EINHELL MKA 3000 E Скачать руководство пользователя страница 10

D

10

Ist das Gerät an der Spannungsversorgung
angeschlossen und Sie drücken den Schalter für
„Zeitschaltuhr“ (TIMER) können Sie die Einschaltzeit
des Geräts festlegen.
Steht z.B. die Zeitschaltuhr auf „2“ schaltet das Gerät
nach Ablauf von 2 Stunden automatisch ein.

6.8 Diagnosefunktion

Im Fehlerfall zeigt das LED Display „E1“ oder „E2“.
Ist dies der Fall schalten Sie das Gerät aus und
entfernen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Stecken Sie anschließend den Netzstecker wieder in
die Steckdose und schalten Sie das Gerät wieder
ein. Sollte „E1“ oder „E2“ immer noch angezeigt
werden, setzen Sie sich mit ihrem Servicepartner in
Verbindung.

6.9 Fernbedienung 

Alle Funktionen können auch mit der mitgelieferten
Fernbedienung eingestellt werden.

Verwenden Sie eine Knopfzelle CR 2025 (3 V). 

Benutzen Sie niemals einen anderen als den
angegebenen Batterietyp.

Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzt entnehmen Sie bitte die Batterie um ein 
Auslaufen zu verhindern.

Entsorgen Sie verbrauchte Batterien
ordnungsgemäß.

Halten Sie die Fernbedienung in die Richtung
der Klimaanlage. Die Reichweite beträgt max. 5
Meter.

Direkte Sonneneinstrahlung und Gegenstände
können den Aktionsradius der Fernbedienung 
erheblich beeinträchtigen.

Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig.
Lassen Sie sie nicht fallen, vermeiden Sie Hitze
und Feuchtigkeit.

Batterien einsetzen (Abb. 8):

1.  Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
2.  Schieben Sie die Batterie von rechts nach links

in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, dass
der rechte, untere Batteriekontakt mit dem
Minuspol und der linke, obere Batteriekontakt mit
dem Pluspol der Batterie in Verbindung ist.

3.  Schließen Sie den Batteriefachdeckel.

6.10 Einstellung der Luftrichtung (Abb. 1/Pos. 2)

Die horizontale Richtung der Luftströmung wird
durch die horizontalen Lüftungsgitter bestimmt. Sie
müssen per Hand eingestellt werden.

6.11 Ablassen des Kondensats in der 

Kondensatauffangschale (Abb. 9)

Das Gerät ist im Kühlbetrieb mit einer
Kondensatrückführung ausgestattet. Das Kondensat
wird während des Kühlbetriebes in einer im Gerät
integrierten Auffangschale (ca. 1,2 ltr. Inhalt)
gesammelt, über den Verflüssiger verdampft und
über den Abluftschlauch nach außen geführt.

Hinweis:

Sollte die Luftfeuchtigkeit des Raumes mehr als 
85 % (RH) betragen, ist der Anschluss eines
Kondensatablassschlauches (siehe Abschnitt „6.12“)
unbedingt notwendig. 

DAS GESAMTE KONDENSAT MUSS VOR
AUSSERBETRIEBNAHME ODER UMSTELLUNG
ABGELASSEN WERDEN!

Hinweis

Wenn die Kondensatauffangschale voll ist, schalten
Kompressor und Ventilatormotor ab. Die LED „W.F.”
blinkt und ein Signal ertönt. Durch Drücken einer
beliebigen Taste wird der Signalton abgeschaltet.
Anschließend ist das Gerät vollständig abgeschaltet.
In diesem Fall entleeren Sie den Behälter wie unten
beschrieben:
1.  Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den

Netzstecker und bewegen Sie das Gerät nicht
mehr.

2.  Schieben Sie einen Behälter unter die

Ablassschraube (1)

3.  Schrauben Sie die Ablassschraube (1) ab
4.  Entfernen Sie den Gummistopfen (2) von der

Ablassöffnung (3)

5.  Das Kondensat läuft in den Behälter. Sollte der

Behälter kleiner als die Kondensatauffangschale 
sein, verschließen Sie die Ablassöffnung (3) mit
dem Gummistopfen (2) und entleeren Sie den 
Behälter. Wiederholen Sie den Vorgang ab
Punkt 4.

6.  Nachdem die Kondensatauffangschale komplett

entleert ist, montieren Sie Stopfen (2) und 
Ablassschraube (1) wieder.

7.  Das Gerät kann wieder in Betrieb genommen

werden, LED „W.F.“ blinkt nicht.

6.12  Ablassen des Kondensats mit Schlauch

(Abb. 9-10)

BEVOR SIE MIT DEM NACHFOLGEND
BESCHRIEBENEN VORGANG BEGINNEN, MUSS
DAS GESAMTE KONDENSAT ABGELASSEN
SEIN!

Anleitung_MKA_3000_E_SPK7:_  08.11.2010  9:41 Uhr  Seite 10

Содержание MKA 3000 E

Страница 1: ...ning system p Mode d emploi d origine Climatiseur mobiler C Istruzioni per l uso originali Climatizzatore mobile m Manual de instrucciones original Equipo de aire acondicionado port til Z Orijinal Kul...

Страница 2: ...1 2 3 6 7 6 5 8 16 1 5 5 6 15 6 5 9 2 3 4 11 12 13 14 10 2 Anleitung_MKA_3000_E_SPK7 _ 08 11 2010 9 41 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...4 5 6 6 1 3 36 cm 11 12 Anleitung_MKA_3000_E_SPK7 _ 08 11 2010 9 41 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...E E P TIME R S P E E D C O MP hi l o DO WN U P MO DE AU TO C O O L FAN 7 8 9 10 11 4 1 16 17 18 19 20 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 2 3 3 4 5 2 1 1 Anleitung_MKA_3000_E_SPK7 _ 08 11 2010 9 41 Uhr Seit...

Страница 5: ...reibung 3 Bestimmungsgem e Verwendung 4 Technische Daten 5 Vor Inbetriebnahme 6 Bedienung 7 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 8 Entsorgung und Wiederverwertung 9 Hinweise zur Fehlerbeseitigun...

Страница 6: ...ter Achtung Verl ngern Sie nicht das Netzkabel und ben tzen Sie keine Mehrfachstecker Die elektrische Sicherheit kann ansonsten nicht mehr gegeben sein Ziehen Sie nie bei laufendem Ger t den Netzsteck...

Страница 7: ...alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen zur Folge ha...

Страница 8: ...erten Abluftschlauch 125 mm Die L nge des Abluftschlauches kann von 360 mm bis 1500 mm variiert werden Die beste K hlleistung erhalten Sie mit der k rzesten Abluftschlauchl nge Knicke oder starke Kr m...

Страница 9: ...feld 6 4 Soll Temperatur einstellen nur im K hl betrieb m glich Dr cken Sie den Wahlschalter W rmer UP oder K hler DOWN um die von Ihnen gew nschte Solltemperatur einzustellen Beim Dr cken des Wahlsch...

Страница 10: ...rizontale Richtung der Luftstr mung wird durch die horizontalen L ftungsgitter bestimmt Sie m ssen per Hand eingestellt werden 6 11 Ablassen des Kondensats in der Kondensatauffangschale Abb 9 Das Ger...

Страница 11: ...eh use zu reinigen Verwenden Sie niemals aggressive Mittel Benzin Alkohol oder Verd nnung zur Reinigung Setzen Sie den Filter erst wieder ein wenn er trocken ist 7 3 Zum Saisonende Am Ende der Saison...

Страница 12: ...abgeknickt nach unten gef hrt verl ngert verstopft Filter verunreinigt ffnungen durch Fremdk rper blockiert Mindestabst nde zu klein Unterdruck im Aufstellungsraum bei Betrieb mit Wanddurchbruch Betri...

Страница 13: ...3 Proper use 4 Technical data 5 Before starting the equipment 6 Operation 7 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 8 Disposal and recycling 9 Troubleshooting GB 13 Anleitung_MKA_3000_E_SPK7...

Страница 14: ...peration of the equipment e g smell of burning immediately switch off the equipment and pull the plug There is a risk of electric shock or fire damage if the equipment is allowed to continue running w...

Страница 15: ...Exhaust air adapter for window 14 Remote control 15 Activated carbon filter 16 Water drainage hose 3 Proper use The air conditioning system is only designed to air condition dry rooms with a maximum...

Страница 16: ...e Never extend the hose as this could lead to malfunctions or faults on the device Under certain circumstances a partial vacuum may develop in the room which will lead to a reduction in the cooling pe...

Страница 17: ...he sleep function In order to prevent undercooling the set room temperature increases 1 C during the first hour and 2 C within 2 hours When the sleep function is switched off the room temperature decr...

Страница 18: ...oint 4 6 Once the condensate tray has been completely emptied fit the bung 2 and the drainage screw 1 again 7 Start the unit again The W F LED will no longer flash 6 12 Draining the condensate with a...

Страница 19: ...y and dust tight location 7 4 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance 7 5 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering repl...

Страница 20: ...rk If the room temperature is above 18 C the cooling compressor will automatically activate after a potential defrosting phase Is the room exposed to direct sunlight Are any doors and windows open Are...

Страница 21: ...orme l affectation 4 Caract ristiques techniques 5 Avant la mise en service 6 Commande 7 Nettoyage maintenance et commande de pi ces de rechange 8 Mise au rebut et recyclage 9 Conseils en cas de d fai...

Страница 22: ...prises multiples La s curit lectrique ne serait sinon plus assur e Ne retirez jamais la fiche secteur de la prise lorsque l appareil fonctionne Mettez imm diatement l appareil hors circuit et retirez...

Страница 23: ...e un incendie et ou des blessures graves Conservez toutes les consignes de s curit et instructions pour une consultation ult rieure 2 Description de l appareil Face avant fig 1 1 Zone de commande 2 Gr...

Страница 24: ...le filtre au support de filtre 6 Poussez le cadre de filtre 5 2 Montage ontage du tuyau d air d echappement fig 5 Utilisez exclusivement le tuyau d air d chappement fourni La longueur du tuyau d air...

Страница 25: ...idissement se met hors circuit lorsque la temp rature ambiante est inf rieure celle r gl au thermostat La circulation de l air ventilation continue fonctionner comme elle est r gl e Lorsque la temp ra...

Страница 26: ...Veiller ce que le contact droit de la pile en bas soit en contact avec le p le moins et le contact gauche de la pile en haut en contact avec le p le plus de la pile 3 Fermez le couvercle du compartim...

Страница 27: ...ier N utilisez jamais de produits agressifs ni d essence d alcools ou de diluants pour le nettoyage Remettez le filtre en place uniquement lorsqu il est sec 7 3 A la fin de la saison A la fin de la sa...

Страница 28: ...fonction de refroidissement hors service Si la temp rature ambiante est sup rieure 18 C le compresseur du refroidissement se met automatiquement en circuit apr s une vtl p riode de d gla age La salle...

Страница 29: ...izzo proprio 4 Caratteristiche tecniche 5 Prima della messa in esercizio 6 Uso 7 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8 Smaltimento e riciclaggio 9 Suggerimenti in caso di anomalie...

Страница 30: ...antita Non staccate mai la spina dalla presa ad apparecchio acceso Spegnete subito l apparecchio e staccate la spina dalla presa di corrente non appena constatate uno stato d esercizio anomalo ad es o...

Страница 31: ...2 Descrizione dell apparecchio Lato anteriore Fig 1 1 Pannello di comando 2 Griglia di uscita dell aria 3 Cavit dell impugnatura 4 Rotelle orientabili Lato posteriore Fig 2 5 Filtro dell aria 6 Entrat...

Страница 32: ...o 5 2 Montaggio del tubo dell aria estratta Fig 5 Usate solamente il tubo fornito per l aria estratta 125 mm La lunghezza del tubo per l aria estratta pu variare da 360 mm a 1500 mm Le migliori presta...

Страница 33: ...unzione selezionata si illumina si veda il pannello di comando 6 4 Impostazione della temperatura nominale possibile solo in modalit di rinfrescamento Premete il selettore Pi caldo UP o Pi freddo DOWN...

Страница 34: ...esercizio di raffreddamento la condensa viene raccolta in una vaschetta integrata nell apparecchio ca 1 2 l di contenuto fatta evaporare tramite il condensatore e condotta verso l esterno tramite il...

Страница 35: ...per ca 3 ore nella funzione ventilatore FAN Poi avvolgete il cavo di alimentazione e inseritelo nell apposito vano Fig 11 Pos 1 sulla parte posteriore dell apparecchio Mettete un recipiente adatto sot...

Страница 36: ...te Se la temperatura ambiente inferiore a 18 C la funzione raffreddamento fuori esercizio Se la temperatura ambiente superiore a 18 C il compressore per il raffreddamento si avvia automaticamente dopo...

Страница 37: ...ado 4 Caracter sticas t cnicas 5 Antes de la puesta en marcha 6 Manejo 7 Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 8 Eliminaci n y reciclaje 9 Consejos en caso de fallos en el funcionamien...

Страница 38: ...ar la seguridad el ctrica No desenchufar nunca el aparato mientras est en marcha Cuando se detecten anomal as en el funcionamiento p ej olor a quemado desconectar y desenchufar el aparato de inmediato...

Страница 39: ...Descripci n del aparato Parte frontal fig 1 1 Panel de mando 2 Rejilla de salida de aire 3 Empu adura empotrada 4 Ruedecillas orientables Parte posterior Fig 2 5 Filtro de aire 6 Entrada de aire 7 Com...

Страница 40: ...ontaje del tubo de escape de aire fig 5 Utilizar el tubo de escape de aire suministrado 125 mm La longitud del tubo de escape de aire puede variar entre 360 mm y 1500 mm La capacidad de refrigeraci n...

Страница 41: ...efrigeraci n Pulsar el selector Calentar UP o Enfriar DOWN para ajustar la temperatura nominal deseada Al pulsar el bot n Calentar o Enfriar se indicar la temperatura nominal seleccionada en el LED De...

Страница 42: ...o en el recipiente de recogida aprox 1 2 l contenido y se saca mediante vaporizaci n por el licuefactor y tubo de escape Advertencia Si la humedad ambiental es superior al 85 RH es preciso conectar un...

Страница 43: ...o de ventilador FAN A continuaci n enrollar el cable de conexi n y meterlo en el compartimento para guardarlo fig 11 pos 1 que se encuentra en la parte posterior del aparato Colocar un recipiente bajo...

Страница 44: ...debajo de los 18 C la funci n refrigeraci n est fuera de servicio Si la temperatura ambiental est por encima de los 18 C el compresor refrigerador se pone en marcha por s solo transcurrida una eventua...

Страница 45: ...llan m amac na uygun kullan m 4 Teknik zellikler 5 al t rmadan nce 6 Kullanma 7 Temizleme bak m ve yedek par a sipari i 8 Bertaraf etme ve geri kazan m 9 Ar za giderme bilgileri TR 45 Anleitung_MKA_30...

Страница 46: ...l r durumdayken kesinlikle fi i prizden karmay n Cihazda anormal durumlar tesbit etti inizde rne in yan k kokusu gibi cihaz derhal kapat n ve fi i prizden kar n Cihaz al t r lmaya devam edildi inde rn...

Страница 47: ...a 15 Aktif karbon filtresi 16 Su gider hortumu 3 Kullan m amac na uygun kullan m Klima cihaz sadece b y kl max 80 m3 e kadar olan kuru mekanlar n so utulmas iklimlendirilmesi i in uygundur So utulacak...

Страница 48: ...meydana gelebilir Baz durumlarda oda i inde vakum olu abilir ve olu an bu vakum klima cihaz n n performans n azaltabilir Bunun engellenmesi i in temiz hava giri i oda kap s n bir miktar a k b rakma sa...

Страница 49: ...apan r Uyuma fonksiyonu a k oldu unda vantilat r otomatik olarak yava h zda al maya devam eder H z ayar n n de i tirilmesi m mk n de ildir 6 7 Saat alterini ayarlama stenilen al t rma s resini 1 24 sa...

Страница 50: ...e bo alt ld ktan sonra tapay 2 monte edin ve bo altma civatas n 1 tak n 7 Klima cihaz tekrar i letmeye al nabilir LED W F Yo u ma suyu toplama kab dolu kontrol lambas n n yan p s nmesi sona erer 6 12...

Страница 51: ...nda bo altma deli inden su akacakt r Filtre ve g vdeyi temizleyin Filtre kuruduktan sonra yerine tak n Klima cihaz n dikey bir konumda saklamak i in en uygun olarak orijinal ambalaj n n i ine koyun to...

Страница 52: ...m t r Filtre kirli delikleri yabanc madde nedeniyle t kal Asgari mesafeler ok k k Duvara delik a larak yap lan i letmede klima cihaz n n kurulu oldu u mekan i inde vakum olu mu tur So utma i letme mod...

Страница 53: ...v apparaten 3 Avsedd anv ndning 4 Tekniska data 5 Innan du anv nder apparaten 6 Anv nda apparaten 7 Reng ring underh ll och reservdelsbest llning 8 Skrotning och tervinning 9 tg rder vid st rningar S...

Страница 54: ...randlukt Om du forts tter att anv nda apparaten finns det risk f r defekter p anl ggningen elektriska slag och brandskador Dra inte i kabeln f r att ta ut stickkontakten ur stickuttaget H ll alltid fa...

Страница 55: ...anv ndning Klimatanl ggningen r endast l mplig f r klimatisering av torra utrymmen till max 80 m3 volym Rummets storlek r beroende av lokala f rh llanden Stora f nster extra v rmek llor persondatorer...

Страница 56: ...tens kylprestanda f rs mras F r att f rhindra detta m ste man alltid se till att lufttillf rseln r tillr cklig d rren till rummet m ste alltid st p gl nt Montera avluftsslangen genom ppet f nster bild...

Страница 57: ...somningsfunktionen har slagits p roterar fl kten automatiskt med l gre hastighet Hastigheten kan inte ndras 6 7 St lla in timern Tryck p knappen f r Timer TIMER f r att st lla in avsedd drifttid 1 24...

Страница 58: ...och dra ut stickkontakten 2 Skruva ut avtappningsskruven 1 3 Ta bort gummipluggen 2 fr n avtappnings ppningen 3 4 S tt fast kondensatavtappningsslangen 4 och fixera den med en kl mma 5 Avtappningsslan...

Страница 59: ...kintyp Maskinens artikel nr Maskinens ident nr Reservdelsnummer f r erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns p www isc gmbh info 8 Skrotning och tervinning Produkten lig...

Страница 60: ...umstemperaturen r under 18 C r kylfunktionen ur drift Om rumstemperaturen r ver 18 C startar kompressorn f r kylningen automatiskt efter en ev avisningsfas r rummet utsatt f r direkt solstr lning r d...

Страница 61: ...standarder for produkt j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuje sle...

Страница 62: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ov...

Страница 63: ...nentes el ctricos que acompa an a los aparatos usados Z Sadece AB lkeleri in Ge erlidir Elektrikli cihazlar pe atmay n z Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002 96 AB nolu Avrupa Y netmeli in...

Страница 64: ...consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH La reimpresi n o cualquier otra reproducci n de documentos e informaci n adjunta a productos incluida cualquier copia s lo se pe...

Страница 65: ...external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we never...

Страница 66: ...des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussi re l emploi de la force ou l influence ext rieure...

Страница 67: ...nsentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall i...

Страница 68: ...sorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa...

Страница 69: ...n m na izin verilmeyen alet veya aksesuar bak m ve g venlik talimatlar na riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar aletin cihaz n i ine yabanc maddenin girmesi rne in kum ta veya toz zor kullanma ve...

Страница 70: ...r anv ndning av ej godk nda insatsverktyg eller tillbeh r sidosatta underh lls och s kerhetsbest mmelser fr mmande partiklar som har tr ngt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre v ld eller yt...

Страница 71: ...ub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgem en blichen Verschlei ausgeschlossen Dies gilt insbesondere f r Akkus auf die wir dennoch eine...

Страница 72: ...festgestellte Fehlfunktion Ihres Ger tes als Grund Ihrer Beanstandung m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Besc...

Отзывы: