést Kicserélni a kést Nem fut a motor Nincs lenyomva a fékkar Üres az üzemanyagtartály Nyomni a fékkart Üzemanyagot betölteni Sárga lesz a pázsit szabálytalan a vágás Nem éles a kés Megélesíteni a kést Túl csekély a motorfordulatszám Túl alacsony...

Страница 128: ...tí podle účelu určení 4 Technická data 5 Před uvedením do provozu 6 Obsluha 7 Čištění údržba uložení transport a objednání náhradních dílů 8 Likvidace a recyklace 9 Plán vyhledávání chyb 128 CZ Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 18 Uhr Seite 128 ...

Страница 129: ...ím je třeba vždy provést vizuální kontrolu zda nejsou řezné nástroje upevňovací čep a celá řezná jednotka opotřebovány nebo poškozeny Aby se zabránilo nevyvážení smí být opotřebované nebo poškozené řezné nástroje a upevňovací čep vyměněny pouze v celé sadě 6 U přístrojů s větším počtem nožů prosím dbejte na to že se otáčením jednoho nože mohou začít otáčet také ostatní nože Manipulace 1 Nenechte b...

Страница 130: ...vebních marketech VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem požár a nebo těžká zranění Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití Vysvětlení informačního štítku na přístroji viz obr 10 1 Přečíst návod k obsluze 2 Pozor Nebezpečí způsobené vymrštěný...

Страница 131: ...datečné nářadí které není v rozsahu dodávky záchytná vana na olej mělká pro výměnu oleje odměrka 1 litr odolná proti oleji benzínu kanystr na benzín nálevka vhodná pro plnicí hrdlo nádrže papírové utěrky na otření zbytků oleje benzínu likvidace u čerpací stanice sací čerpadlo na benzín provedení z plastu k dostání ve stavebních marketech konev na olej s ručním čerpadlem k dostání ve stavebních mar...

Страница 132: ...1 Použijte páčku na zastavení motoru Pokud tuto páčku pustíte zastaví se automaticky motor a nože K sekání držte páčku v pracovní poloze obr 5b Před vlastním sekáním byste měli páčku spuštění vypnutí motoru několikrát přezkoušet Přesvědčte se zda je zajištěn lehký chod tažného lanka 2 Regulační páčka plynu obr 6 Posouvejte ji pokud chcete zvýšit nebo snížit rychlost motoru želva pomalu zajíc rychl...

Страница 133: ...r dávejte při jízdě zpět a při tažení sekačky Nebezpečí klopýtnutí 6 3 Sekání Sekat pouze s ostrými bezvadnými noži aby se stébla trávy netřepila a trávník nesežloutnul Na dosažení čistého výsledku práce je třeba vodit sekačku pokud možno v rovných pásech Přitom by se tyto pásy měly vždy o pár centimetrů překrývat aby nezůstaly viditelné pruhy Spodní stranu tělesa sekačky udržovat čistou a bezpodm...

Страница 134: ...avena vedle zdroje nebezpečí Zplodiny plynu mohou vést k výbuchu 7 Při opravách se smějí používat pouze originální díly nebo díly schválené výrobcem viz adresa na záručním listu 8 Při delším nepoužívání sekačky vyprázdnit palivovou nádrž pomocí sacího čerpadla na benzín 9 Poučit děti o tom že nesmí sekačku používat Není to hračka 10 Nikdy neskladovat benzín v blízkosti zdroje jisker Použijte vždy ...

Страница 135: ... odborníka Totéž platí také pro příslušenství 7 2 5 Provozní doba Sekačky smějí být provozovány pouze v pracovních dnech v době od 7 00 do 19 00 hodin Dodržujte prosím zákonná nařízení která se mohou místně odlišovat 7 3 Příprava k uložení sekačky Varovný pokyn Neodstraňujte benzín v uzavřených místnostech v blízkosti ohně nebo při kouření Výpary plynu mohou způsobit výbuch nebo oheň 1 Vyprázdněte...

Страница 136: ...silně vibrující přístro Povolené šrouby Povolené upevnění nože Nevyvážený nůž Šrouby zkontrolovat Zkontrolovat upevnění nože Nůž vyměnit Motor neběží Páčka brzdy nestlačena Stlačit páčku brzdy Zapalovací svíčku vyměnit Benzínový kohout zavřen Trávník žloutne nepravidelné sekání Nůž není ostrý Výška sekání příliš nízká Nůž naostřit Nastavit správnou výšku Počet otáček motoru příliš malý Páčku nasta...

Страница 137: ...e použitie 4 Technické údaje 5 Pred uvedením do prevádzky 6 Obsluha 7 Čistenie údržba skladovanie transport a objednanie náhradných dielov 8 Likvidácia a recyklácia 9 Plán na hľadanie chýb SK 137 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 18 Uhr Seite 137 ...

Страница 138: ...krytka benzínovej nádrže otvárať alebo dopĺňať benzín v prípade že dôjde k preliatiu benzínu sa nesmiete pokúšať štartovať motor Namiesto toho je potrebné vyčistiť benzínom znečistenú plochu na stroji Vyvarujte sa akémukoľvek pokusu o zapálenie až kým sa neodparia benzínové výpary z bezpečnostných dôvodov sa musí pri poškodení vymeniť benzínová nádrž a iné nádržové uzávery 4 Vymeňte defektné tlmič...

Страница 139: ...ňom alebo iskrami 3 Pred uložením kosačky v uzatvorených priestoroch je potrebné nechať motor dostatočne vychladnúť 4 Aby sa zabránilo nebezpečenstvu vzniku požiaru je potrebné udržiavať motor výfuk a oblasť okolo palivovej nádrže čistú od trávy lístia alebo vystupujúcej mastnoty oleja 5 Pravidelne kontrolujte zachytávacie zariadenie na trávu či nie je opotrebované alebo nestratilo svoju funkčnosť...

Страница 140: ...torová plečka a ani na vyrovnávanie nerovností pôdy ako napr krtincov Z bezpečnostných dôvodov nesmie byť kosačka používaná ako hnací agregát pre iné pracovné nástroje alebo akékoľvek nástrojové sady 4 Technické údaje Upozornenie Presné technické údaje k motoru prosím prevezmite z priloženého návodu Briggs Stratton Typ motora jednovalcový štvortaktný motor 158 ccm Pracovné otáčky n0 2800 min 1 Pal...

Страница 141: ... 6 Obsluha Upozornenie Presný proces štartovania motora prosím prevezmite z priloženého návodu Briggs Stratton Pozor Motor sa dodáva bez oleja Pred uvedením do prevádzky preto bezpodmienečne naplňte olej Taktiež sa musí naplniť benzín pretože ani ten nie je obsiahnutý v stave pri dodaní produktu Aby sa zabránilo nechcenému štartu kosačky musí byť kosačka vybavená motorovou brzdou obr 5a pol 1 ktor...

Страница 142: ...ny ohľadne motoru a prídavných prístrojov Uschovajte návod tak aby bol prístupný aj pre ďalších používateľov prístroja 5 Výfukové plyny sú nebezpečné Motor štartujte len vo vonkajšom prostredí 6 Ubezpečte sa že sú všetky bezpečnostné zariadenia prítomné a správne fungujú 7 Prístroj by mal byť obsluhovaný len jednou osobou ktorá je takejto obsluhy schopná 8 Kosenie mokrej trávy môže byť nebezpečné ...

Страница 143: ...e diely ktoré slúžia ako bezpečnostné zariadenia 11 Nikdy nenapĺňajte benzín do motora ktorý je ešte horúci alebo beží 6 4 Vyprázdňovanie vreca na zachytávanie trávy V prípade že počas kosenia trávnika začnú ostávať za kosačkou zvyšky trávy musí sa vyprázdniť zachytávacie vrece Pozor Pred odobratím zachytávacieho vreca je potrebné vypnúť motor a počkať do úplného zastavenia strihacieho ústrojenstv...

Страница 144: ...hko naolejované raz za sezónu Pritom odoberte kryty kolies pomocou skrutkovača a uvoľnite upevňovacie skrutky kolies 7 2 2 Nôž Z bezpečnostných dôvodov odporúčame nechať nôž brúsiť vyvažovať a montovať len v autorizovanom servise Aby sa dosiahol optimálny pracovný výsledok odporúča sa aby sa nôž jeden krát ročne skontroloval Výmena noža obr 8 Pri výmene rezacieho ústrojenstva smú byť používané len...

Страница 145: ... sviečky 5 Prístroj vyčistite 6 Zveste štartovacie lanko z háku obr 3c Uvoľnite krídlové matice a sklopte horné posuvné rameno smerom dole Dbajte pritom na to aby sa pri sklápaní nezalomili lankové vedenia 7 Namotajte niekoľko vrstiev kartónu medzi horné a spodné posuvné rameno a motor aby ste tak zabránili odieraniu 7 5 Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné ...

Страница 146: ...od silné vibrovanie prístroja Voľné skrutky Uvoľnené uloženie noža Nôž nevyvážený Skontrolovať skrutky Skontrolovať upevnenie noža Nahradiť nôž Motor nebeží Nie je stlačená brzdná páčka Stlačiť brzdnú páčku Obnoviť zapaľovaciu sviečku Zatvorený benzínový ventil Trávnik žltne rez je nerovnomerný Nôž je neostrý Príliš nízka výška rezu Nôž naostriť Nastaviť správnu výšku Príliš nízke otáčky motora Pá...

Страница 147: ...onform scopului 4 Date tehnice 5 Înainte de punerea în funcţiune 6 Operare 7 Curăţare întreţinere depozitare transport şi comandarea pieselor de schimb 8 Eliminare şi reciclare 9 Plan de căutare a erorilor RO 147 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 18 Uhr Seite 147 ...

Страница 148: ... de benzină Evitaţi orice încercare de a porni maşina până la dispariţia vaporilor de benzină din motive de siguranţă se vor schimba rezervorul de benzină şi alte capace ale rezervorului în caz de defecţiune 5 Înlocuiţi amortizoarele de zgomot defecte 6 Înainte de utilizare se va verifica întotdeauna prin control vizual dacă sculele tăietoare bolţurile de fixare şi întreaga unitate de tăiere nu su...

Страница 149: ...rul rezervorului de combustibil 5 Verificaţi regulat dispozitivul de acumulare a ierbii în privinţa uzurii sau a pierderii capacităţii de funcţionare 6 Din motive de siguranţă înlocuiţi piesele uzate sau deteriorate 7 În cazul în care trebuie golit rezervorul de combustibil aceasta se va face cu o pompă de absorbţie a benzinei se găseşte în magazinele de materiale de construcţii AVERTISMENT Citiţi...

Страница 150: ...tip 4 Date tehnice Indicaţie Datele tehnice exacte ale motorului le găsiţi în instrucţiunile Briggs Stratton alăturate Tip motor Motor cu un cilindru în patru timpi 158 cmc Turaţia de lucru n0 2800 min 1 Combustibil Benzină fără plumb Reglarea înălţimii de tăiere central 30 75 mm Lăţimea de tăiere 480 mm Nivelul presiunii sonore LpA 85 6 dB A KpA 2dB Nivelul puterii sonore LWA 96 dB A KWA 3dB Vibr...

Страница 151: ...orului se găseşte în instrucţiunile Briggs Stratton alăturate Atenţie Motorul este livrat fără ulei De aceea trebuie umplut obligatoriu cu ulei înainte de punerea în funcţiune Deasemenea trebuie umplut rezervorul cu benzină deoarece nici aceasta nu este cuprinsă în livrare Pentru a evita o pornire nedorită a motocositoarei aceasta este echipată cu o frână de motor Fig 5a Poz 1 care trebuie acţiona...

Страница 152: ...re la motor şi la aparatele suplimentare Păstraţi instrucţiunile într un loc accesibil şi pentru alţi utilizatori 5 Gazele de eşapament sunt periculoase Porniţi motorul doar în aer liber 6 Asiguraţi vă că toate dispozitivele de siguranţă sunt disponibile şi funcţionează bine 7 Aparatul va fi operat doar de o persoană care este adecvată în acest sens 8 Cosirea ierbii ude poate fi periculoasă Cosiţi...

Страница 153: ...e 6 4 Golirea sacului colector pentru iarbă De îndată ce în timpul cosirii pe peluză rămân resturi de iarbă sacul de colectare trebuie evacuat Atenţie Înainte de demontarea sacului colector opriţi motorul şi aşteptaţi să se oprească scula tăietoare Pentru demontarea sacului colector ridicaţi cu o mână clapeta de evacuare iar cu cealaltă scoateţi sacul colector prinzându l de mâner 4 În conformitat...

Страница 154: ...ilor 7 2 2 Cuţit Din motive de siguranţă apelaţi la un atelier specializat pentru ascuţirea centrarea şi montarea lamei Pentru a obţine rezultate optime de lucru se recomandă verificarea anuală a lamei Schimbarea lamei Fig 8 La schimbarea lamei se vor folosi doar piese de schimb originale Marcajul lamei trebuie să corespundă numărului de pe lista de piese de schimb Nu montaţi niciodată o altă lamă...

Страница 155: ...de împingere superior Atenţie ca la îndoire să nu se fisureze cablurile 7 Înfăşuraţi câteva coli de carton vălurit între etrierul de împingere superior şi inferior şi motor pentru a evita tocirea 7 5 Comanda pieselor de schimb La comanda pieselor de schimb trebuiesc menţionate următoarele date Tipul aparatului Numărul articolului aparatului Numărul ident al aparatului Numărul piesei de schimb nece...

Страница 156: ...ernică a aparatului Şuruburile sunt slăbite Fixarea lamei slăbită Verificaţi şuruburile Verificaţi fixarea lamei Motorul nu merge Maneta frânei nu este apăsată Apăsaţi maneta de frânare Înlocuiţi bujia Robinetul de benzină închis Gazonul devine galben tăietură neregulată Lama este tocită Înălţimea de tăiere este prea mică Reascuţiţi lama Reglaţi înălţimea de tăiere potrivită Turaţia motorului este...

Страница 157: ...4 Технически данни 5 Преди пускане в експлоатация 6 Обслужване 7 Почистване поддръжка съхранение транспорт и поръчка на резервни части 8 Екологосъобразно отстраняване и повторно използване 9 План за откриване на неизправности BG 157 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 18 Uhr Seite 157 ...

Страница 158: ... работи или при гореща косачка не трябва да се отваря капачката на резервоара и да се налива бензин в случай че бензинът е прелял не трябва да се прави опит да се пуска мотора Вместо това машината трябва да се отдалечи от замърсената с бензин повърхност Всякакъв опит за запалване следва да се избягва докато бензиновите пари не са се изпарили по причини свързани с безопасността бензиновият резервоа...

Страница 159: ...о настройката на машината и избягвайте заклещването на пръстите между движещия се режещ инструмент и неподвижните части на уреда Поддръжка и съхранение 1 Погрижете се за това всички гайки болтове и винтове да за стабилно закрепени и уредът да се намира в стабилно работно положение 2 Не съхранявайте косачката никога с бензин в резервоара вътре в сграда в която бензинови пари могат да влязат в съпри...

Страница 160: ...в промишлени занаятчийски или индустриални предприятия както и при подобни на тях дейности Спазването на приложеното от производителя ръководство за употреба е предпоставка за използването на косачката съобразно с изискванията Ръководството за употреба съдържа също така условията за експлоатация поддръжка и поддръжка в изправност Внимание Поради физическо излагане на опасност на потребителя градин...

Страница 161: ...ете ръчката на задвижващото въже за старт фиг 3c поз 4 на предвидената за целта кука както е показано на фиг 3c 5 Фиксирайте задвижващите въжета с приложените кабелни връзки фиг 3d поз 13 за подвижната скоба 6 Уловителната торба трябва да се монтира както се вижда на фиг 3e За целта внимателно пъхнете планките на горната уловителна торба в отворите на долната уловителна торба 7 Повдигнете изхвърля...

Страница 162: ... Мулчиране При мулчирането нарязаният материал се раздробява в затворения корпус на косачката и отново се разпределя върху тревната площ Събирането на тревата и екологосъобразното отстраняване отпада Внимание Мулчирането е възможно само при относително малка тревна площ Оптимални резултати ще постигнете само при наличие на мулчиращ нож може да се закупи като допълнителна част За да се използва фун...

Страница 163: ...бва да е напречно спрямо склона Хлъзгането на косачката се предотвратява посредством наклонено положение нагоре Изберете височината на рязане според действителната дължина на тревната площ Направете няколко преминавания така че максимум 4 см тревна площ да се изравни наведнъж Преди да извършите каквато и да е проверка на ножа изключете мотора Помислете за това че ножът след изключването на мотора ...

Страница 164: ...твратите непозволена употреба 6 Обърнете внимание на това косачката да не се изключва до източник на опасности Газовите изпарения могат да доведат до експлозии 7 При ремонта трябва да се използват само оригинални части или такива части които са разрешени от производителя вижте адреса на документа за гаранция 8 При по продължително неизползване на косачката изпразнете бензиновия резервоар с бензино...

Страница 165: ...изиран специализиран сервиз 7 2 3 Поддръжка и настройка на задвижващите въжета Намаслявайте задвижващите въжета по често и проверявайте за леко движение 7 2 4 Ремонт След ремонт или поддръжка се уверете че всички технически безопасни части са монтирани и са в безупречно състояние Криещите рискове от нараняване части пазете недостъпни за други лица и деца Внимание Съгласно закона за отговорност на ...

Страница 166: ... уреда Номер на необходимата резервна част Актуални цени и информация ще намерите на www isc gmbh info 8 Екологосъобразно отстраняване и повторно използване Уредът се намира в опаковка за да се предотвратят щети при транспортирането Тази опаковка представлява суровина и затова може да се използва повторно или да се върне към цикъла за повторна преработка на суровините Уредът и неговите части са съ...

Страница 167: ... уред Болтове разхлабени Закрепването на ножа разхлабено Ножове не балансирани Проверете болтовете Проверете закрепване на ножа Подменете ножовете Моторът не работи Спирачен лост ненатиснат Натиснете спирачния лост Подменете запалителната свещ Кранчето за бензин Тревната площ пожълтява разрезът неравномерен Ножът не е остър Твърде малка височина за рязане Наострете ножовете Настройте правилната ви...

Страница 168: ... Kullanım amacına uygun kullanım 4 Teknik özellikler 5 Çalıştırmadan önce 6 Kullanma 7 Temizleme bakım depolama ve yedek parça siparişi 8 Bertaraf etme ve geri kazanım 9 Arıza arama planı 168 TR Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 18 Uhr Seite 168 ...

Страница 169: ...leminde motor üzerine benzin döküldüğünde motorun çalıştırılması yasaktır Bu durumda taşan veya dökülen benzin temizlenecektir Benzin buharları tamamen yok oluncaya kadar motor çalıştırılmayacaktır Çalışma emniyeti açısından benzin deposu ve benzin kapağı düzenli aralıklar ile değiştirilecektir 4 Hasarlı egzost susturucusunu değiştirin 5 Makine ile çalışmaya başlamadan önce takımların hasarlı veya...

Страница 170: ...a saklamayın Aksi takdirde yakıt deposu içindeki benzin gazları açık ateş veya kıvılcım ile temas edebilir ve tehlike oluşturabilir 3 Çim biçme makinesini kapalı mekanlarda saklamadan önce motorun soğumasını bekleyin 4 Yangın tehlikesini önlemek için motor egzoz ve yakıt deposu bölümünü çim yaprak veya dışarı saçılan gres sıvı yağ yağından temiz tutun 5 Çim tutma tertibatının aşınması veya fonksiy...

Страница 171: ...çapa olarak da kullanılması yasaktır 4 Teknik özellikler Uyarı Motorun ayrıntılı teknik bilgileri ekteki Briggs Stratton kılavuzunda açıklanmıştır Motor tipi Tek silindir 4 zamanlı motor 158 ccm Çalışma devri 2800 dev dak Yakıt Kurşunsuz benzin Kesim yüksekliği ayarı merkezi 5 kademeli 30 75 mm Kesim genişlii 480 mm Ses basınç seviyesi LpA 85 6 dB A KpA 2dB Ses güç seviyesi LWA 96 dB A KWA 3dB Tit...

Страница 172: ...benzin doldurun Çim biçme makinesi istenmeden çalıştırmayı engellemek için motor freni ile donatılmıştır Şekil 5a Poz 1 ve çim biçme makinesini çalıştırmak istediğinizden önce kola basarak motor frenini boşaltmanız gerekmektedir Motor freni kolu bırakıldığında kol başlangıç pozisyonuna geri dönmeli ve motor otomatik olarak durmalıdır Gaz kolu ile bıçağın hız ve devir ayarını ayarlayabilirsiniz Şek...

Страница 173: ... edin 7 Makine sadece uygun yaşdaki bir kişi tarafından kullanılacaktır 8 Islak çimin biçilmesi tehlikeli olabilir Mümkün olduğunca kuru olan çimleri biçin 9 Diğer kişiler ve çocukları çim biçme makinesinden uzak durmaları için uyarın 10 Görüş mesafesi kötü olduğunda kesinlikle çim biçme işlemi yapmayın 11 Çim biçme işlemine başlamadan önce etrafda çim üzerinde duran cisimler toplayın 6 2 Doğru çi...

Страница 174: ... yol açan malzemeleri temizlemeden önce motoru durdurun ve buji kablosunu sökün 10 Kesinlikle makinenin güvenlik tertibatlarını sökmeyin 11 Motor kızgın veya çalışıyor olduğunda yakıt deposuna kesinlikle benzin dolumu yapmayın 6 4 Çim toplama torbasını boşaltma Çim biçilen alan üzerinde çim artıkları kalmaya başladığında çim toplama torbası dolmuş demektir ve boşaltılması gerekir Dikkat Toplama to...

Страница 175: ... Soğuk temizleyici veya temizleme benzini gibi tahriş edici malzemelerin kullanılması yasaktır 7 2 Bakım 7 2 1 Tekerlek aksları ve göbekleri Bu elemanlar sezon başına bir kez gres yağı ile hafifçe yağlanmalıdır Bunun için tekerlek kapaklarını tornavida ile çıkarın ve tekerleklerin bağlantı civatalarını sökün 7 2 2 Bıçaklar İş güvenliği sebeplerinden dolayı bıçakların bilenmesini balans ayarının ya...

Страница 176: ...rde saklayın 7 4 Transport işlemi için çim biçme makinesinin hazırlanması 1 Benzin pompası kullanarak yakıt deposu içindeki benzini boşaltın bkz Madde 7 3 1 2 Motoru çalıştırın ve motor içinde kalan benzin tamamen tüketilinceye kadar motoru çalışmaya bırakın 3 Motor sıcak durumdayken motor yağını boşaltın 4 Buji kablosu fişini bujiden sökün 5 Aleti temizleyin 6 Çalıştırma ipini Şekil 3c kancadan ç...

Страница 177: ... Motor düzensiz çalışıyor motorda aşırı derecede titreşim mevcut Civatalar gevşek Bıçak bağlantısı gevşek Bıçak balans bozukluğu Civataları kontrol edin Bıçak bağlantısını kontrol edin Bıçakları değiştirin Motor çalışmıyor Fren koluna basılmadı Yakıt deposu boş Fren koluna basın Yakıt deposunu doldurun Çim kesimi düzensiz Bıçak körelmiştir Kesim yüksekliği çok az Motor devri çok az Bıçağı bileyin ...

Страница 178: ...formitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что...

Страница 179: ... GmbH X Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca tudi v izvlečkih je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH q Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu ainoastaan ISC GmbH n nimenomaisella luvalla Bf Naknadno tiskanje ili slična...

Страница 180: ...ˆÌ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ Förbehåll för tekniska förändringar X Tehnične spremembe pridržane q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene Technikai változások jogát fenntartva j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Se rezervå dreptul la modificåri tehnice Зaпазва се правото за технически промени Teknik de iμiklikler olabilir 180 Anleitung_RG_PM_48_B_S_...

Страница 181: ...181 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 18 Uhr Seite 181 ...

Страница 182: ...182 Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7 _ 24 04 2012 11 18 Uhr Seite 182 ...

Страница 183: ...external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the...

Страница 184: ...criptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une période d...

Страница 185: ...i dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia decad...

Страница 186: ...ligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op h...

Страница 187: ...os no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garantía pie...

Страница 188: ...πίδραση όπως π χ βλάβες από πτώση καθώς και βλάβες που οφείλονται σε κοινή φθορά Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για συσσωρευτές για τους οποίους παρ όλα αυτά παρέχουμε εγγύηση 12 μηνών Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή 3 Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισχυθούν π...

Страница 189: ...ändning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att gälla ...

Страница 190: ...e in varnostnih predpisov vstop tujih predmetov v napravo kot n pr pesek kamenje ali prah uporaba sile ali tuji vplivi kot n pr poškodbe zaradi padca naprave ter običajna obraba naprave zaradi uporabe To velja še posebej za akumulatorje za katere vendarle dajemo garancijski rok 12 mesecev Veljavnost garancijskih zahtevkov ugasne če so bili na npravi že izvajani posegi 3 Garancijska doba znaša 2 le...

Страница 191: ...n tai hyväksymättömien työkalujen tai lisävarusteiden käyttäminen huolto ja turvallisuusmääräysten noudattamatta jättämisestä vieraiden esineiden esim hiekan kivien tai pölyjen pääsystä laitteen sisään väkivaltaisesta käsittelystä tai ulkopuolisista tekijöistä esim putoamisesta aiheutuneet vauriot sekä käytöstä aiheutuvasta tavallisesta kulumisesta Tämä koskee erityisesti niitä akkuja joille me ku...

Страница 192: ...orištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo prestaje ...

Страница 193: ...engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva Ez különösen azokra az akkukra érvényes amelyekre még egy 12 h...

Страница 194: ... neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12 měsíc...

Страница 195: ...rípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátorov na ktoré napriek tomu garantujeme záručnú dobu 12 mesi...

Страница 196: ...itarea aparatului sau folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la lucrările de întreţinere şi siguranţă intrarea corpurilor străine în aparat cum ar fi nisip pietre sau praf recurgerea la violenţă sau inflenţe străine cum ar fi de exemplu deteriorări datorită căderii precum şi datorită uzurii normale conformă utilizării Acest lucr...

Страница 197: ...ване на не позволени инструменти за употреба или оборудване не спазване на разпоредбите за поддръжка и безопасност навлизане на чужди тела в уреда като напр пясък камъни или прах употреба на сила или чужди намеси като напр щети получени чрез падане както и поради обичайното изхабяване при употребата Това важи по специално за акумулатори за които въпреки това осигуряваме гаранционен срок от 12 месе...

Страница 198: ...na izin verilmeyen alet veya aksesuar bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar aletin cihazın içine yabancı maddenin girmesi örneğin kum taş veya toz zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar örneğin aşağı düşme nedeniyle oluşan hasar ve kullanıma bağlı olağan aşınma gibi durumlar garanti kapsamına dahil değildir Bu durum özellikle halen 12 ay ga...

Страница 199: ...örpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt ...

Страница 200: ...oniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg Nr und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen Service Hotline 01805 011 843 ww...

Отзывы: