background image

35

 

GARANTIE

Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het
geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in
met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant.
De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar
behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.

Vanzelfsprekend blijven u de wettelijke garantierechten binnen deze 2 jaar
behouden.

De garantie geldt voor het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland of van
de respectievelijke landen van de regionale hoofdverdeler als aanvulling van de
ter plaatse geldende wettelijke voorschriften. Gelieve zich tot uw contactper-
soon van de regionaal bevoegde klantendienst of tot het hieronder vermelde
serviceadres te wenden.

 

CERTIFICATO DI GARANZIA

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da
parte del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta
manutenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato
del nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei rispet-
tivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento delle
norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio assistenza
clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza clienti riportato
in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 2 year warranty cove-
ring defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2
years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the manufac-
turer’s main regional sales partner, as a supplement to local regulations. Please
note the details for contacting the customer service center responsible for your
region or the service address listed below.

GARANTIBEVIS

I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 2 års garanti på det
i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 2 år begynder, når risikoen
går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden.
For at kunne støtte krav på garantien er det en forudsætning, at produktet er
blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger,
samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets for-
mål.

Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende
inden for garantiperioden på de 2 år.

Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land,
hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde. Vi henviser endvidere til din
kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående
serviceadresse.

  

CERTYFIKAT GWARANCJI 

Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na
wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna
obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez
klienta.
Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konser-
wacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem.

Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia
gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi.

Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju
generalnego przedstawiciela handlowego, jako uzupełnienie obowiązujących
lokalnie przepisów ustawowych. Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego
pracownika w regionalnym dziale obsługi klienta lub pod podany poniżej adres

 

Garanciaokmány

Ebben az utasitásban megnevezett készülékre 2 év jótállást nyujtunk, arra az

esetre, ha a termékünk hiányos lenne. A 2-éves-határidô a kárveszély átszállá-

sa vagy a készülék  vevô általi átvétele által kezdôdik.

A jótállás érvényesítésének a feltétele a készülékünknek a használati utasítás-

nak megfelelô szabályszerě karbantartása úgymint rendeltetészerěi használata. 

Magától értetôdô, hogy ez a 2 év alatt a törvény szerinti szavatossági

jogai fennmaradnak.

A jótállás a Németországi Szövetségi Köztársaság területére érvényes vagy a

regionális  fô forgalmazó partner országaiban kiegészítésként a helyi érvényes

törvényi elôírásokhoz. Kérjük vegye figyelembe a regionálisan illetékes vevôs-

zolgáltatásnál levô kontaktszemélyt vagy az alul megadott servízcímet. 

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 2 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 2 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih zakons-

kih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu nadležne

servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en
bonne et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisa-
tion de notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

Г

Га

ар

ра

ан

нт

ти

ий

йн

но

ое

е  у

уд

до

ос

ст

то

ов

ве

ер

ре

ен

ни

ие

е

На тот случай, если описанное в руководстве по эксплуатации устройст-
во выйдет из строя мы даем на нашу продукцию 2-х летнюю гарантию. 2-
х летний срок гарантии начинается с момента перенятия ответственнос-
ти за продукт или приобретения устройства клиентом.
Обязательным условием соблюдения гарантийных обязательств являет-
ся надлежащий технический уход за устройством, а также использован-
ие нашей продукции согласно назначения.

В течении 2-х лет за вами также сохраняется права на предусмотре-
нное законодательством гарантийное обслуживание.

Гарантийное обязательство распространяется на территорию Федератив-
ной Республики Германии, а в странах, где существуют региональные
центры сбыта это обязательство является дополнением к местным, дей-
ствующим законодательным предписаниям. Пожалуйста, по всем вопрос-
ам обращайтесь в службу сервиса Вашего региона или по указанному
ниже адресу.

Anleitung LE-HP 2000 SPK1  21.09.2005  12:28 Uhr  Seite 35

Содержание LE-HP 2000

Страница 1: ...uiksaanwijzing voor heteluchtpistool Istruzioni d uso per pistola a getto d aria calda Brugervejledning Elektrisk overfr ser Instrukcja obs ugi opalarki Haszn lati utas t s H l gf v pisztolyhoz Naputa...

Страница 2: ...2 1 5 7 9 6 8 3 4 2 Anleitung LE HP 2000 SPK1 21 09 2005 12 28 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...ndet bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken Die D se wird bis zu 600 C hei Achtung Verbrennungsgefahr Tragen Sie Handschuhe und Schutzbrille W hrend des Betriebs darf die D se nicht ber hr...

Страница 4: ...Sie die D se bei Verschmutzung Achten Sie darauf da die ff nungen f r den Lufteinla und den Luftausgang immer sauber und frei von Schmutz sind Bei der Entfernung von Farbe und bei der Bearbeitung von...

Страница 5: ...Umlenkung der Hei luft z B Glasscheiben vor berhitzung Entfernen von Farben Breitstrahld se 6 sorgt f r eine gleichm ige Luftverteilung bei kleinen Fl chen Reduzierd se 7 f r den geziel ten Hitzestra...

Страница 6: ...reaches temperatu res of up to 600 C Fire hazard Wear protective gloves and eye wear The nozzle should not be touched during operation Allow the hot air pistol to comple tely cool before putting away...

Страница 7: ...Be sure that the power supply vol tage matches that printed on the model name plate Choose the desired temperature and air quantity with the ON OFF switch 2 The hot air pistol rea ches the working tem...

Страница 8: ...lector nozzle 8 to solder and shape pipes to thaw frozen water pipes and to heat shrink down insulation tubing Maintenance Always keep the openings for air entry and exit clean and free of dirt Clean...

Страница 9: ...sec teur la prise v rifier que l inter rupteur marche arr t soit bien en position interm diaire La buse atteint une temp ratu re de 600 C Attention risque de br lure Porter des gants et des lunettes...

Страница 10: ...e salis sures Veiller une parfaite propret des ouvertures d entr e et de sortie de l air Lors du d capage de peintures des vapeurs toxiques et ou nuisi bles peuvent se former Lors de travaux en int ri...

Страница 11: ...e des couleurs La buse jet large 6 assure une r partition gale sur les petites sur faces La buse de r duction 7 permet d appliquer un jet concentr pour les coins et les soudages La buse de r flecteur...

Страница 12: ...r in het stopcontact steekt Het mondstuk wordt wel 600 C heet Gevaar voor verbran dingen Draag handschoenen en een veiligheidsbril Tijdens het gebruik mag het mondstuk niet aangeraakt worden Laat het...

Страница 13: ...luchtuitlaat schoon en vrij van vuil zijn Bij het verwijderen van verf kun nen voor de gezondheid schade lijke en of giftige dampen ont staan Zorg bij werkzaamheden in huis steeds voor voldoende venti...

Страница 14: ...mondstuk 6 zorgt voor een gelijkmatig verdelen van de lucht op kleine vlakken Reduceermondstruk 7 voor de gerichte hittestraal bij hoeken en bij het solderen Reflectormondstuk 8 voor het solderen en v...

Страница 15: ...ore d accensione speg nimento si trovi nella posizione centrale L ugello si riscalda fino a 600 C Attenzione pericolo di ustioni Indossare i guanti e gli occhiali di protezione Non toc care l ugello q...

Страница 16: ...t tate Durante la rimozione di vernice possono crearsi dei vapori nocivi alla salute e o velenosi In caso di lavori in ambienti chiusi pro vvedere ad una sufficiente venti lazione Non dirigere mai il...

Страница 17: ...calda per rimuovere strati di colore ugello diffusore 6 garantisce una distribuzione omogenea dell aria in caso di piccole super fici ugello riduttore 7 per il getto puntuale di calore negli angoli e...

Страница 18: ...tikket i stikkontak ten Dysen opvarmes til ca 600 C Forsigtig Risiko for forbr n dinger B r beskyttelses handsker og briller Dysen m ikke ber res under arbejdet Lad varmepistolen afk le helt f r den l...

Страница 19: ...ng Forvis Dem om at netsp ndingen stemmer overens med sp ndings angivelsen p typeskiltet Med t nd sluk kontakten 2 v l ger De den nskede arbejdstempe ratur og luftm ngde I l bet af et minut n r varmlu...

Страница 20: ...ng og forarbejdning af r r til opt ning af vandledninger og til krympning af isoleringsslanger Vedligeholdelse Hold altid bningerne for luftindta get og luftudtaget rene og smuds frie Reng r varmluftp...

Страница 21: ...21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 230 50 2000 350 1 550 2 300 1 500 2 0 7 600 RUS Anleitung LE HP 2000 SPK1 21 09 2005 12 28 Uhr Seite 21...

Страница 22: ...22 1 5 2 2 1 1 350 300 2 2 550 500 1 RUS Anleitung LE HP 2000 SPK1 21 09 2005 12 28 Uhr Seite 22...

Страница 23: ...23 2 3 4 5 6 7 5 6 7 8 www isc gmbh info RUS Anleitung LE HP 2000 SPK1 21 09 2005 12 28 Uhr Seite 23...

Страница 24: ...dzi czy wy cznik znajduje si w pozy cji rodkowej Dysza rozgrzewa si do tempe ratury 600 C Uwaga niebez piecze stwo poparznia Urz dzenie obs ugiwa tylko w r kawicach i okul arach ochronnych Podczas pra...

Страница 25: ...a farb mo e doj do wydzielania si szkodli wych dla zdrowia i albo truj cych opar w Dlatego nale y zadba szczeg lnie podczas wykonywania takich prac o odpowiedni wentylacj Strumie gor cego powietrza ni...

Страница 26: ...trumienia gor cego powietrza w przypadku ma ych powierzchni Dysza redukcyjna 7 do precyzy jnego kierowania strumienia gor cego powietrza w naro nikach i przy lutowaniu Dysza reflektorowa 8 do luto wan...

Страница 27: ...eg r la hogy a ki bekapc sol a k z p ll sban van A f v ka 600 C ig forr sodik fel Figyelem g si s r l sek vesz lye Viseljen keszty t s v d szem veget Az zemel tet s alatt nem szabad a f v k t meg rint...

Страница 28: ...kezhetnek H zban lev munk kn l gondo skodjon az megfelel szell z sr l Soha ne ir ny tsa a ki raml f r leveg t k zvetlen l az ablakra vagy m s vegfel letre zembev tel Bizonyosodjon meg arr l hogy a h l...

Страница 29: ...l gondoskodik A reduk l f v k t 7 a c lzott h sugarakhoz sarkokn l s for raszt sn l A reflektor f v k t 8 a cs vek forraszt s n l s megfor m l s n l a v zvezet kek felen ged s hez s a szigetel t ml k...

Страница 30: ...nego to stavite utika u uti nicu Mlaznica se zagrijava do 600 C Pa nja opasnost da se ope ete Nosite rukavice i za titne nao ale Mlaznica se ne smije dirati dok je pi tolj uklju en Prije pospremanja...

Страница 31: ...i uvijek osigurajte dobro provjetravanje Vru i zrak nikada ne uperujte izravno u prozor ili druge staklene plohe Pu tanje u funkciju Uvjerite se da mre ni napon koji je na raspolaganju odgovara naponu...

Страница 32: ...u ras podjelu zraka na malim povr inama Redukcijska mlaznica 7 za usmjereni mlaz vru ine kod kutova i za lemljenje Reflektorska mlaznica 8 za lemljenje i deformiranje cijevi odmrzavanje vodovoda i ste...

Страница 33: ...i ve Normlar gere ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU dire...

Страница 34: ...en Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serv...

Страница 35: ...hovedforhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji...

Страница 36: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ov...

Страница 37: ...fiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande N Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdnings...

Страница 38: ...i pomo ni materijali bez elektri nih elemenata 2002 96 EG Tylko dla kraj w UE Zabrania si wyrzucania elektronarz dzi na mieci Zgodnie z Europejsk Dyrektyw 2002 96 WE o przeznaczonych na z omowanie ele...

Страница 39: ...39 Anleitung LE HP 2000 SPK1 21 09 2005 12 28 Uhr Seite 39...

Страница 40: ...ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden...

Отзывы: