background image

20

 

GARANTIE

Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het

geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in

met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant.

De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar

behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.

Vanzelfsprekend blijven u de wettelijke garantierechten binnen deze 2 jaar

behouden.

De garantie geldt voor het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland of van

de respectievelijke landen van de regionale hoofdverdeler als aanvulling van de

ter plaatse geldende wettelijke voorschriften. Gelieve zich tot uw contactpersoon

van de regionaal bevoegde klantendienst of tot het hieronder vermelde

serviceadres te wenden.

 

CERTIFICATO DI GARANZIA

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta
manutenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato
del nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei
rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento
delle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio
assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza
clienti riportato in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 2 year warranty
covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2
years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.

GARANTIBEVIS

I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 2 års garanti på det
i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 2 år begynder, når risikoen
går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden.
For at kunne støtte krav på garantien er det en forudsætning, at produktet er
blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger,
samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets
formål.

Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende
inden for garantiperioden på de 2 år.

Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land,
hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde. Vi henviser endvidere til din
kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående
serviceadresse.

 

CERTYFIKAT GWARANCJI 

Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na
wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna
obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez
klienta.
Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa
konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem.

Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia
gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi.

Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju
generalnego przedstawiciela handlowego, jako uzupełnienie obowiązujących
lokalnie przepisów ustawowych. Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego
pracownika w regionalnym dziale obsługi klienta lub pod podany poniżej adres
serwisu technicznego.

  

Garanciaokmány

Ebben az utasitásban megnevezett készülékre 2 év jótállást nyujtunk, arra az

esetre, ha a termékünk hiányos lenne. A 2-éves-határidô a kárveszély

átszállása vagy a készülék  vevô általi átvétele által kezdôdik.

A jótállás érvényesítésének a feltétele a készülékünknek a használati

utasításnak megfelelô szabályszerě karbantartása úgymint rendeltetészerěi

használata. 

Magától értetôdô, hogy ez a 2 év alatt a törvény szerinti szavatossági jogai

fennmaradnak.

A jótállás a Németországi Szövetségi Köztársaság területére érvényes vagy a

regionális  fô forgalmazó partner országaiban kiegészítésként a helyi érvényes

törvényi elôírásokhoz. Kérjük vegye figyelembe a regionálisan illetékes

vevôszolgáltatásnál levô kontaktszemélyt vagy az alul megadott servízcímet. 

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 2 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 2 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih

zakonskih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu

nadležne servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

Anleitung INOX 1250-1 SPK 1  30.03.2005  10:59 Uhr  Seite 20

Содержание INOX 1250/1

Страница 1: ...ploi Aspirateur eau et poussi re Gebruiksaanwijzing Nat droogzuiger Istruzioni d uso Aspiratore a secco e a umido Betjeningsvejledning V d t rsuger Instrukcja obs ugi Odkurzacz na sucho i mokro Haszn...

Страница 2: ...250 W 20 l Technische Daten Technical data Donn es techniques Technische gegevens Dati tecnici Tekniske data Dane techniczne Technikai adatok Tehni ki podaci Anleitung INOX 1250 1 SPK 1 30 03 2005 10...

Страница 3: ...3 1 11 20 19 18 17 8 4 3 1 12 16 14 15 10 17 13 11 6 13 5 2 9 7 10 Anleitung INOX 1250 1 SPK 1 30 03 2005 10 59 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...Ausf hrungen abgewichen werden Netzanschlu leitung H 05 VV F2 x 0 75 Keinesfalls einsaugen Brennende Streichh lzer glimmendeAsche und Zigarettenstummel brennbare tzende feuergef hrliche oder explosiv...

Страница 5: ...s indicated by the manufacturer Mains connection cable H 05 VV F 2 x 0 75 On no account vacuum burning matches glowing ashes and cigarette ends inflammable corrosive fire hazard or explosive substance...

Страница 6: ...l appareil C ble d alimentation H 05 VV F 2 x 0 75 Ne jamais aspirer des allumettes encore incandescentes des cendres br lantes ou des m gots des produits inflammables corrosifs ou explosifs sous for...

Страница 7: ...tvoering afgeweken worden Netsnoer H 05 VV F 2 x 0 75 In geen geval opzuigen brandende lucifers gloeiend as en sigarettepeukjes brandbare bijtende licht ontvlambare of explosievs stoffen dampen en vlo...

Страница 8: ...azione H 05 VV F 2 x 0 75 In nessun caso devono essere aspirate le cose elencate qui die seguito fiammiferi accesi brace e sigarette accese materiali infiammabili corrosivi ed esplosivi in forma di ga...

Страница 9: ...n den som er tillatt fra produsenten Nettledning H 05 VV F 2 x 0 75 Unnga innsuging av brennende fyrstikker varm aske og sigarettsneiper brennbare etsende brannfarlige eller eksplosive stoffer damp og...

Страница 10: ...rmy podane przez producenta H 05 VV F2 x 0 75 Nigdy nie odkurza zapalonych zapa ek roz arzonego popio u lub papieros w substancji opar w lub p yn w atwopalnych r cych wybuchowych Urz dzenie nie jest p...

Страница 11: ...k nek a p tl s n l nem szabad az el ll t ltal megadott kivitelez sekt l elt rni H l zati cstalakoz snak a vezet ke H 05 VV F2 x 0 75 Semmi esetre sem felsz vni g gyuf kat izz hamut s cigarettav geket...

Страница 12: ...H 05 VV F2 x 0 75 Nikako ne usisavati gore e ibice u aren pepeo i opu ke gorive nagrizaju e upaljive ili eksplozivne tvari pare i teku ine Ovaj aparat nije prikladan za usisavanje pra ina opasnih po...

Страница 13: ...of nozzles Plan des suceurs Overzicht mondstukken Oversikt dyser Vista generale ugelli Przegl d dysz A sz v fejek ttekint se Pregled nastavaka 15 14 10 17 19 13 20 18 16 Anleitung INOX 1250 1 SPK 1 30...

Страница 14: ...14 4 3 2 7 6b 6a 5 10 9 8 Zusammenbau Assembly Montage Montage Montering Assemblaggio Z o enie sszeszerel s Monta a 1 11 1 2 2 Anleitung INOX 1250 1 SPK 1 30 03 2005 10 59 Uhr Seite 14...

Страница 15: ...Henvisning Fig 6 a Brug det vedlagte skumfilter til v dsugning Fig 6 b Bruk den smussoppsamlingsposen som fulgte med i leveringen under t rrsuging Avvertenza Figura 6a Per aspirare liquidi usare il fi...

Страница 16: ...e ve montiran nije prikladan za mokro i enje Zum Na saugen ziehen Sie den beiliegenden Schaumstoffilter ber den Filterkorb Bild 2 Der bei der Lieferung enthaltene Schmutzfangsack ist nicht f r das Na...

Страница 17: ...roogzuigen schuift u de vuilzak fig 2 op de stomp De vuilzak is enkel geschikt voor het droogzuigen Per aspirare particelle asciutte applicare il sacchetto di raccolta figura 2 al bocchettone Il sacch...

Страница 18: ...oyage Onderhoud reiniging Vedligeholdelse reng ring Manutenzione Pulizia Konserwacja Czyszczenie Karbantart s Tiszt t s Odr avanje i enje Blasen Blowing Soufflerie Blazen Bl sing Soffiatura Dmuchanie...

Страница 19: ...i ve Normlar gere ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU dire...

Страница 20: ...handler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obs ugi...

Страница 21: ...gionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrt...

Страница 22: ...s an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ove...

Страница 23: ...uti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffa...

Страница 24: ...ale cego do wyposa enia urz dzenia i rodk w pomocniczych nie zawieraj cych element w elektrycznych Der Nachdruck oder sonstige Vervielf ltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte auch...

Отзывы: