background image

E

- 11 -

Power-X-Change

• 

 18 V, 1,5 Ah, 5 células de iones de litio

• 

 18 V, 2,0 Ah, 5 células de iones de litio

• 

 18 V, 3,0 Ah, 10 células de iones de litio

• 

 18 V, 4,0 Ah, 10 células de iones de litio

• 

 18 V, 5,2 Ah, 10 células de iones de litio

Power-X-Change Plus

• 

 18 V, 2,6 Ah, 5 células de iones de litio

• 

 18 V, 5,2 Ah, 10 células de iones de litio

4. Manejo (

fi

 g. 2+3)

Con el cargador se pueden cargar 1 o 2 baterías. 

Gracias al proceso de carga independiente, se 

pueden cargar distintas baterías (p. ej. 2,0 Ah y 

4,0 Ah) al mismo tiempo siguiendo los tiempos de 

carga indicados en el cargador.

1.  Sacar la batería (a) de la empuñadura presio-

nando el dispositivo de retención (b).

2.  Comprobar que la tensión de red coincida 

con la especi

fi

 cada en la placa de identi

fi

 ca-

ción del aparato. Conectar el enchufe del car-

gador (1) a la toma de corriente. El LED verde 

empieza a parpadear.

3.  Colocar la batería (a) en el cargador (1).

4.  El apartado 7 „Indicación cargador“ incluye 

una tabla con los signi

fi

 cados de las indicaci-

ones LED del cargador.

En caso de que no sea posible cargar la batería, 

comprobar que

• 

exista tensión de red en el enchufe

• 

exista buen contacto entre los contactos de 

carga del cargador.

En caso de que todavía no fuera posible cargar la 

batería, rogamos enviar

• 

el cargador

• 

y el atornillador

a nuestro servicio de asistencia técnica.

Para prolongar la duración de la batería deberá 

recargarla siempre a tiempo. Hacerlo es impres-

cindible también en cuanto se detecta que dismi-

nuye el rendimiento del atornillador.

Cómo Colgar el cargador en la pared (

fi

 g 4)

El cargador se puede 

fi

 jar en la pared. Compro-

bar en la parte posterior del cargador cuales son 

las medidas adecuadas para hacer los agujeros 

en la pared.

Distancias

 10 cm de la pared (d izquierda)

 100 cm del techo

¡Atención!

Para colgar el cargador es preciso emplear los 

tornillos adecuados, como tornillos de cabeza de 

lenteja 3,5mm con el 

fi

 n de evitar dañar la carca-

sa y que se caiga el aparato.

5. Limpieza, mantenimiento

Desenchufar el aparato siempre antes de realizar 

cualquier trabajo de limpieza.

No guardar el aparato en ambientes húmedos 

o en espacios con gases corrosivos, sino en un 

lugar seco fuera del alcance de los niños.

5.1 Limpieza

Mantener limpia la super

fi

 cie del aparato y limpia-

rlo únicamente con un paño seco.

5.2 Mantenimiento

No es preciso realizar el mantenimiento de otras 

piezas en el interior del aparato.

El aparato no debe desmontarse. Si el aparato 

está dañado, ponerse en contacto con el provee-

dor o el fabricante.

6. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para 

evitar daños producidos por el transporte. Este 

embalaje es materia prima y, por eso, se puede 

volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El 

aparato y sus accesorios están compuestos de 

diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. 

Depositar las piezas defectuosas en un contene-

dor destinado a residuos industriales. Informarse 

en el organismo responsable al respecto en su 

municipio o en establecimientos especializados.

Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt.indb   11

Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt.indb   11

08.08.2019   08:43:48

08.08.2019   08:43:48

Содержание Power-X-Twincharger

Страница 1: ...l Carregador 3A Bivolt E Manual de instrucciones original Cargador 3A Bivolt GB Original operating instructions Charging Unit South America Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 1 Anl_SA_P_X_Twinchar...

Страница 2: ...2 1 2 2 1 3 1 a b a 1 2 Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 2 Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 2 08 08 2019 08 43 46 08 08 2019 08 43 46...

Страница 3: ...3 140mm 110mm 1000mm 100mm 4 Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 3 Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 3 08 08 2019 08 43 47 08 08 2019 08 43 47...

Страница 4: ...4 Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 4 Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 4 08 08 2019 08 43 47 08 08 2019 08 43 47...

Страница 5: ...locais secos Classe de prote o II ATEN O LEIA O MANUAL DE INSTRU ES PARA REDU O DE RISCOS EM SEGURAN A Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 5 Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 5 08 08 2019 08 4...

Страница 6: ...t cnica credenciada ou por uma pessoa com qualifica o Instru es de seguran a gerais relativas a ferra mentas el tricas a O carregador 3A Bivolt n o deve ser utilizado para baterias n o recarreg veis...

Страница 7: ...de ser encontrada na parte de tr s do carregador Dist ncia Dist ncia 10 cm da parede direita esquerda 100 cm do Importante Aten o Ao montar em uma parede voc deve usar pa rafusos adequados por exemplo...

Страница 8: ...a rede Piscando Desligado Carregamento condicionado O carregador encontra se no modo de carregamento moderado Aqui por motivos de seguran a a bateria carregada mais lentamente precisando de mais tempo...

Страница 9: ...ecos Clase de protecci n II AVISO Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir lesiones Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 9 Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 9 08...

Страница 10: ...n suficiente c Los datos sobre la corriente y la tensi n de la bater a deben coincidir con los del cargador d No exponer el cargador a salpicaduras de agua o a la lluvia e Si el atornillador con bater...

Страница 11: ...e el rendimiento del atornillador C mo Colgar el cargador en la pared fig 4 El cargador se puede fijar en la pared Compro bar en la parte posterior del cargador cuales son las medidas adecuadas para h...

Страница 12: ...adea Apagado Carga adaptada El cargador se encuentra en el modo de carga lenta Por motivos de seguridad en este modo la bater a se carga con mayor lentitud y tarda m s tiempo Esto puede deberse a las...

Страница 13: ...rooms only Safety class II CAUTION Read the operating instructions to reduce the risk of injury Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 13 Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 13 08 08 2019 08 43 48...

Страница 14: ...nit is not allowed to be used for non rechargeable normal batteries b Su cient ventilation is required c The current and voltage information on the battery pack must be the same as that on the chargin...

Страница 15: ...he wall can be found on the back of the charging unit Distance 10 cm from wall right left 100 cm from ceiling Important When mounting on a wall you must use suitable screws e g 3 5 mm pan head screws...

Страница 16: ...of the charger Disconnect the charger from the mains supply Flashing O Adapted charging The charger is in gentle charging mode For safety reasons the charging is performed less quickly and takes more...

Страница 17: ...tes dados modelo do aparelho n mero de refer ncia do aparelho n mero de identifica o do aparelho n mero de pe a de reposi o necess ria Pode encontrar as informa es atuais em www einhell com br Para ob...

Страница 18: ...42 4220 ou atrav s do seguinte e mail sac einhell com br A GARANTIA N O COBRE Remo o e transporte de produtos para an lise e conserto Despesas de locomo o do t cnico at o local onde est o produto Dese...

Страница 19: ...TIFICA O DO CLIENTE COMPRADOR Nome do comprador Endere o Telefone Nome do Revendedor Endere o Nota Fiscal Emitida em S rie Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 19 Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt i...

Страница 20: ...los da os ocasionados por deficiencias o interrupciones que afecten el circuito el ctrico de conexi n o si los da os fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito y los ocasionados por...

Страница 21: ...uier otra parte como eventual consecuencia de un reclamo fundado en contrato o en obligaciones extracontractuales podr exceder un monto total equivalente al pre cio de compra del producto IMPORTANTE E...

Страница 22: ...en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej da os por ca das as como por el desgaste habitu al por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas bater...

Страница 23: ...roducto debe cumplir la totalidad de la descripci n de garant a Aseg rese de enviar el equipo sin accesorios Anexe copia de su factura de compra Anexe datos completos nombre direcci n tel fono ciudad...

Страница 24: ...aras Tel fono 506 2537 4622 cristiansol76 hotmail com M xico Guadalajara Jalisco Tabach n 1185 Col Del Fresno 44900 Guadalajara Jal M xico Tel fono 018000029872 servicioeinhell disamexico com mx Ecuad...

Страница 25: ...25 Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 25 Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 25 08 08 2019 08 43 48 08 08 2019 08 43 48...

Страница 26: ...26 Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 26 Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 26 08 08 2019 08 43 48 08 08 2019 08 43 48...

Страница 27: ...27 Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 27 Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 27 08 08 2019 08 43 48 08 08 2019 08 43 48...

Страница 28: ...EH 08 2019 01 Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 28 Anl_SA_P_X_Twincharger_3A_Biovolt indb 28 08 08 2019 08 43 48 08 08 2019 08 43 48...

Отзывы: