background image

G.) Geringssågning 0° - 45° och sågbord 0° - 45°

(bild 8)

Med KGS 205 kan du geringssåga åt vänster 
0° - 45° mot arbetsytan samtidigt som du
geringssågar 0° - 45° mot anslagslisten
(dubbelgeringssågning)

För maskinens överdel (4) till dess övre läge. 

Lossa på sågbordet (8) genom att lossa på de 
bägge arreteringsskruvarna (10) på 
anslagslisten.

Ställ in sågbordet (8) till önskad vinkel med hjälp 
av handtaget (2) (se även punkt D).

Drag åt de bägge arreteringsskruvarna (10) på 
nytt för att fixera sågbordet.

Lossa på spännskruven (13) och tippa 
maskinens överdel (4) åt vänster till önskat 
vinkelmått med hjälp av handtaget (2) (se även 
punkt E).

Spänn åt spännskruven (13) på nytt.

Genomför sågning enl. beskrivning under punkt 
B.

H.) Spånutsugning (bild 9)

Sågen är försedd med ett utsugningsrör (22) för
spån. 
Detta rör kan lätt anslutas till alla spånutsugnings-
anordningar.

I.) Byte av sågklinga (bild 10)

Drag ut nätkontakten.

Fäll upp maskinens överdel (4).

Skruva ut de fyra krysskruvarna (23) samt tag 
bort sågklingans vänsterkåpa (15).

Spärra ytterflänsen med den bifogade 
frontnyckeln (24) samt skruva ut sexkantskruven 
medsols med sexkantnyckeln (25) (Obs - 
vänstergänga!).

Tag av sågklingan (5) från innerflänsen samt 
drag ut uppåt.

Sätt i den nya sågklingan i omvänd ordningsföljd 
samt drag åt.
Obs! Tändernas sågvinkel, dvs. sågklingans 
rotationsriktning, måste stämma överens med 
pilen på kåpan.

Rengör sågklingans flänsar noggrant innan du 
monterar fast sågklingan.

Kontrollera att skyddsanordningarna fungerar 
innan du fortsätter att arbeta med sågen.

8. Service

Se till att maskinens ventilationsöppningar alltid 
är fria och rena.

Avlägsna alltid damm och smuts från maskinen. 
Rengör helst med tryckluft eller en tygtrasa. 

Eftersmörj alla rörliga delar inom periodiska 
intervaller.

Använd inga frätande medel till rengöring av 
plastdelarna. 

9. Reservdelsbeställning

Lämna följande uppgifter vid beställning av
reservdelar:

Maskintyp

Maskinens artikel-nr.

Maskinens ident-nr.

Reservdelsnummer för erforderlig reservdel

S

40

Anleitung  07.11.2001 15:11 Uhr  Seite 40

Содержание KGS 205

Страница 1: ...es Sierra de mesa oscilante y para cortar ingletes Manual de opera o Serra oscilante e para cortes enviesados Bruksanvisning Kap och geringss g K ytt ohje Katkaisu ja kiirisaha Bruksanvisning kapp og...

Страница 2: ...ir les pages 2 5 Gelieve bladzijden 2 5 te ontvouven Por favor desdoble las paginas de 2 a 5 Desdobre as p ginas 2 5 Var v nlig ppna sidorna 2 5 K nn sivut 2 5 auki Fold ut 2 5 2 5 Aprire le pagine da...

Страница 3: ...3 1 Anleitung 07 11 2001 15 10 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 2 3 4 5 6 7 Anleitung 07 11 2001 15 11 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...5 8 9 10 Anleitung 07 11 2001 15 11 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...h den g nzlich aus Trotz bestimmungsm iger Verwendung k nnen bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollst ndig ausger umt werden Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine k nnen folgende Punkte...

Страница 7: ...schen eine oder beide H nde das S geblatt ber hren k nnten Bei langen Werkst cken ist eine zus tzliche Auflage Tisch B cke etc erforderlich um ein kippen der Maschine zu vermeiden Runde Werkst cke wie...

Страница 8: ...nnen ebenso von Land zu Land variieren Diese Information soll jedoch den Anwender bef higen eine bessere Absch tzung von Gef hrdung und Risiko vorzunehmen 5 Technische Daten Wechselstrommotor 230V 50H...

Страница 9: ...ie Justier schraube 12 soweit verstellen bis der Winkel zwischen S geblatt 5 und Drehtisch 8 90 betr gt Um diese Einstellung zu fixieren Gegenmutter 17 wieder festziehen D Kappschnitt 90 und Drehtisch...

Страница 10: ...bdeckung 15 abnehmen Den Au enflansch mit dem beiliegenden Stirn lochschl ssel 24 sperren und die Sechskannt schraube mit dem Steckschl ssel 25 im Uhr zeigersinn Achtung Linksgewinde heraus schrauben...

Страница 11: ...he machine nor for any damage resulting from such changes Even when the machine is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk factors The following hazards may arise...

Страница 12: ...orkpieces use an additional support table stand etc to prevent the machine from tipping over Always clamp round workpieces such as dowel rods etc with suitable devices There must be no nails or other...

Страница 13: ...ke a better assessment of the dangers and risks involved 5 Technical data Asynchronous motor 230 V 50 Hz Power rating 800 W Operating mode S1 Idle speed n0 4500 rpm Carbide saw blade 205 x 18 x 2 5 mm...

Страница 14: ...til the angle between the saw blade 5 and the rotary table 8 equals 90 Re tighten the counter nut 17 to fix the machine in this setting D 90 cross cuts and 0 45 rotary table Fig 5 The KGS 205 can be u...

Страница 15: ...w blade cover 15 Use the supplied face wrench 24 to lock the outer flange in place and use the socket wrench 25 to unscrew the hex screw Important left hand thread Unscrew clockwise Take the saw blade...

Страница 16: ...uent enti rement la responsabilit du fabricant pour des d g ts en r sultant En d pit d une utilisation selon les r gles il n est pas possible d carter compl tement certains facteurs de risques restant...

Страница 17: ...chevalets etc pour emp cher un basculement de la machine Les pi ces rondes telles que barres de chevilles doivent toujours tre serr es l aide d un dispositif appropri La pi ce scier doit tre libre de...

Страница 18: ...avoisinantes Les valeurs fiables sur le lieu de travail peuvent aussi varier selon le pays Toutefois gr ce cette information l utilisateur est en mesure d valuer plus s rement les risques ventuels Ca...

Страница 19: ...A entre la lame de scie 5 et la table tournante 8 Rel chez le contre crou 17 et r glez la vis d ajustage 12 jusqu ce que l angle entre la lame de scie 5 et la table tournante 8 atteigne 90 Pour fixer...

Страница 20: ...nt gauche de la lame de scie 15 Bloquez la bride ext rieure l aide de la cl ergots 24 fournie et d vissez la vis six pans dans le sens des aiguilles d une montre au moyen de la cl douille 25 Attention...

Страница 21: ...factoren niet volledig uit de weg worden geruimd Ten gevolge van de constructie en de opbouw van de machine kunnen zich de volgende punten voordoen Raken van het zaagblad in het niet afgedekt zaagbere...

Страница 22: ...rkstukken zoals plugstangen etc dienen altijd met behulp van een gepaste inrichting te worden vastgespannen Er mogen zich geen nagels of andere vreemde voorwerpen in het te zagen gedeelte van het werk...

Страница 23: ...chting dient om de gebruiker in staat de stellen het in gevaar brengen en het risico beter te kunnen beoordelen 5 Technische gegevens Wisselstroommotor 230 V 50 Hz Vermogen 800 Watt Bedrijfsmodus S1 S...

Страница 24: ...ussen zaagblad 5 en draaitafel 8 Contramoer 17 losdraaien en justeerschroef 12 instellen totdat de hoek 90 bedraagt tussen zaagblad 5 en draaitafel 8 Contramoer weer aanhalen om deze instelling te fix...

Страница 25: ...met de bijgaande haaksleutel 24 blokkeren en de zeskantschroef met de dopsleutel 25 met de wijzers van de klok mee let op Linkse schroefdraad uitschroeven Het zaagblad 5 van de binnenflens afnemen en...

Страница 26: ...rabajo Cualquier cambio efectuado en el aparato y los da os ocasionados por tal cambio exoneran al fabricante de toda responsabilidad A pesar de hacer un uso apropiado del aparato no se pueden elimina...

Страница 27: ...tariamente y llegar a tocar el disco de la sierra en funcionamiento Si quiere trabajar con piezas muy largas necesitar un apoyo adicional para ellas mesa caballete etc para as evitar que se desequilib...

Страница 28: ...nivel de emisiones var a seg n el pa s No obstante esta informaci n permitir al usuario estimar los peligros y riesgos existentes de la mejor manera posible 5 Caracter sticas t cnicas Motor de corrie...

Страница 29: ...ngulo de tope A entre el disco 5 y la mesa giratoria 8 Afloje la contratuerca 17 y reajuste el tornillo 12 hasta que el ngulo entre el disco 5 y la mesa 8 sea de 90 Para fijarlo en esta posici n aprie...

Страница 30: ...Bloquee la brida exterior con la llave de espigas 24 y afloje el tornillo hexagonal usando la llave de vaso 25 y girando para ello en sentido de las manecillas del reloj Atenci n rosca hacia la izquie...

Страница 31: ...esmas Apesar do uso conforme s instru es n o poss vel eliminar completamente certos factores restantes de riscos Em virtude do projecto e da constru o da m quina pode ocorrer o seguinte Contacto com o...

Страница 32: ...u ambas m os se escorregarem podem tocar o disco de serra Para serrar pe as compridas necess rio um suporte adicional mesa cavaletes etc para evitar que a m quina tombe e as redondas como barras para...

Страница 33: ...o deve possibilitar ao usu rio avaliar melhor o perigo e o risco 5 Dados t cnicos Motor trif sico 230 V 50 Hz Pot ncia 800 vatios Modo de opera o S1 N mero de rota es em vazio no 4500 rpm Disco de se...

Страница 34: ...ouxe a contraporca 17 e regule o parafuso de ajuste 12 at que o ngulo entre o disco de serra 5 e a mesa girat ria 8 seja de 90 Para fixar esse ajuste aperte a contraporca 17 D Corte a 90 e mesa girat...

Страница 35: ...bertura esquerda do disco de serra 15 Imobilize o flange externo com a chave de espigas 24 anexa e tire o parafuso sextavado girando a chave de caixa 25 no sentido dos ponteiros do rel gio Aten o Rosc...

Страница 36: ...r som uppst r som f ljd d rav Trots ndam lsenlig anv ndning kan s rskilda terst ende riskfaktorer inte uteslutas P grund av maskinens konstruktion och uppbyggnad kan f ljande punkter komma att bli akt...

Страница 37: ...de pl tsligt skulle glida Vid l ngre arbetsstycken r ett extra support bord bockar etc erforderligt f r att undvika att maskinen tippar Runda arbetsstycken som t ex pluggst nger etc m ste alltid vara...

Страница 38: ...formation skall dock ge anv ndaren m jlighet att uppskatta vilka faror och risker som f religger 5 Tekniska data V xelstr msmotor 220 V 50 Hz Effekt 800 Watt Driftslag S 1 Tomg ngsvarvtal n0 4500 min...

Страница 39: ...nkelhaken A mellan s gklinga 5 och s gbord 8 Lossa p stoppmuttern 17 samt justera justerskruven 12 s l ngt tills vinkeln mellan s gklinga 5 och s gbord 8 uppg r till 90 Drag t stoppmuttern 17 p nytt f...

Страница 40: ...Skruva ut de fyra krysskruvarna 23 samt tag bort s gklingans v nsterk pa 15 Sp rra ytterfl nsen med den bifogade frontnyckeln 24 samt skruva ut sexkantskruven medsols med sexkantnyckeln 25 Obs v nste...

Страница 41: ...t ysin pois Koneen suunnittelusta ja rakenteesta voi aiheutua seuraavia vaaratilanteita sahanter n koskettaminen suojaamattomalla alueella tarttuminen py riv n sahanter n viiltohaava ty kappaleet ja n...

Страница 42: ...atumasta Py re t ty kappaleet kuten esim vaarnatangot on aina kiinnitett v tukevasti t h n sopivin v linein Ty kappaleen sahattavassa osassa ei saa olla nauloja tai muita vieraita osia Ty asento on ai...

Страница 43: ...paikka arvot voivat my s vaihdella maan mukaan N iden tietojen tarkoitus on kuitenkin mahdollistaa k ytt j lle vaarojen ja riskien tarkempi arviointi 5 Tekniset tiedot Vaihtovirtamoottori 230 V 50 Hz...

Страница 44: ...ett sahanter n 4 ja k nt p yd n 8 v linen kulma on 90 Kirist vastamutteri 17 s d n kiinnitt miseksi D 90 katkaisuleikkaus ja k nt p yt 0 45 kuva 5 KGS 205 koneella on mahdollista tehd vinoleikkauksia...

Страница 45: ...ti ja ota vasen sahanter nsuojus 15 pois Lukitse ulkolaippa mukana toimitetulla otsareik avaimella 24 ja k nn kuusio kantaruuvi koloavaimella 25 my t p iv n irti huomio vasen kierre Ota sahanter 5 sis...

Страница 46: ...r bruken i henhold til bestemmelsene kan bestemte risikofaktorer ikke fullstendig utelukkes F lgende punkter kan opptre som f lge av maskinens konstruksjon og mont ring Ber ring av sagbladet i et ikke...

Страница 47: ...lleggsbord en tilleggsbukk etc for unng at maskinen skal tippe Runde arbeidsstykker som pluggstenger etc m alltid spennes fast med en egnet inn retning Det m ikke befinne seg spikre eller andre fremme...

Страница 48: ...riere fra land til land Denne informasjonen tilsikter hjelpe bruke ren foreta en bedre vurd ring av farer og risiko 5 Tekniske data Vekselstr mmotor Asynkronisk motor 230V 50Hz Effekt 800 Watt Driftsa...

Страница 49: ...et 8 L sne kontramutteren 17 og just ringsskruen 12 s mye at vinkelen mellom sagblad 5 og svingbord 8 utgj r 90 For fiks re denne innstillingen skrues kontramutteren 17 til igjen D Kappskj ring p 90 o...

Страница 50: ...venstre sagbladbeskyttelsen 15 Den utvendige flensen holdes fast med den vedlagte frontn kkelen 24 og skru ut unbrakoskruen med unbrakon kkelen 25 i urviserens retning OBS venstregjenger Ta av sagblad...

Страница 51: ...1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 45 12 90 13 B 14 15 2 24 25 20 3 Einhell KGS 205 4 1 5 2 GR 51 Anleitung 07 11 2001 15 11 Uhr Seite 51...

Страница 52: ...18 16 prEN 647 1 1996 45 90 C F VBG 7 GR 52 Anleitung 07 11 2001 15 11 Uhr Seite 52...

Страница 53: ...7960 A 2 95 85 db A LPA 100 4 dB A 91 7 db A 111 4 dB A 102 7 dB A x 5 T 230V 50Hz 800Watt S1 4500min 1 205 18 2 5mm 24 36mm 400 336 45 0 45 0 45 275 140mm 90 120 55mm 45 70 55mm 2X45 70 55mm 7 2 kg 6...

Страница 54: ...3 3 5 1 2 3 2 2 90 4 4 16 13 5 8 17 12 5 8 90 17 90 0 45 8 KGS 205 0 45 10 8 2 8 1 9 10 8 0 45 0 8 KGS 205 0 45 4 8 0 13 2 4 4 21 13 45 7 4 16 8 0 13 2 4 45 45 5 8 18 12 5 8 90 18 GR 54 Anleitung 07...

Страница 55: ...0 45 0 45 8 KGS 205 0 45 0 45 4 10 8 2 10 8 13 2 4 13 9 22 10 4 23 15 24 25 5 8 9 GR 55 Anleitung 07 11 2001 15 11 Uhr Seite 55...

Страница 56: ...duttore da qualsiasi responsabilit ed escludono totalmente i danni rispettivamente risultanti Sebbene la sega venga regolamentarmente usata non si possono interamente rendere nulli determinati ulterio...

Страница 57: ...re a lavorazione troppo corti ed accertarsi che si possano tenere bene in mano Evitate di porre le mani in luoghi instabili dove ci si pu ferire scivolando con una o entrambi le mani toccando il disco...

Страница 58: ...p es il numero delle macchine ed altri relativi funzionamenti Gli attendibili valori limite sul posto di lavoro possono inoltre differire da Stato a Stato Indi quest informazione ha il fine unico di...

Страница 59: ...o girevole 8 Allentare il controdado 17 e girare la vite d aggiustaggio 12 fino a che l angolo fra disco della sega 5 e tavolo girevole 8 sar pari a 90 Per mantenere questi valori d aggiustaggio rifis...

Страница 60: ...Bloccare la flangia esterna con la chiave di fermo flangia 24 in dotazione e svitare fuori in senso antiorario la vite a testa esagonale con la chiave a tubo 25 Attenzione Filetto sinistrorso Prelevar...

Страница 61: ...r eventuelle skader som f lge heraf fra producentens side Ogs ved korrekt anvendelse af saven kan bestemte restrisikofaktorer ikke udelukkes fuldst ndigt Det drejer sig som f lge af maskinens konstruk...

Страница 62: ...ange stykker materiale er det n dvendigt at lade enden bort fra saven hvile p et bord en buk eller lignende for at undg at saven v lter Runde materialer som dybelst nger m v skal altid sp ndes fast me...

Страница 63: ...dsv rdier kan endvidere variere fra land til land Disse oplysninger skal imidlertid give brugeren mulighed for bedre at vurdere p virkningen og risikoen 5 Tekniske specifikationer Vekselstr msmotor 23...

Страница 64: ...sterings skruen 12 s meget at vinkelen mellem savbladet 5 og drejebordet 8 er p 90 Indstillingen fikseres ved at sp nde kontram trikken 17 fast igen D 90 kapsavning og drejebordet p 0 45 fig 5 Ved hj...

Страница 65: ...p maskinens overdel 4 opad Skru de 4 stjerneskruer 23 af og fjern den venstre savbladssk rm 15 Sp r den ydre flange med den vedlagte front n gle 24 og skru unbrakoskruen af ved at dreje topn glen 25 m...

Страница 66: ...66 Ersatzteilzeichnung KGS 205 Art Nr 43 004 00 I Nr 91018 Anleitung 07 11 2001 15 11 Uhr Seite 66...

Страница 67: ...004 00 06 08 Drehtisch 43 004 00 07 09 Bodenplatte feststehend 43 004 00 08 10 Feststellschraube 43 004 00 09 11 Justierschraube 45 43 004 00 10 12 Justierschraube 90 43 004 00 11 13 Spannschraube 43...

Страница 68: ...les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro mag...

Страница 69: ...retningslinjer EU Maskinretningslinje 89 392 EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EWG med endringer 89 392 73 23 89 33...

Страница 70: ...geldt voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpers...

Страница 71: ...dem Tag der Lieferung der durch Kaufbeleg wie Rechnung Lieferschein oder deren Kopie nachzuweisen ist Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktionsfehler am Ger t die nachweisbar auf mangel...

Страница 72: ...Reinigungstechnik Akku Elektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung Au...

Отзывы: