background image

57

RS

7. Rukovanje

Spojite mrežni utikač (slika 1/poz.2) s produžnim
kablom. Produžni kabl mora se osigurati
mehanizmom za otpuštanje, kao što je prikazano na
slici 6.

Pažnja!

Da bi se sprečilo neželjeno uključivanje, kosilica ima
blokadu uključivanja (slika 6/poz. 1) koja mora da se
pritisne pre nego pritisnete prekidač za uključivanje
(slika 6/poz. 2). Ako pustite prekidač za
uključivanje/isključivanje, kosilica će se isključiti.
Ponovite ovaj postupak nekoliko puta kako biste bili
sigurni da uređaj pravilno funkcioniše. Pre nego što
na uređaju započnete s popravcima ili radovima
održavanja, morate da proverite da li se nož obrće i
da li je uređaj isključen iz mreže.

Pažnja! Nikad ne otvarajte poklopac, ako se
naprava za sakupljanje trave prazni i motor još
radi. Rotacioni nož može da uzrokuje povrede.

Uvek pažljivo pričvrstite poklopac otvora za
izbacivanje odnosno korpu za sakupljanje trave. Pre
uklanjanja kese isključite motor.

Između kućišta noža i korisnika uvek treba da se
održava bezbednosno odstojanje koje je određeno
prečkama za vođenje. Poseban oprez potreban je
kod košnje i promena smera vožnje na strminama i
kosinama. Pripazite na stabilnost, nosite cipele sa
đonovima koji dobro prianjaju i ne kližu se, te duge
pantalone.

Uvek kosite poprečno na kosinu. Kosine nagnute više
od 15 stepeni zbog bezbednosnih razloga ne smeju
da se kose ovom kosilicom.

Posebno budite oprezni kad izvodite kretnje kosilice
unazad ili kad je vučete. Opasnost od spoticanja!

Napomene za pravilnu košnju

Kod košnje preporučamo preklapajući način rada.

Kosite samo s oštrim, besprekornim noževima, kako
se buseni trave ne bi trgali i travnjak ne bi požuteo.

Za postizanje bolje slike rezanja, vodite kosilicu što
ravnije. Pri tom staze trebaju da se preklapaju za
nekoliko santimetara tako da ne ostanu linije.

Koliko često treba da se kosi, zavisi uglavnom od
brzine rasta trave. U periodu jakog rasta (maj - juni)
dvaput, a inače jednom sedmično. Visine rezanja
trebaju da budu između 4 - 6 cm, a 4 - 5 cm trebao bi

iznositi rast do sledećeg rezanja. Ako je trava jednom
narasla nešto više, ne smete odmah da je odrežete
na normalnu visinu. To šteti travi. Tada ne režite više
od polovice visine trave.

Čistite donju stranu kućišta kosilice i obavezno
odstranjujte naslage trave. Naslage otežavaju
postupak pokretanja, ugrožavaju kvalitet rezanja i
izbacivanje trave.

Na kosinama staza rezanja treba da bude poprečno
na kosinu. Klizanje kosilice može da se spreči kosim
položajem.

Visinu rezanja izaberite prema stvarnoj duljini trave.
Prolazite više puta tako da se odjednom obuhvati
maksimalno 4 cm trave.

Pre nego ćete da provedete bilo kakvu kontrolu noža,
ugasite motor. Imajte u vidu da se nakon isključenja
motora nož obrće još nekoliko sekundi.
Nikada nemojte da pokušate zaustaviti nož. Redovno
kontrolišite da li je nož pravilno pričvršćen, je li u
dobrom stanju i oštar. U protivnom ga nabrusite ili
zamenite. U slučaju da rotirajući nož udari o neki
predmet, isključite kosilicu i sačekajte da se nož
potpuno zaustavi. Proverite stanje noža i njegovog
držača. Ako su oštećeni, morate da ih zamenite.

Položite na zemlju namotan priključni kabl uređaja
ispred utičnice koju ćete da koristite. Kosite od
utičnice odnosno od kabla i pazite na to da priključni
kabl uređaja uvek leži u pokošenoj travi tako da ne
pređete kosilicom preko njega.

Čim tokom košnje ostanu na zemlji ostaci odrezane
trave, znači da se mora isprazniti korpa za
sakupljanje trave.

Pažnja! Pre skidanja korpe za sakupljanje,
morate da isključite motor i sačekate da se
zaustave rezni alati.

Kod skidanja korpe za sakupljanje trave jednom
rukom podignite poklopac otvora za izbacivanje trave,
a drugom skinite korpu s drške. Prema sigurnosnom
propisu, poklopac otvora za izbacivanje zaklopi se
prilikom skidanja korpe i zatvori stražnji otvor za
izbacivanje. Ostanu li ostaci trave viseti u otvoru, za
lakše pokretanje motora svrsishodno je povući
kosilicu nazad za oko 1m.

Ostatke trave u kućištu kosilice i na radnom alatu ne
uklanjajte rukama ili nogama, nego podesnim
pomoćnim sredstvima, npr. četkama ili metlama.

Anleitung_RG_EM_1233_SPK1:_  21.07.2011  10:28 Uhr  Seite 57

Содержание RG-EM 1233

Страница 1: ...ondeuse à gazon électrique C Istruzioni per l uso originali Tosaerba elettrico Bf Originalne upute za uporabu Električna kosilica za travu 4 Originalna uputstva za upotrebu Električna kosilica j Originální návod k obsluze Elektrická sekačka W Originálny návod na obsluhu Elektrická kosačka RG EM 1233 Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 27 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ... out page 2 5 Veuillez déplier les pages 2 5 Aprite le pagine dalla 2 alla 5 Bf Otvorite stranice 2 5 4 Otvorite stranice 2 5 j Nalistujte prosím stranu 2 5 W Prosím otvorte strany 2 5 Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 27 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...3 1 2 9 15 10 12 11 8 7 4 3 1 2 13 5 17 16 1 14 6 18 3 Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 27 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 4a 3a 3c 15 4b 16 3 11 10 11 10 14 3b L H 12 3d A Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 28 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...5 5 4c 4d 4 6 8 7 1 17 6 B 2 Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 28 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...6 9 1 2 3 4 Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 28 Uhr Seite 6 ...

Страница 7: ...7 D WARNUNG Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 28 Uhr Seite 7 ...

Страница 8: ...Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Technische Daten 6 Vor Inbetriebnahme 7 Bedienung 8 Austausch der Netzanschlussleitung 9 Reiningung Wartung und Ersatzteilbestellung 10 Lagerung 11 Entsorgung und Wiederverwertung 12 Fehlersuchplan Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 28 Uhr Seite 8 ...

Страница 9: ... rät spielen Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät siehe Bild 9 1 Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen 2 Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten 3 Vorsicht Scharfe Schneidmesser Netzstecker ziehen vor Instandhaltungsarbeiten oder bei Beschädigungen der Anschlussleitung Schneidmesser drehen sich nach dem Aus schalten des Motors weiter 4 Achtung Anschlusskabel von den Schneide werkzeu...

Страница 10: ...en handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden Wir übernehmen keine Gewährleistung wenn das Gerät in Gewerbe Handwerks oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird 5 Technische Daten Netzspannung 230 V 50Hz Leistungsaufnahme 1250 W Motordrehzahl 3300 min 1 Schnittbreite 33 cm Schnitthöhenverstellung 20 60 mm 5 stufig Gransfangkorbvolumen 30 Liter...

Страница 11: ...beiden Haken Bild 4d eingehängt Öffnen Sie dazu mit einer Hand die Auswurfklappe Bild 4d Pos 4 und hängen Sie mit der anderen Hand den Fangkorb ein Die Auswurfklappe wird von einer Feder gegen den Fangkorb gezogen Füllstandanzeige Fangeinrichtung Die Fangeinrichtung verfügt über eine Füllstandan zeige Abb 2 Pos 18 Diese wird durch den Luft strom den der Mäher im Betrieb erzeugt geöffnet Fällt die ...

Страница 12: ...ie Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch läuft Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen führen Befestigen Sie die Auswurfklappe bzw den Gras fangkorb immer sorgfältig Beim Entfernen vorher den Motor ausschalten Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheits abstand zwischen Messergehäuse und Benutzer ist stets einzuhalten Beim Mähen und Fahrtrichtungs änderungen an Böschungen und Hänge...

Страница 13: ...ßen ent fernen sondern mit geeigneten Hilfsmitteln z B Bür ste oder Handbesen Zur Gewährleistung eines guten Aufsammelns muss der Fangkorb von innen nach der Benutzung ge reinigt werden Fangkorb nur bei abgeschaltetem Motor und still stehendem Schneidwerkzeug einhängen Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der anderen Hand den Fangkorb am Handgriff halten und von oben einhängen 8 Austausch ...

Страница 14: ...Beim Einbau des neuen Messers achten Sie bitte auf die Einbaurichtung des Messers Die Windflügel des Messers müssen in den Motor raum ragen siehe Bild 7 Die Aufnahmedome müssen mit den Stanzungen im Messer über einstimmen siehe Bild 8 Anschließend ziehen Sie mit einem Schlüssel die Befestigungsschraube wieder fest Das Anzugs moment sollte ca 25 Nm betragen Zum Saisonende führen Sie eine allgemeine...

Страница 15: ...ienstwerkstatt e durch Kundendienstwerkstatt f Auf niedrigem Gras oder bereits gemähten Flächen starten Eventuell Schnitthöhe ändern g Gehäuse reinigen damit das Messer frei läuft Motorleistung läßt nach a Zu hohes oder zu feuchtes Gras b Mähergehäuse verstopft c Messer stark abgenutzt a Schnitthöhe korrigieren b Gehäuse reinigen c Messer auswechseln Unsauberer Schnitt a Messer abgenutzt b Falsche...

Страница 16: ...16 GB Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 28 Uhr Seite 16 ...

Страница 17: ... Intended use 5 Technical data 6 Before starting the equipment 7 Operation 8 Replacing the power cable 9 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 10 Storage 11 Disposal and recycling 12 Troubleshooting guide Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 28 Uhr Seite 17 ...

Страница 18: ...nt 2 Keep all other persons away from the danger zone 3 Caution Sharp blades Pull out the power plug before carrying out any repair work or if the power cable is damaged The blades will continue to rotate after the motor is switched off 4 Caution Keep the power cable away from the cutters 2 Layout Fig 1 2 1 Top push bar 2 Power cable 3 Bottom push bar 4 Ejector flap 5 Grass basket 6 Central cuttin...

Страница 19: ...quipment that is in perfect condition Maintain and clean the equipment regularly Adopt your way of working to the equipment Do not overload the equipment Have the equipment checked if necessary Switch off the equipment when not in use Wear gloves and ear protection Limit your working time Residual risks Even if you use the equipment in accordance with the instructions certain residual risks cannot...

Страница 20: ...t protected by a 16 A circuit breaker Additionally a residual current device RCD circuit breaker with max 30 mA must be used Power cable for the device Please only use power cables that are not damaged The total length of the power cable should not exceed 50 meters going beyond this distance will reduce the power output of the electric motor The power cable must have a cross section of 3 x 1 5 mm ...

Страница 21: ...ing height according to the length of the grass Make several passes so that no more than 4 cm of grass are cut at one time Switch off the motor before doing any checks on the blade Keep in mind that the blade continues to rotate for a few seconds after the motor has been switched off Never attempt to stop the blade Regularly check to see if the blade is securely attached is in good condition and i...

Страница 22: ...ur grass with minimal effort For best results clean the lawn mower with a brush or rag Do not use any solvents or water to remove dirt The blade is subjected to more wear and tear than any other component Therefore routinely check the condition of the blade and make sure that it is tightly fastened If the blade is completely worn out it must be immediately replaced or ground sharp again An excessi...

Страница 23: ...ckaging 11 Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit The raw materials in this packaging can be reused or recycled The equipment and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _...

Страница 24: ...he cable d Have repaired by the Customer Service Center e Have repaired by the Customer Service Center f Start in low grass or on an area that has already been mowed change the cutting height if necessary g Clean the housing so that the blade moves freely The motor performance drops a The grass is too high or too damp b The mower housing is clogged c The blade is severely worn a Correct the cuttin...

Страница 25: ...25 F Avertissement Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 28 Uhr Seite 25 ...

Страница 26: ... 5 Caractéristiques techniques 6 Avant la mise en service 7 Commande 8 Remplacement de la ligne de raccordement réseau 9 Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 10 Stockage 11 Traitement des déchets et recyclage 12 Plan de recherche des erreurs 26 F Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 28 Uhr Seite 26 ...

Страница 27: ...t la mise en service lisez le mode d emploi 2 Tenez les personnes tierces hors de la zone de danger 3 Attention Lames affûtées Retirez la fiche de contact avant tout travail de remise en état ou si le câble de raccordement est endommagé Les lames continuent à tourner après la mise hors service du moteur 4 Attention maintenez le câble de raccordement loin du dispositif de coupe 2 Description de l a...

Страница 28: ...ironnement professionnel industriel ou artisanal Nous déclinons toute responsabilité si l appareil venait à être utilisé professionnellement artisanalement ou par des sociétés industrielles tout comme pour toute activité équivalente 5 Caractéristiques techniques Tension réseau 230 V 50 Hz Puissance absorbée 1250 W Vitesse de rotation du moteur 3300 tr min Largeur de coupe 33 cm Réglage de la haute...

Страница 29: ... le panier collecteur de l autre main Le clapet d éjection est plaqué par un ressort contre le panier collecteur Indicateur de remplissage dispositif collecteur Le dispositif collecteur dispose d un indicateur de remplissage fig 2 pos 18 Celui ci est ouvert par le courant d air que provoque la tondeuse en fonctionnement Si pendant la tonte le clapet se referme cela signifie que le dispositif colle...

Страница 30: ...ur l appareil vous devez vous assurer que la lame ne tourne pas et que l appareil est débranché Attention N ouvrez jamais le clapet d éjection lorsque le dispositif collecteur est en train de se vider et le moteur encore en marche Une lame en marche peut provoquer des blessures Veuillez toujours soigneusement fixer le clapet d éjection et le panier collecteur Éteignez le moteur avant de les enleve...

Страница 31: ...aptés par exple une brosse ou une balayette plutôt qu avec les mains ou les pieds Pour que la collecte d herbe fonctionne bien il faut nettoyer le panier collecteur et en particulier le filet à l intérieur après l utilisation Accrochez le panier collecteur uniquement lorsque le moteur est éteint et l outil de coupe arrêté Soulevez le clapet d éjection d une main et de l autre tenir le panier colle...

Страница 32: ... sens de montage de la lame Les ailettes de la lame doivent se dresser dans le carter moteur cf figure 7 Les logements de coupelles doivent concorder avec les poinçonnages de la lame cf figure 8 Ensuite resserrez la vis de fixation à l aide d une clé Le couple de serrage doit être env de 25 Nm En fin de saison effectuez un contrôle général de la tondeuse à gazon et retirez tous les dépôts accumulé...

Страница 33: ...e clientèle e Par lʼatelier service clientèle f Démarrer sur lʼherbe basse ou sur une surface déjà tondue modifier éventuellement la hauteur de coupe g Nettoyer le carter pour que la lame tourne librement Puissance du moteur baisse a Herbe trop haute ou trop humide b Carter de tondeuse bouché c Lame très usée a Corrigez la hauteur de coupe b Nettoyez le carter c Changer la lame Coupe non propre a ...

Страница 34: ...34 I Avvertimento Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 28 Uhr Seite 34 ...

Страница 35: ...aratteristiche tecniche 6 Prima della messa in esercizio 7 Uso 8 Sostituzione del cavo di alimentazione 9 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 10 Conservazione 11 Smaltimento e riciclaggio 12 Tabella per l eliminazione delle anomalie Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 28 Uhr Seite 35 ...

Страница 36: ...tane altre persone dalla zona di pericolo 3 Attenzione Lame affilate staccate la spina dalla presa prima di ogni operazione di riparazione o se cavo di alimentazione danneggiato Le lame continuano a ruotare dopo lo spegnimento del motore 4 Attenzione tenete il cavo di collegamento lontano dalla lama 2 Descrizione dell apparecchio Fig 1 2 1 Manico superiore 2 Cavo di alimentazione 3 Manico inferior...

Страница 37: ...o viene usato in imprese commerciali artigianali o industriali o in attività equivalenti 5 Caratteristiche tecniche Tensione di rete 230 V 50Hz Potenza assorbita 1250 W Numero dei giri del motore 3300 min 1 Larghezza di taglio 33 cm Regolazione dell altezza di taglio 20 60 mm 5 livelli Capienza del cestello di raccolta 30 litri Livello di pressione acustica LpA 74 6 dB A LPa sul posto dell utilizz...

Страница 38: ...tello di raccolta Il portello di scarico viene tenuto chiuso verso il cestello di raccolta da una molla Indicazione di livello del dispositivo di raccolta Il dispositivo di raccolta è dotato di un indicazione di livello Fig 2 Pos 18 Questa viene aperta dal flusso d aria che il tosaerba genera quando è in esercizio Se durante il taglio il portello si chiude il dispositivo di raccolta è pieno e dovr...

Страница 39: ...ate sempre con attenzione il portello di scarico ovvero il cestello di raccolta Disinserite il motore prima di toglierli Mantenete sempre la distanza di sicurezza data dal manico di guida tra la custodia della lama e l utilizzatore Si deve prestare particolare attenzione nel tagliare l erba e nel cambiare il senso di direzione su scarpate e pendii Accertatevi di essere in posizione sicura portate ...

Страница 40: ...lta solo a motore disinserito e con l utensile fermo Sollevate con una mano il portello di scarico e con l altra agganciate dall alto il cestello di raccolta tenendolo per l impugnatura 8 Sostituzione del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qua...

Страница 41: ...di nuovo la vite di fissaggio con la chiave La coppia di serraggio deve essere di ca 25 Nm Alla fine della stagione eseguite un controllo generale del tosaerba e togliete tutti i depositi e le incrostazioni All inizio di ogni stagione controllate assolutamente lo stato della lama Per le riparazioni rivolgetevi al nostro centro assistenza clienti Usate solamente ricambi originali 9 5 Ordinazione de...

Страница 42: ...o assistenza clienti e Da parte di un officina del servizio assistenza clienti f Avviare nell erba bassa o su superfici già tosate eventualmente modificare l altezza di taglio g Pulire la scocca affinché la lama giri liberamente La potenza del motore diminuisce a Erba troppo alta o umida b Scocca del tosaerba incrostata c Lama molto consumata a Correggere l altezza di taglio b Pulire la scocca c S...

Страница 43: ...43 HR BIH UPOZORENJE pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 28 Uhr Seite 43 ...

Страница 44: ...nska uporaba 5 Tehnički podaci 6 Prije puštanja u rad 7 Rukovanje 8 Zamjena mrežnog kabela 9 Čišćenje održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 10 Skladištenje 11 Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 12 Plan traženja grešaka Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 28 Uhr Seite 44 ...

Страница 45: ...ite ostale osobe iz opasnog područja 3 Oprez Oštri noževi Prije popravaka ili kod oštećenja priključnog voda izvucite mrežni utikač Noževi se nakon isključenja motora još malo okreću 4 Pozor priključni kabel držite podalje od rezaćih alata 2 Opis uređaja slika 1 2 1 Gornja drška za guranje 2 Mrežni kabel 3 Donja drška za guranje 4 Zaklopka za izbacivanje 5 Košara za sakupljanje trave 6 Centralno p...

Страница 46: ...ličnim djelatnostima 5 Tehnički podaci Mrežni napon 230 V 50Hz Snaga 1250 W Broj okretaja motora 3300 min 1 Širina rezanja 33 cm Podešavanje visine rezanja 20 60 mm 5 stupanjsko Volumen košare za sakupljanje trave 30 litara Razina zvučnog tlaka LpA 74 6 dB A LpA na radnom mjestu 82 5 dB A Nesigurnost KpA 3 dB A Snaga zvučnog pritiska LWA 96 dB A Nesigurnost KWA 3 dB A Vibracija na prečki ah 2 5 m ...

Страница 47: ...k biti čiste i prozirne Podešavanje visine rezanja Pozor Podešavanje visine rezanja smije se obaviti samo kad je motor ugašen i kabel izvučen iz strujne mreže Prije nego počnete s košenjem provjerite je li rezaći alat oštar i nisu li oštećeni elementi za pričvršćivanje Zamijenite tupe i ili oštećene rezaće alate da ne bi došlo do neuravnoteženosti Prilikom te kontrole isključite motor i izvucite u...

Страница 48: ...ja vodite kosilicu što ravnije Pritom se staze trebaju preklapati za nekoliko centimetara tako da ne ostanu pruge Koliko često treba kositi ovisi uglavnom od brzine rasta trave U razdoblju jakog rasta svibanj lipanj dvaput a inače jednom tjedno Visine rezanja trebaju biti između 4 6 cm a 4 5 cm trebao bi iznositi rast do sljedećeg rezanja Ako je trava jednom narasla nešto više ne smijete je odmah ...

Страница 49: ...ričvrsni elementi vijci matice itd budu dobro pritegnuti tako da kosilicom možete sigurno raditi Češće provjeravajte pojave istrošenosti na napravi za sakupljanje trave Zamijenite istrošene ili oštećene dijelove Kosilicu skladištite u suhoj prostoriji Za dug životni vijek trebali biste sve pričvrsne elemente kao i kotače i osovine očistiti i zatim nauljiti Redovita njega kosilice za travu ne rezul...

Страница 50: ...vanja kao i djeci nepristupačnom mjestu Optimalna temperatura skladištenja mora biti između 5 i 30 C Čuvajte elektroalat u originalnoj pakovini 11 Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja Ova pakovina je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala kao np...

Страница 51: ...na radionica e Kvar uklanja servisna radionica f Pokrenite motor na niskoj travi ili već pokošenoj površini eventualno korigirajte visinu rezanja g Očistite kućište tako da se nož može slobodno okretati Slabi snaga motora a Previsoka ili previše vlažna t rava b Začepljeno kućište kosilice c Jako istrošen nož a Korigirajte visinu rezanja b Očistite kućište c Zamijenite nož Loše rezanje a Istrošen n...

Страница 52: ...52 RS UPOZORENJE pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 28 Uhr Seite 52 ...

Страница 53: ...nsko korišćenje 5 Tehnički podaci 6 Pre puštanja u rad 7 Rukovanje 8 Zamena mrežnog kabla 9 Čišćenje održavanje i porudžbina rezervnih delova 10 Skladištenje 11 Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 12 Plan traženja grešaka Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 28 Uhr Seite 53 ...

Страница 54: ...opasnog područja 3 Oprez Oštri noževi Pre svih radova popravaka ili u slučaju oštećenja priključnog voda izvucite mrežni utikač Noževi se još malo obrću i nakon gašenja motora 4 Pažnja priključni kabl držite podalje od reznih alata 2 Opis uređaja slika 1 2 1 Gornja drška za guranje 2 Mrežni kabl 3 Donja drška za guranje 4 Poklopac otvora za izbacivanje 5 Korpa za sakupljanje trave 6 Centralno pode...

Страница 55: ... podaci Mrežni napon 230 V 50Hz Snaga 1250 W Broj obrtaja motora 3300 min 1 Širina rezanja 33 cm Podešavanje visine rezanja 20 60 mm 5 stepeno Zapremnina sabirne korpe 30 litara Nivo zvučnog pritiska LpA 74 6 dB A LpA na radnom mestu 82 5 dB A Nesigurnost KpA 3 dB A Nivo snage buke LWA 96 dB A Nesigurnost KWA 3 dB A Vibracije na prečki ah 2 5 m s2 Nesigurnost K 1 5 m s2 Klasa zaštite II 쏾 Težina 1...

Страница 56: ...Pre nego što započnete kositi proverite da li je rezni alat oštar i nisu li oštećena sredstva za pričvršćivanje Zamenite tupe i ili oštećene rezne alate da ne bi došlo do neuravnoteženosti Kod kontrole isključite motor i izvucite mrežni utikač Podešavanje visina rezanja mora se sprovesti na sledeći način vidi sliku 5 1 Izvucite polugu 6 prema van 2 Podesite polugu 6 na željenu visinu rezanja 3 Pus...

Страница 57: ...udu između 4 6 cm a 4 5 cm trebao bi iznositi rast do sledećeg rezanja Ako je trava jednom narasla nešto više ne smete odmah da je odrežete na normalnu visinu To šteti travi Tada ne režite više od polovice visine trave Čistite donju stranu kućišta kosilice i obavezno odstranjujte naslage trave Naslage otežavaju postupak pokretanja ugrožavaju kvalitet rezanja i izbacivanje trave Na kosinama staza r...

Страница 58: ...stiti i zatim nauljiti sve pričvrsne elemente kao i točkove i osovine Redovna nega kosilice za travu ne rezultira samo njenim dugim vekom trajanja i efikasnošću nego pridonosi i boljem i jednostavnijem šišanju trave Po mogućnosti kosilicu čistite četkom ili krpom Za uklanjanje nečistoće ne koristite rastvore ili vodu Sklop koji je najviše podložan trošenju je nož Redovno proveravajte stanje noža k...

Страница 59: ... pakovanju 11 Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan tako da se tokom transporta spreče oštećenja Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na reciklažu Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala kao npr metal i plastika Neispravne sklopove odložite u specijalan otpad Raspitajte se u specijalizovanoj prodavnici ili opštinskoj upravi Anleitung...

Страница 60: ...rvisna radionica e Kvar uklanja servisna radionica f Pokrenite motor na niskoj travi ili već pokošenoj površini event izmenite visinu rezanja g Očistite kućište tako da se nož može slobodno okretati Slabi snaga motora a Previsoka ili previše vlažna trava b Začepljeno kućište kosilice c Jako istrošen nož a Korigujte visinu rezanja b Očistite kućište c Zamenite nož Lože rezanje a Istrošen nož b Pogr...

Страница 61: ...61 CZ VAROVÁNÍ Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 28 Uhr Seite 61 ...

Страница 62: ...ití podle účelu určení 5 Technická data 6 Před uvedením do provozu 7 Obsluha 8 Výměna síťového napájecího vedení 9 Čištění údržba a objednání náhradních dílů 10 Uložení 11 Likvidace a recyklace 12 Plán vyhledávání chyb Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 28 Uhr Seite 62 ...

Страница 63: ...ku na přístroji viz obr 9 1 Před uvedením do provozu přečíst návod k obsluze 2 Třetí osoby nepouštět do oblasti nebezpečí 3 Pozor Ostré nože vytáhnout síťovou zástrčku před údržbářskými pracemi nebo při poškození napájecího vedení Nože se po vypnutí motoru otáčejí 4 Pozor napájecí kabel nedávat do blízkosti řezných nástrojů 2 Popis přístroje obr 1 2 1 Horní posuvná rukojeť 2 Síťový kabel 3 Spodní ...

Страница 64: ... činnostech 5 Technická data Síťové napětí 230 V 50 Hz Příkon 1250 W Otáčky motoru 3300 min 1 Šířka záběru 33 cm Nastavení výšky sekání 20 60 mm 5stupňové Objem sběracího koše na trávu 30 litrů Hladina akustického tlaku LpA 74 6 dB A LpA na místě obsluhy 82 5 dB A Nejistota KpA 3 dB A Hladina akustického výkonu LWA 96 dB A Nejistota KWA 3 dB A Vibrace na rukojeti ah 2 5 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 T...

Страница 65: ...motoru a vytaženém síťovém kabelu Než začnete se sekáním zkontrolujte zda nejsou řezné nástroje tupé a upevňovací prostředky poškozeny Tupé a nebo poškozené řezné nástroje vyměňte aby nedošlo k nevyvážení Při této kontrole vypnout motor a vytáhnout síťovou zástrčku Nastavení výšky sekání musí být provedeno následovně viz obr 5 1 Páčku 6 vytáhnout směrem ven 2 Páčku 6 nastavit na požadovanou výšku ...

Страница 66: ...potom udělat tu chybu a osekat ho ihned na normální výšku To trávníku škodí Nesekejte potom více jak polovinu výšky trávy Spodní stranu tělesa sekačky udržovat čistou a bezpodmínečně odstraňovat travní usazeniny Usazeniny ztěžují startování a snižují kvalitu sekání a vyhazování trávy Na svazích je třeba sekat příčně ke svahu Šikmým postavením směrem nahoru se dá zabránit sklouznutí sekačky Zvolte ...

Страница 67: ...i by měly být všechny šroubované součástky jako kola a osy vyčištěny a následně naolejovány Pravidelná péče o sekačku zajistí nejen její dlouhou životnost a výkonnost ale přispívá také k pečlivému a jednoduchému sekání Vašeho trávníku Čistěte sekačku pokud možno kartáčem nebo hadrem Na odstraňování nečistot nepoužívejte žádná rozpouštědla nebo vodu Součástka která je nejvíce vystavena opotřebování...

Страница 68: ...recyklace Přístroj je uložen v balení aby bylo zabráněno poškození při přepravě Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů jako např kov a plasty Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastupitelství 68 CZ Anleitung_...

Страница 69: ...kontrolovat d Zákaznický servis e Zákaznický servis f Nastartovat v nízké trávě nebo na již posekaných plochách eventuelně změnit výšku sekání g Těleso vyčistit aby nůž volně běžel Klesá výkon motoru a Moc vysoká nebo vlhká tráva b Těleso sekačky ucpané c Nůž silně opotřebován a Upravit výšku sekání b Těleso vyčistit c Nůž vyměni Nečisté sekání a Nože opotřebovány b Chybná výška sekání a Nůž vyměn...

Страница 70: ...70 SK VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko poranenia prečítajte si návod na obsluhu Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 28 Uhr Seite 70 ...

Страница 71: ...účel použitia 5 Technické údaje 6 Pred uvedením do prevádzky 7 Obsluha 8 Výmena sieťového prípojného vedenia 9 Čistenie údržba a objednanie náhradných dielov 10 Skladovanie 11 Likvidácia a recyklácia 12 Plán na hľadanie chýb Anleitung_RG_EM_1233_SPK1 _ 21 07 2011 10 28 Uhr Seite 71 ...

Страница 72: ...ku na prístroji pozri obr 9 1 Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu 2 Zabráňte prístup tretím osobám do nebezpečnej oblasti 3 Pozor Ostré strihacie nože Pred vykonávaním údržbových prác alebo v prípade poškodenia vytiahnite elektrickú zástrčku prípojného vedenia zo zásuvky Strihacie nože sa otáčajú po vypnutí motora naďalej 4 Pozor zabráňte aby sa dostal prípojný kábel do konta...

Страница 73: ...prístroj bude používať v profesionálnych remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím 5 Technické údaje Sieťové napätie 230 V 50Hz Príkon 1250 W Otáčky motora 3300 min 1 Šírka rezu 33 cm Nastavenie výšky rezu 20 60 mm 5 stupňové Objem koša na zachytávanie trávy 30 litrov Hladina akustického tlaku LpA 74 6 dB A LpA na mieste obsluhy 82 5 dB A Fakto...

Страница 74: ...mená to že je zachytávacie ústrojenstvo plné a malo by sa vyprázdniť Za účelom bezchybnej funkcie ukazovateľa stavu naplnenia musia byť otvory pod klapkou vždy čisté a priepustné Prestavenie výšky rezu Pozor Nastavovanie výšky rezu sa smie vykonávať len v prípade že je vypnutý motor a vytiahnutý elektrický kábel zo siete Pred tým než začnete s kosením skontrolujte či nie je strihacie ústrojenstvo ...

Страница 75: ...pečenstvo zakopnutia Pokyny pre správne kosenie Pri kosení sa odporúča prekrývajúci pracovný postup Koste vždy len pomocou ostrých bezchybných nožov aby sa nepoškodzovali steblá trávy a aby tak trávnik nezožltol Pre dosiahnutie čistého obrazu kosenia trávnika je potrebné viesť kosačku pokiaľ to je možné v čo najrovnejších dráhach Pritom by sa mali tieto dráhy prekrývať vždy niekoľkými centimetrami...

Страница 76: ...ia vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak Odporúčame aby ste prístroj čistili priamo po každom použití Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá tieto p...

Страница 77: ...ť cca 25 Nm Na konci sezóny vykonajte všeobecnú kontrolu kosačky trávnika a odstráňte všetky usadené zvyšky trávy Pred každým začatím novej sezóny musíte bezpodmienečne skontrolovať stav noža Obráťte sa na v prípade potreby opráv na náš zákaznícky servis Používajte len originálne náhradné diely 9 5 Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje...

Страница 78: ...ť vedenie a poistku c skontrolovať d zákazníckym servisom e zákazníckym servisom f naštartovať na nižšej tráve resp pokosenej ploche prípadne zmeniť výšku rezu g vyčistiť kryt aby sa mohol nôž voľne točiť Výkon motora sa zhoršuje a príliš vysoká alebo vlhká tráva b upchané teleso kosačky c nôž silne opotrebovaný a opraviť výšku rezu b vyčistiť kryt c vymeniť nôž Nečistý rez kosenia a opotrebované ...

Страница 79: ...orm directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие про...

Страница 80: ...native to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment w...

Страница 81: ...a o recikliranju i otpadu Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata 4 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro alate u kućno smeće Shodno evropskoj smernici 2002 96 EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava istrošeni elektro alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u...

Страница 82: ...triedeného zberu a musí sa zabezpečiť špecifické spracovanie a recyklácia Recyklačná alternatíva k výzve na spätný odber výrobku Vlastník elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja voj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a ckých kompon...

Страница 83: ...ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično kopiranje moguće je samo uz izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH 4 Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost firme ISC GmbH j Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních dokumentů výrobků také p...

Страница 84: ...ternal influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the p...

Страница 85: ... prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une péri...

Страница 86: ...entiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia ...

Страница 87: ...ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo pres...

Страница 88: ...uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci Zahtev za garancij...

Страница 89: ...užití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12 ...

Страница 90: ...e neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátorov na ktoré napriek tomu garantujeme záručnú dobu 12...

Страница 91: ...aub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerät...

Страница 92: ...ioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg Nr und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen Service Hotline 01805 011 843 w...

Отзывы: