background image

lehkým tlakem na přední rukojeť. Pilu přitom mírně
táhnout zpět. Ozubený doraz nasadit níže a zadní
rukojeť táhnout nahoru (viz obr. 5).

Řezací zařízení vytáhnout ze dřeva pouze při běžícím
řetězu.

Pokud je prováděno více řezů, musí být elektrická
pila mezi jednotlivými řezy vypnuta.

Prořezávací a podélné řezy smí být prováděny
pouze speciálně vyškolenými osobami (zvýšené rizi-
ko zpětného vrhu; viz obr. 6).

Podélné řezy provádět pod co možná plochým
úhlem. Zde je třeba postupovat obzvlášť opatrně,
protože nemůže být použit ozubený doraz.

Elektrická řetězová pila může být při řezání s horní
stranou lišty vrhána směrem k obsluze, pokud se
zasekne řetěz. Proto by mělo být podle možnosti
řezáno se spodní stranou lišty, protože tak je pila
tažena od těla směrem ke dřevu (obr. 7 a 8).

Pozor při řezání roztříštěného, dřeva. Mohou být
strženy kousky uříznutého dřeva (nebezpečí
zranění!).

Elektrickou řetězovou pilu nepoužívat k nadzd-
vihávání a odvalování při odstraňování kusů dřeva a
jiných předmětů.

Při odvětvování by měla být elektrická řetězová pila
pokud možno opřena o kmen. Zde nesmí být
řezáno špičkou lišty (nebezpečí zpětného vrhu; viz
obr. 6).

Odvětvování smí být prováděno pouze vyškolenými
osobami! Nebezpečí zranění!

Je třeba dbát na větve, které jsou pod mecha-
nickým napětím. Volně visící větve nepřeřezávat
směrem odspoda.

Při odvětvování nestát na kmenu.

Elektrická pila nesmí být používána pro lesní práce -
tedy pro kácení stromů a odvětvování v lese. Nutná
pohyblivost a bezpečnost obsluhy pily zde není kvůli
kabelu splněna!

Při kácení stromů se zdržovat pouze stranou pada-
jícího stromu.

Při ustoupení po hlavním řezu je třeba dbát na pada-
jící větve.

Při práci na svahu musí obsluha pily stát nad nebo
vedle opracovávaného kmene popř. ležícího stromu.

Dbát na kutálející se kmeny stromů. Zpětný vrh!

Zpětný vrh řetězové pily může vzniknout, když se
špička lišty (především horní čtvrtina) nechtěně dot-
kne dřeva nebo jiných pevných předmětů. Elektrická
pila je přitom nekontrolovatelně, s velkou energií
vržena směrem k obsluze pily (nebezpečí zranění!!).

Aby se zabránilo zpětnému vrhání je třeba dbát následu-
jícího:

Nikdy nenasazovat k řezu špičkou lišty! Špičku lišty
vždy pozorovat.

Nikdy neřezat špičkou lišty! Pozor při pokračování již
začatých řezů.

Řez začít s běžícím řetězem!

Řetěz vždy správně nabrousit.

Nikdy nepřeřezávat více větví najednou! Při odvětvo-
vání dbát na to, aby nedošlo k dotyku další větve.

Při krácení dbát na v těsné blízkosti ležící kmeny.
Pokud je to možné, používat kozu.

5.Transport řetězové pily

Při dopravě řetězové pily musí být vytažena síťová zástrč-
ka a na lištu a řetěz musí být nasunuta ochrana řetězu.
Pokud je s pilou prováděno více řezů, musí být pila mezi
řezy vypnuta.

6. Před uvedením do provozu

Napětí zdroje musí souhlasit s údaji na typovém štítku
stroje. Před každým začátkem práce překontrolovat bez-
vadnou funkčnost stroje a zda se nachází v předep-
saném, pro provoz bezpečném, stavu. Před začátkem
práce překontrolovat funkci mazání řetězu a stav oleje
(viz obr. 9). Pokud se hladina oleje nachází cca 5 mm
nad spodním okrajem (na obr. označeno jako „min.“),
musí být olej doplněn. Nad touto značkou pracujete v
bezpečné oblasti. Řetězovou pilu zapnout a držet ji nad
světlým podkladem. Pozor, řetězová pila se nesmí
dotýkat země; proto dodržovat bezpečnostní vzdálenost
cca 20 cm. Pokud se nyní objeví přibývající olejová
stopa, pracuje mazání pily bezvadně. Pokud se nevytvoří
žádná olejová stopa, event. vyčistit výtokový kanál oleje
(4), horní upínací otvor řetězu (14) a olejový kanál, nebo
navštívit servis. (Přečtěte si k tomu bezpodmínečně
odstavec „Naplnění řetězového oleje a mazání řetězu“).
Napnutí řetězu překontrolovat a v případě potřeby utáhn-
out (viz kapitola „Napnutí řetězu“). Překontrolovat funkci
brzdy řetězu (viz kapitola „Uvolnění brzdy řetězu“). 

7. Montáž lišty a řetězu

Síťová zástrčka nesmí být zastrčena.
- Pozor! Přední ochrana rukou (2) musí stát vždy
v nejhořejší (svislé) poloze.

Lišta a řetěz jsou dodávány v nenamontovaném stavu. K
montáži nejprve odšroubovat matici (16) a kryt tělesa
brzdy (15) odejmout. Upínací svorník řetězu (13) se musí
nacházet vystředěně ve vedení (5). V případě nutnosti
došroubujte upínací svorník řetězu s upínacím šroubem
řetězu (6). Na ochranu proti zranění na ostrých řezných
hranách je třeba při montáži, napínání a následné kontro-
le nosit rukavice. Než vodicí lištu s řetězem namontujete,

CZ

50

Содержание EKS1840

Страница 1: ...ens ge Operating Instructions Electric Chainsaw Mode d emploi Scie cha ne lectrique Gebruiksaanwijzin Elektrische kettingzaag Istruzioni per l uso Elettrosega a catena N vod k pou it Elektrick et zov...

Страница 2: ...de graves blessures Vous trouverez les illustrati ons aff rantes au texte sur les premi res pages Maintenez les ouvertes pour tudier les instructions Verklarende aanwijzingen De gevarendriehoek kenmer...

Страница 3: ...3 1 2 9 10 11 3 1 2 17 6 7 8 14 22 15 16 20 3 19 21 18 9...

Страница 4: ...4 4 3 4 12 5 13 6 lkanal 17...

Страница 5: ...5 6 5 10 10 1 7 8 9 Min...

Страница 6: ...6 10 2 11 12 10 3 10 4...

Страница 7: ...orderer Handgriff 2 Vorderer Handschutz 3 ltankverschlu 4 lauslaufkanal 5 Schwertf hrung 6 Kettenspannschraube 7 S gekette 8 F hrungsschiene 9 Netzleitung 10 Hinterer Handgriff 11 Hinterer Handschutz...

Страница 8: ...cker aus der Steckdose herausziehen Stecker nur bei ausgeschalteter Maschine in die Steckdose einstecken Die Kettens ge darf nur von einer Person bedient werden Weiteren Personen ist der Aufenthalt im...

Страница 9: ...tem Holz Es k nnen abges gte Holzst cke mitgerissen werden Verletzungsgefahr Elektrokettens ge nicht zum Abhebeln und Wegschaufeln beim Entfernen von Holzst cken und sonstigen Gegenst nden verwenden B...

Страница 10: ...nenspitze auflegen Montieren Sie dann F hrungsschiene mit S gekette wie folgt F hrungsschiene mit S gekette auf Schwertf hrung 5 beziehungsweise Kettenspannbolzen 13 anlegen S gekette um das Kettenrad...

Страница 11: ...urch den Handr cken nach vorne gedr ckt Dadurch wird die Kettenbremse die Kettens ge beziehungsweise der Motor innerhalb von 0 10 sec zum Stillstand gebracht 17 L sen der Kettenbremse Um Ihre S ge wie...

Страница 12: ...gen um das Werkst ck festzuhalten Dies erm g licht eine sichere Bedienung der Maschine mit beiden H nden R ckschlag verursacht ein unkontrollierbares Verhalten der S ge Dadurch besteht die Gefahr eine...

Страница 13: ...iste belassen Sie wirkt wie ein Scharnier Wenn Sie die Bruchleiste durchtrennen f llt der Baum unkontrolliert Baum umkeilen nicht ums gen Wenn der Baum f llt zur cktreten Kronenraum beobachten Ausschw...

Страница 14: ...bremse Kette l uft nicht Kettenbremse Kettenbremse berpr fen eventuell l sen Schlechte Schneidleistung Kette stumpf Kette sch rfen Kette falsch montiert Richtigkeit der Kettenmontage pr fen Kettenspan...

Страница 15: ...headgear goggles and ear muffs 3 Caution Read the operating instructions and follow the warnings and safety instructions 4 If the cable is damaged unplug the machine immediately 5 Protect from the da...

Страница 16: ...rts up Hold the chainsaw firmly in both hands when working with it The chainsaw must not be operated by children and young people The only exception to this rule are young persons of 16 years and over...

Страница 17: ...i e for felling and lopping off branches in the forest Because of the cable connection the saw operator does not have the necessary mobility and his safety is not guaranteed Always stand to the side o...

Страница 18: ...ve of the chain bar 8 Using a Phillips screwdriver turn the chain tensio ning screw 6 clockwise until the saw chain is cor rectly tensioned While the bolt 16a is being tighte ned the chain bar must th...

Страница 19: ...again First switch off the machine Then push the front finger guard 2 back into the vertical position until it locks in place The chain brake is now fully functional again 18 Sharpening the saw chain...

Страница 20: ...ver saw with a slack or blunt chain A poorly shar pened chain increases the risk of kick back Never saw above shoulder height 20 Tips on chainsaw use Sawing up wood See Fig 4 and 5 To saw up wood plea...

Страница 21: ...back cut not by sawing through it When the tree falls step back and watch the crown Wait for the crown to stop swinging Do not continue working under branches which have got stuck Do not fell trees i...

Страница 22: ...Chain does not move Chain brake Check the chain brake release if necessary Poor cutting performance Blunt chain Sharpen the chain Chain wrongly fitted Check that the chain is fitted correctly Chain t...

Страница 23: ...l de sortie d huile 5 Guidage d p e 6 Vis tendeuse de cha ne 7 Cha ne 8 Rail de guidage 9 C ble d alimentation 10 Poign e arri re 11 Prot ge mains arri re 12 Roue cha ne 1 El ments de commande 13 Boul...

Страница 24: ...a prise de courant Introduisez la fiche dans la prise de courant uni quement quand la machine est arr t e La scie cha ne ne doit tre utilis e que par une seule personne La pr sence d autres personnes...

Страница 25: ...scie s loigne du corps dans la direction du bois cf fig 7 et 8 Soyez prudent si vous coupez du bois fendu Des morceaux de bois d coup s peuvent tre entra n s risque de blessure N utilisez pas la scie...

Страница 26: ...ants pour le montage ainsi que pour le r glage de tension et le contr le final Vous devez faire attention au sens de coupe des dents avant de monter le rail de guidage avec la cha ne Le sens de marche...

Страница 27: ...ne que dans des r cipi ents conformes aux normes 13 Rail de guidage Au niveau du renvoi et du c t inf rieur le rail de guidage 8 est particuli rement sollicit Pour viter l usure d un seul c t tournez...

Страница 28: ...ments en mouvement est correct Toutes les pi ces doivent tre correctement mont es et remplir toutes les conditions pour assurer le fonctionnement impec cable de la machine Tout dispositif de s curit e...

Страница 29: ...ttage Faites d abord un stage d abattage fig 12 Direction de la chute Calculez d abord la direction de la chute en prenant en compte l avance le centre de masse de la c me de l arbre et le sens du ven...

Страница 30: ...e r alis s par le service apr s vente Ne faites aucune transfor mation sur la scie cha ne lectrique Vous pourriez porter atteinte votre s curit Si la machine tombait en panne malgr un processus de fab...

Страница 31: ...nctionne pas Frein de cha ne Contr lez le frein de cha ne desserrez le ventuellement Mauvaise puissance de coupe La cha ne est mouss e Aff tez la cha ne La cha ne est mal mont e Contr lez le montage c...

Страница 32: ...x 400 mm 2 Hoofd oog en oorbeschermer dragen 3 Let op Gebruiksaanwijzing lezen en veiligheidsvoorschriften in acht nemen 4 Bij beschadigde kabel netstekker uit het stopcontact trekken 5 Beschermen teg...

Страница 33: ...n Telkens v r het neerzetten de machine uitscha kelen V r iedere werkzaamheid aan de machine de stekker uit het stopcontact trekken Stekker enkel bij uitgeschakelde machine in het stopcontact steken D...

Страница 34: ...ichting hout wordt getrokken zie fig 7 en 8 Wees voorzichtig bij het snijden van gesplinterd hout Er kunnen afgezaagde stukken hout wor den meegesleurd blessurerisico Gebruik de elektrische kettingzaa...

Страница 35: ...t monteren van de gelei derail met zaagketting de snijrichting van de tanden in acht nemen De looprichting is op de afdekking 15 aangeduid door een pijl Ter bepaling van de snijrichting indien nodig z...

Страница 36: ...een eenzijdige slijtage te voorkomen de geleiderail 8 telkens na het scherpen van de ketting omdraaien 14 Kettingwiel De belasting van het kettingwiel 12 is bijzonder groot Wanneer het aan de tanden d...

Страница 37: ...ien in deze gebruiksaanwijzing niet anders ver meld Werkaanwijzing Terugslag van de zaag Fig 6 U vermijdt zaagongevallen als u niet met de top van de rail zaagt de zaag kan bliksem snel omhoog slaan B...

Страница 38: ...n staan ze werkt als een scharnier Als u de breeklijst doorzaagt valt de boom onge controleerd Boom met behulp van wiggen doen kantelen niet omzagen Als de boom valt terugtreden Kruinruimte in het oog...

Страница 39: ...niet Kettingrem Kettingrem controleren eventueel loszetten Onvoldoend snijvermogen Ketting bot Ketting scherpen Ketting fout gemonteerd Controleren of de ketting naar behoren is gemonteerd Kettingspan...

Страница 40: ...ione 1 Lunghezza massima di taglio max 400 mm 2 Portare gli occhiali protettivi il casco protettivo e la cuffia antirumore 3 Attenzione Leggere le istruzioni per l uso e attenersi alle avvertenze di s...

Страница 41: ...a una sola persona Per altre persone vietato rimanere nel raggio d azione della sega Prestare particolare attenzione a bambini e animali domestici La sega quando viene avviata non deve toccare niente...

Страница 42: ...egare con la punta della guida pericolo di contraccolpo vedi Fig 6 I rami devono venire segati solo da personale istruito Pericolo di lesioni Fare assolutamente attenzione a rami sottoposti a tensione...

Страница 43: ...a catena monta ta in modo corretto vedi disegno 1 punto 7 Appoggiare la copertura 15 e serrare leggermente con il dado 16 Poi tendere in modo corretto la catena tagliente 8 Come tendere la catena tagl...

Страница 44: ...eno della catena In caso di contraccolpo viene attivato il freno della catena tramite il salvamano anteriore 2 Il salvama no anteriore 2 viene premuto in avanti dal dorso della mano In questo modo il...

Страница 45: ...per fissare il pezzo Ci permette di tenere la sega in modo sicuro con tutte e due le mani Il contraccolpo causa un movimento non controllabile della sega Si corre quindi il pericolo di gravi lesioni...

Страница 46: ...n osser vazione la zona della chioma e aspettare che smetta di oscillare Non continuare a lavorare sotto ai rami rimasti appesi Non abbattere gli alberi se non si riconoscono i particolari nella zona...

Страница 47: ...il freno della catena eventualmente sbloccarlo Il taglio non viene Catena non affilata Affilare la catena eseguito bene Catena montata male Controllare che la catena sia ben montata Tensione della ca...

Страница 48: ...xim ln d lka ezu max 400 mm 2 Nosit ochrannou p ilbu ochranu zraku a ochranu sluchu 3 Pozor P e st n vod k pou it a db t varovn ch a bezpe nostn ch pokyn 4 P i po kozen kabelu vyt hnout s ovou z str k...

Страница 49: ...lu d t p j it pouze osob m kter jsou z sadn s t mto typem a zach zen m sez n meny V ka d m p pad d t k pile tak n vod k pou it Db t na to aby byla pila ulo ena nep stupn pro d ti S pilou sm pracovat p...

Страница 50: ...tn mu vrh n je t eba db t n sledu j c ho Nikdy nenasazovat k ezu pi kou li ty pi ku li ty v dy pozorovat Nikdy ne ezat pi kou li ty Pozor p i pokra ov n ji za at ch ez ez za t s b c m et zem et z v dy...

Страница 51: ...olej o istit 10 Maz n et zu Na ochranu p ed ne m rn m opot eben m mus b t et z a li ta b hem provozu rovnom rn maz ny Maz n prob h automaticky Nikdy nepracovat bez maz n et zu P i et zu b c m nasucho...

Страница 52: ...odm ne n kapitolu Brzda et zu a Uvoln n brzdy et zu Po zapnut b pila ihned s velkou rychlost Vypnout za vyp na pustit 18 et zovou pilu odlo te teprve tehdy kdy et z stoj Po ka d pr ci s pilou byste m...

Страница 53: ...pilu vyt hnout p i b c m motoru Sev en et z uvolnit pomoc kl nu Dbejte Oblast nebezpe padaj c stromy mohou sebou strh nout dal stromy proto je coby oblast nebezpe oblast k cen br na dvojit v ka stromu...

Страница 54: ...le nesm b t provedeny dn zm ny M ete t m ohrozit svoji bez pe nost Pokud stroj i p es pe liv v robn a kontroln proces nebude fungovat je t eba nechat prov st opravu autorizovanou opravnou z kaznick ho...

Страница 55: ...n brzdy et zu et z neb brzda et zu Brzdu et zu p ekontrolovat pop pad uvolnit patn ezn v kon et z tup et z naost it et z patn namontov n p ekontrolovat spr vnost mont e et zu napnut et zu p ekontrolov...

Страница 56: ...56 EKS 1840 Art Nr 45 015 22 I Nr 01011...

Страница 57: ...6 25 Sicherungsring 45 015 20 17 26 Deckel mit Einsatz 45 015 20 18 27 Dichtung 45 015 10 01 28 Mutter M8 51 056 00 30 Blechschraube 50 521 92 31 Tankdeckel 45 015 20 19 32 Tankdeckeldichtung 45 015 2...

Страница 58: ...EG Richtlinie Einfache Druckbeh lter 87 404 EWG EC Direktive for easy pressure tank 87 404 EWG EG Richtlinie Elektromagnetische Vertr glichkeit 89 336 EWG mit nderungen EC direktive electromagnetic co...

Страница 59: ...cations y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetische co...

Страница 60: ...r numer seryjny na produkcie odpowiada wytycznym EW dotycz cym maszyn 89 392 EWG ze zmianami wytycznym EW dotycz cym niskiego napi cia 73 23 EWG wytycznym EW dotycz cym zgodno ci elektro magnetycznej...

Страница 61: ...rantie op verdere schaden uw contactpersoon van de klantenservice TAKUUTODISTUS Takkuuaika alkaa ostop iv n ja sen pituus on 2 vuotta Takuu korvaa valmistusviat tai materiaali ja toi mintoviat T h n t...

Страница 62: ...berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung oder Transportsch den ferner nicht auf Sch den die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm gem er I...

Страница 63: ...63 Notizen...

Страница 64: ...atras Tel 061 525448 Fax 061 525491 Einhell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Tel 031 992080 Fax 031 992084 Einhell Skandinavia Bergsoevej 36 DK 8600 Silkeborg Tel 45 87 201200 Fax 45 8...

Отзывы: