EINHELL MKA 3000 E Скачать руководство пользователя страница 33

fissare il tubo senza lʼutilizzo dellʼadattatore per lo
scarico attraverso la finestra. 

6. Uso

6.1  Descrizione degli elementi di comando 

(Fig. 7)

1.  Tasto “SPEED” – Velocità del ventilatore
2. Interruttore 

„TIMER“

3. Pannello 

spie

4.  Sensore del telecomando
5.  Tasto funzione “MODE”
6.  Spia „Impostata funzione automatica“
7.  Spia „Impostata funzione raffreddamento“
8.  Spia „Impostata funzione di ventilatore“
9.  Tasto “UP” - maggiore
10.  Selettore „Down“ - minore 
11.  LED “apparecchio inserito”
12.  Spia „W.F.”- Recipiente condensa pieno
13.  Interruttore ON/OFF – Acceso / spento
14.  Tasto “Sleep” - Funzione di riposo
15. libero
16.  Spia “COMP.” - Compressore in funzione
17.  Spia „Impostata funzione riposo“
18.  Spia „TIMER“ inserito
19.  Spia „Ventilatore lento“
20.  Spia „Ventilatore veloce“

6.2 Accensione e spegnimento dellʼapparecchio

Premete lʼinterruttore ON/OFF. Lʼapparecchio si
avvia automaticamente con una temperatura
preimpostata di 24°C e con velocità del ventilatore
lenta.

Le spie si illuminano a seconda della funzione nella
quale funziona lʼapparecchio (si veda il pannello di
comando). 

Avvertenza 

Il display LCD segnala la temperatura

ambiente attuale. (0-50°C)
Per disinserire lʼapparecchio, premete di nuovo
lʼinterruttore ON/OFF.

Attenzione!

Dopo aver spento lʼapparecchio aspettate almeno 3
minuti prima di riaccenderlo. In tal modo il
compressore viene protetto dal sovraccarico e la sua
durata utile viene prolungata notevolmente.

Il sistema di raffreddamento si disattiva se la
temperatura del locale è inferiore del valore
impostato sul termostato. La ventilazione - il ricircolo
dellʼaria continuano come impostate. Quando la
temperatura del locale aumenta di nuovo, il
raffreddamento si riattiva.

6.3 Selezione della funzione

Premete il selettore „Funzione“ (MODE) nellʼordine
„Automatico“, „Raffreddamento“, „Ventilatore“. La
spia corrispondente alla funzione selezionata si
illumina (si veda il pannello di comando).

6.4 Impostazione della temperatura nominale
(possibile solo in modalità di rinfrescamento)

Premete il selettore „Più caldo“ (UP) o „Più freddo“
(DOWN) per impostare la temperatura nominale da
voi desiderata. Premendo il selettore „Più caldo“ o
„Più freddo“ il pannello spie segnala la temperatura
nominale da voi desiderata. Altrimenti il panello spie
segnala sempre la temperatura ambiente attuale.

6.5 Selezione della velocità del ventilatore

Premete il selettore “Velocità del ventilatore” per
impostare la velocità del ventilatore desiderata.
La spia corrispondente alla funzione selezionata si
illumina (si veda il pannello di comando).
Se lʼapparecchio si trova in  „Funzione automatica“
(AUTO) la velocità del ventilatore viene selezionata
automaticamente dallʼapparecchio a seconda della
temperatura ambiente. La spia relativa è illuminata.
Il selettore „Velocità ventilatore“ è disattivato.

6.6 Impostazione della funzione di riposo
(possibile solo in modalità di rinfrescamento)

Se premete il tasto “Sleep”, viene attivata la funzione
riposo. Per evitare un raffreddamento eccessivo, la
temperatura ambiente impostata aumenta
rispettivamente di un 1°C nella prima ora e di 2°C in
due ore. Quando la funzione riposo viene disinserita
la temperatura ambiente si abbassa tornando di
nuovo al valore impostato. Se la funzione riposo
rimane inserita per oltre 12 ore, lʼapparecchio si
spegne automaticamente. 

Se la funzione di riposo è attivata il ventilatore
funziona automaticamente a velocità lenta. La
velocità non può essere modificata.

6.7 Impostazione del timer

Premete lʼinterruttore per “Timer” (TIMER) per fissare
la durata di esercizio desiderata (1 - 24 h). La spia
“Timer attivato” (TIMER) è illuminata. Se il timer è
impostato lʼapparecchio si disinserisce
automaticamente. Premendo lʼinterruttore „Timer“ il
display LCD segnala il tempo da voi impostato. Se il
timer non è impostato, lʼapparecchio funziona
continuamente.

I

33

Anleitung_MKA_3000_E_SPK7:_  08.11.2010  9:41 Uhr  Seite 33

Содержание MKA 3000 E

Страница 1: ...ning system p Mode d emploi d origine Climatiseur mobiler C Istruzioni per l uso originali Climatizzatore mobile m Manual de instrucciones original Equipo de aire acondicionado port til Z Orijinal Kul...

Страница 2: ...1 2 3 6 7 6 5 8 16 1 5 5 6 15 6 5 9 2 3 4 11 12 13 14 10 2 Anleitung_MKA_3000_E_SPK7 _ 08 11 2010 9 41 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...4 5 6 6 1 3 36 cm 11 12 Anleitung_MKA_3000_E_SPK7 _ 08 11 2010 9 41 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...E E P TIME R S P E E D C O MP hi l o DO WN U P MO DE AU TO C O O L FAN 7 8 9 10 11 4 1 16 17 18 19 20 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 2 3 3 4 5 2 1 1 Anleitung_MKA_3000_E_SPK7 _ 08 11 2010 9 41 Uhr Seit...

Страница 5: ...reibung 3 Bestimmungsgem e Verwendung 4 Technische Daten 5 Vor Inbetriebnahme 6 Bedienung 7 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 8 Entsorgung und Wiederverwertung 9 Hinweise zur Fehlerbeseitigun...

Страница 6: ...ter Achtung Verl ngern Sie nicht das Netzkabel und ben tzen Sie keine Mehrfachstecker Die elektrische Sicherheit kann ansonsten nicht mehr gegeben sein Ziehen Sie nie bei laufendem Ger t den Netzsteck...

Страница 7: ...alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen zur Folge ha...

Страница 8: ...erten Abluftschlauch 125 mm Die L nge des Abluftschlauches kann von 360 mm bis 1500 mm variiert werden Die beste K hlleistung erhalten Sie mit der k rzesten Abluftschlauchl nge Knicke oder starke Kr m...

Страница 9: ...feld 6 4 Soll Temperatur einstellen nur im K hl betrieb m glich Dr cken Sie den Wahlschalter W rmer UP oder K hler DOWN um die von Ihnen gew nschte Solltemperatur einzustellen Beim Dr cken des Wahlsch...

Страница 10: ...rizontale Richtung der Luftstr mung wird durch die horizontalen L ftungsgitter bestimmt Sie m ssen per Hand eingestellt werden 6 11 Ablassen des Kondensats in der Kondensatauffangschale Abb 9 Das Ger...

Страница 11: ...eh use zu reinigen Verwenden Sie niemals aggressive Mittel Benzin Alkohol oder Verd nnung zur Reinigung Setzen Sie den Filter erst wieder ein wenn er trocken ist 7 3 Zum Saisonende Am Ende der Saison...

Страница 12: ...abgeknickt nach unten gef hrt verl ngert verstopft Filter verunreinigt ffnungen durch Fremdk rper blockiert Mindestabst nde zu klein Unterdruck im Aufstellungsraum bei Betrieb mit Wanddurchbruch Betri...

Страница 13: ...3 Proper use 4 Technical data 5 Before starting the equipment 6 Operation 7 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 8 Disposal and recycling 9 Troubleshooting GB 13 Anleitung_MKA_3000_E_SPK7...

Страница 14: ...peration of the equipment e g smell of burning immediately switch off the equipment and pull the plug There is a risk of electric shock or fire damage if the equipment is allowed to continue running w...

Страница 15: ...Exhaust air adapter for window 14 Remote control 15 Activated carbon filter 16 Water drainage hose 3 Proper use The air conditioning system is only designed to air condition dry rooms with a maximum...

Страница 16: ...e Never extend the hose as this could lead to malfunctions or faults on the device Under certain circumstances a partial vacuum may develop in the room which will lead to a reduction in the cooling pe...

Страница 17: ...he sleep function In order to prevent undercooling the set room temperature increases 1 C during the first hour and 2 C within 2 hours When the sleep function is switched off the room temperature decr...

Страница 18: ...oint 4 6 Once the condensate tray has been completely emptied fit the bung 2 and the drainage screw 1 again 7 Start the unit again The W F LED will no longer flash 6 12 Draining the condensate with a...

Страница 19: ...y and dust tight location 7 4 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance 7 5 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering repl...

Страница 20: ...rk If the room temperature is above 18 C the cooling compressor will automatically activate after a potential defrosting phase Is the room exposed to direct sunlight Are any doors and windows open Are...

Страница 21: ...orme l affectation 4 Caract ristiques techniques 5 Avant la mise en service 6 Commande 7 Nettoyage maintenance et commande de pi ces de rechange 8 Mise au rebut et recyclage 9 Conseils en cas de d fai...

Страница 22: ...prises multiples La s curit lectrique ne serait sinon plus assur e Ne retirez jamais la fiche secteur de la prise lorsque l appareil fonctionne Mettez imm diatement l appareil hors circuit et retirez...

Страница 23: ...e un incendie et ou des blessures graves Conservez toutes les consignes de s curit et instructions pour une consultation ult rieure 2 Description de l appareil Face avant fig 1 1 Zone de commande 2 Gr...

Страница 24: ...le filtre au support de filtre 6 Poussez le cadre de filtre 5 2 Montage ontage du tuyau d air d echappement fig 5 Utilisez exclusivement le tuyau d air d chappement fourni La longueur du tuyau d air...

Страница 25: ...idissement se met hors circuit lorsque la temp rature ambiante est inf rieure celle r gl au thermostat La circulation de l air ventilation continue fonctionner comme elle est r gl e Lorsque la temp ra...

Страница 26: ...Veiller ce que le contact droit de la pile en bas soit en contact avec le p le moins et le contact gauche de la pile en haut en contact avec le p le plus de la pile 3 Fermez le couvercle du compartim...

Страница 27: ...ier N utilisez jamais de produits agressifs ni d essence d alcools ou de diluants pour le nettoyage Remettez le filtre en place uniquement lorsqu il est sec 7 3 A la fin de la saison A la fin de la sa...

Страница 28: ...fonction de refroidissement hors service Si la temp rature ambiante est sup rieure 18 C le compresseur du refroidissement se met automatiquement en circuit apr s une vtl p riode de d gla age La salle...

Страница 29: ...izzo proprio 4 Caratteristiche tecniche 5 Prima della messa in esercizio 6 Uso 7 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8 Smaltimento e riciclaggio 9 Suggerimenti in caso di anomalie...

Страница 30: ...antita Non staccate mai la spina dalla presa ad apparecchio acceso Spegnete subito l apparecchio e staccate la spina dalla presa di corrente non appena constatate uno stato d esercizio anomalo ad es o...

Страница 31: ...2 Descrizione dell apparecchio Lato anteriore Fig 1 1 Pannello di comando 2 Griglia di uscita dell aria 3 Cavit dell impugnatura 4 Rotelle orientabili Lato posteriore Fig 2 5 Filtro dell aria 6 Entrat...

Страница 32: ...o 5 2 Montaggio del tubo dell aria estratta Fig 5 Usate solamente il tubo fornito per l aria estratta 125 mm La lunghezza del tubo per l aria estratta pu variare da 360 mm a 1500 mm Le migliori presta...

Страница 33: ...unzione selezionata si illumina si veda il pannello di comando 6 4 Impostazione della temperatura nominale possibile solo in modalit di rinfrescamento Premete il selettore Pi caldo UP o Pi freddo DOWN...

Страница 34: ...esercizio di raffreddamento la condensa viene raccolta in una vaschetta integrata nell apparecchio ca 1 2 l di contenuto fatta evaporare tramite il condensatore e condotta verso l esterno tramite il...

Страница 35: ...per ca 3 ore nella funzione ventilatore FAN Poi avvolgete il cavo di alimentazione e inseritelo nell apposito vano Fig 11 Pos 1 sulla parte posteriore dell apparecchio Mettete un recipiente adatto sot...

Страница 36: ...te Se la temperatura ambiente inferiore a 18 C la funzione raffreddamento fuori esercizio Se la temperatura ambiente superiore a 18 C il compressore per il raffreddamento si avvia automaticamente dopo...

Страница 37: ...ado 4 Caracter sticas t cnicas 5 Antes de la puesta en marcha 6 Manejo 7 Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 8 Eliminaci n y reciclaje 9 Consejos en caso de fallos en el funcionamien...

Страница 38: ...ar la seguridad el ctrica No desenchufar nunca el aparato mientras est en marcha Cuando se detecten anomal as en el funcionamiento p ej olor a quemado desconectar y desenchufar el aparato de inmediato...

Страница 39: ...Descripci n del aparato Parte frontal fig 1 1 Panel de mando 2 Rejilla de salida de aire 3 Empu adura empotrada 4 Ruedecillas orientables Parte posterior Fig 2 5 Filtro de aire 6 Entrada de aire 7 Com...

Страница 40: ...ontaje del tubo de escape de aire fig 5 Utilizar el tubo de escape de aire suministrado 125 mm La longitud del tubo de escape de aire puede variar entre 360 mm y 1500 mm La capacidad de refrigeraci n...

Страница 41: ...efrigeraci n Pulsar el selector Calentar UP o Enfriar DOWN para ajustar la temperatura nominal deseada Al pulsar el bot n Calentar o Enfriar se indicar la temperatura nominal seleccionada en el LED De...

Страница 42: ...o en el recipiente de recogida aprox 1 2 l contenido y se saca mediante vaporizaci n por el licuefactor y tubo de escape Advertencia Si la humedad ambiental es superior al 85 RH es preciso conectar un...

Страница 43: ...o de ventilador FAN A continuaci n enrollar el cable de conexi n y meterlo en el compartimento para guardarlo fig 11 pos 1 que se encuentra en la parte posterior del aparato Colocar un recipiente bajo...

Страница 44: ...debajo de los 18 C la funci n refrigeraci n est fuera de servicio Si la temperatura ambiental est por encima de los 18 C el compresor refrigerador se pone en marcha por s solo transcurrida una eventua...

Страница 45: ...llan m amac na uygun kullan m 4 Teknik zellikler 5 al t rmadan nce 6 Kullanma 7 Temizleme bak m ve yedek par a sipari i 8 Bertaraf etme ve geri kazan m 9 Ar za giderme bilgileri TR 45 Anleitung_MKA_30...

Страница 46: ...l r durumdayken kesinlikle fi i prizden karmay n Cihazda anormal durumlar tesbit etti inizde rne in yan k kokusu gibi cihaz derhal kapat n ve fi i prizden kar n Cihaz al t r lmaya devam edildi inde rn...

Страница 47: ...a 15 Aktif karbon filtresi 16 Su gider hortumu 3 Kullan m amac na uygun kullan m Klima cihaz sadece b y kl max 80 m3 e kadar olan kuru mekanlar n so utulmas iklimlendirilmesi i in uygundur So utulacak...

Страница 48: ...meydana gelebilir Baz durumlarda oda i inde vakum olu abilir ve olu an bu vakum klima cihaz n n performans n azaltabilir Bunun engellenmesi i in temiz hava giri i oda kap s n bir miktar a k b rakma sa...

Страница 49: ...apan r Uyuma fonksiyonu a k oldu unda vantilat r otomatik olarak yava h zda al maya devam eder H z ayar n n de i tirilmesi m mk n de ildir 6 7 Saat alterini ayarlama stenilen al t rma s resini 1 24 sa...

Страница 50: ...e bo alt ld ktan sonra tapay 2 monte edin ve bo altma civatas n 1 tak n 7 Klima cihaz tekrar i letmeye al nabilir LED W F Yo u ma suyu toplama kab dolu kontrol lambas n n yan p s nmesi sona erer 6 12...

Страница 51: ...nda bo altma deli inden su akacakt r Filtre ve g vdeyi temizleyin Filtre kuruduktan sonra yerine tak n Klima cihaz n dikey bir konumda saklamak i in en uygun olarak orijinal ambalaj n n i ine koyun to...

Страница 52: ...m t r Filtre kirli delikleri yabanc madde nedeniyle t kal Asgari mesafeler ok k k Duvara delik a larak yap lan i letmede klima cihaz n n kurulu oldu u mekan i inde vakum olu mu tur So utma i letme mod...

Страница 53: ...v apparaten 3 Avsedd anv ndning 4 Tekniska data 5 Innan du anv nder apparaten 6 Anv nda apparaten 7 Reng ring underh ll och reservdelsbest llning 8 Skrotning och tervinning 9 tg rder vid st rningar S...

Страница 54: ...randlukt Om du forts tter att anv nda apparaten finns det risk f r defekter p anl ggningen elektriska slag och brandskador Dra inte i kabeln f r att ta ut stickkontakten ur stickuttaget H ll alltid fa...

Страница 55: ...anv ndning Klimatanl ggningen r endast l mplig f r klimatisering av torra utrymmen till max 80 m3 volym Rummets storlek r beroende av lokala f rh llanden Stora f nster extra v rmek llor persondatorer...

Страница 56: ...tens kylprestanda f rs mras F r att f rhindra detta m ste man alltid se till att lufttillf rseln r tillr cklig d rren till rummet m ste alltid st p gl nt Montera avluftsslangen genom ppet f nster bild...

Страница 57: ...somningsfunktionen har slagits p roterar fl kten automatiskt med l gre hastighet Hastigheten kan inte ndras 6 7 St lla in timern Tryck p knappen f r Timer TIMER f r att st lla in avsedd drifttid 1 24...

Страница 58: ...och dra ut stickkontakten 2 Skruva ut avtappningsskruven 1 3 Ta bort gummipluggen 2 fr n avtappnings ppningen 3 4 S tt fast kondensatavtappningsslangen 4 och fixera den med en kl mma 5 Avtappningsslan...

Страница 59: ...kintyp Maskinens artikel nr Maskinens ident nr Reservdelsnummer f r erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns p www isc gmbh info 8 Skrotning och tervinning Produkten lig...

Страница 60: ...umstemperaturen r under 18 C r kylfunktionen ur drift Om rumstemperaturen r ver 18 C startar kompressorn f r kylningen automatiskt efter en ev avisningsfas r rummet utsatt f r direkt solstr lning r d...

Страница 61: ...standarder for produkt j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuje sle...

Страница 62: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ov...

Страница 63: ...nentes el ctricos que acompa an a los aparatos usados Z Sadece AB lkeleri in Ge erlidir Elektrikli cihazlar pe atmay n z Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002 96 AB nolu Avrupa Y netmeli in...

Страница 64: ...consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH La reimpresi n o cualquier otra reproducci n de documentos e informaci n adjunta a productos incluida cualquier copia s lo se pe...

Страница 65: ...external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we never...

Страница 66: ...des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussi re l emploi de la force ou l influence ext rieure...

Страница 67: ...nsentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall i...

Страница 68: ...sorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa...

Страница 69: ...n m na izin verilmeyen alet veya aksesuar bak m ve g venlik talimatlar na riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar aletin cihaz n i ine yabanc maddenin girmesi rne in kum ta veya toz zor kullanma ve...

Страница 70: ...r anv ndning av ej godk nda insatsverktyg eller tillbeh r sidosatta underh lls och s kerhetsbest mmelser fr mmande partiklar som har tr ngt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre v ld eller yt...

Страница 71: ...ub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgem en blichen Verschlei ausgeschlossen Dies gilt insbesondere f r Akkus auf die wir dennoch eine...

Страница 72: ...festgestellte Fehlfunktion Ihres Ger tes als Grund Ihrer Beanstandung m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Besc...

Отзывы: