EINHELL CH 2000 Скачать руководство пользователя страница 31

hafif beton tuğlası, gözenekli beton (gazbeton) tuğla.

Cihazın gövdesi ile yana doğru 230 mm, üste doğru
450 mm asgari mesafe bırakılacaktır. Güvenlik
Uyarılarının 1. Maddesine dikkat ediniz.

Duvar montajında ayakları monte etmeyiniz.

Cihazın kurulacağı yer seçilirken seçilen yerde
taban pervazları olduğunda, cihazın gövdesi ile
pervaz arasında bırakılacak asgari mesafeye ve
montaj yüksekliğinin pervazın üst kenarından
yukarıda olmasına dikkat ediniz.

Sonra her iki bağlantı deliğini 

ø

6 mm delin. Delik

merkezleri arasındaki yatay mesafe 440 mm
olacak ve delikler tabandan en az 550 mm
yukarıda (pervazları dikkate alın) olacaktır.

Duvara bir adet sol ve bir adet sağ tutma gönyesi
vida ile sabitlenir.

Kalan tutma gönyeleri iki adet kısa vida ile
ayakların yerine konvektör ısıtıcının altına
sabitlenir. Bunlar duvar ile ısıtıcı arasında mesafe
ayarlayıcısı olarak kullanılır.

Konvektörü duvara asın, bunun için tutma
kancasını yarıklara geçirin

Uyarı:

Alttaki iki tutma kancası duvara da bağlanabilir.

Bunun için konvektörü duvara asın ve alt tutma
kancası üzerindeki deliklerin pozisyonunu duvara
aktarın.

7. Kullanım

Dikkat! Cihazı çalıştırmadan önce şebeke gerilimi ile
tip etiketi üzerinde belirtilen gerilim değerinin aynı
olup olmadığını kontrol edin.

1 nolu Güvenlik Uyarıları maddesinde açıklanan
bilgilere dikkat ediniz.

Cihaz ilk kez çalıştırıldığında veya uzun süre ara
verdikten sonra tekrar çalıştırıldığında kısa süreli koku
oluşması meydana gelebilir. Bu arıza işareti değildir.

7.1 Isıtma kapasitesi şalteri (Şekil 1):

Düşük ısıtma kapasitesi - Şalteri (Poz. 6) açın

Orta ısıtma kapasitesi - Şalteri (Poz. 7) açın

Azami ısıtma kapasitesi - Şalteri (Poz. 6) ve (Poz.
7) açın

7.2 Termostat regülatörü/Oda sıcaklığı
regülatörü (Şekil 1 / Poz. 3):

Her iki fonksiyon şalteri ile istenilen ısıtma
kapasitesini ayarlayın. İstenilen oda sıcaklığına
erişilinceye kadar regülatörü „MAX“ yönüne
döndürün. Sonra kesin bir tık sesi duyuluncaya kadar
regülatörü geri döndürün. Termostat regülatörü,

ısıtma cihazını otomatik olarak açıp kapatır ve sabit bir
oda sıcaklığının oluşmasını sağlar. Bunun
sağlanabilmesi için, ısıtılacak mekan için yeterli bir
ısıtma kapasitesine sahip ısıtma cihazının seçilmesi
şarttır.

Uyarı:

Pozisyon „MIN“ = Don koruma ayarı (ca. 5°C)

7.3 Fan şalteri (sadece CH 2000 TT)
(Şekil 1 / Poz. 5)

Fanı (hava çıkışı Şekil 1 / Poz. 4) açıp kapatın

Uyarı:

Fan sadece termostat regülatörü açık

olduğunda çalışır, yani fan termostat regülatöründe
ayarlanmış olan oda sıcaklığının gerçek oda
sıcaklığından yüksek olması durumunda devreye
girer. Fan, ısıtma gücü devrede (sıcak havalandırma)
olduğunda veya ısıtma gücü devrede olmadığında da
(soğuk havalandırma) kullanılabilir. Cihaz önündeki
cisimler hava çıkışından en az 1 m uzakta olmalıdır. 

7.4 Zaman ayar saati (sadece CH 2000 TT)
(Şekil 1 / Poz. 2)

Zaman ayar saati sadece konvektör elektrik prizine
bağlı olduğu sürece çalışır.
Zaman ayar saati içine entegre edilmiş olan şalter ile
konvektör çalıştırılır. Burada ayar kademelerinin
anlamları şöyledir:
Ayar kademesi „0“= Kapalı pozisyon
Ayar kademesi „I“ = Konvektör sadece elden açılıp
kapatılabilir 
Ayar kademesi „Saat sembolü“ = Otomatik işletme,
konvektör otomatik olarak açılıp kapatılır.

Zaman ayar saati ile birden fazla ısıtma safhası
programlanabilir. Otomatik işletme için güncel saati,
saatin kadranını saat yelkovan yönünde (sağ yöne)
çevirerek ayarlayabilirsiniz. Zaman ayar saati
üzerindeki ok işareti ayarlanmış olan saati gösterir.
Açma saatlerinin ayarlanması tırnakların yukarı
çekilmesi ile, kapatma saatleri ise tırnakları içeri
bastırmak sureti ile ayarlanabilir. Her bir tırnak 15
dakikayı gösterir. Ayarlanmış olan program her 24
saatte tekrarlanır.

Uyarı:

„0“ ve „I“ ayarları ayarlanmış olan programı

devre dışı bırakır.

7.5 Aşırı ısınma koruması

Cihaz aşırı derecede ısındığında otomatik olarak
kapanır. Bu durum meydana geldiğinde cihazı
kapatın, elektrik fişini prizden çıkarın ve cihazın birkaç
dakika soğumasını sağlayın. Aşırı ısınma sebebi
giderildikten sonra (örneğin hava kafesi kapalı
olduğunda) cihaz tekrar çalıştırılabilir. Aşırı ısınma
şalteri tekrar devreye girdiğinde ISC GmbH firmasına
başvurun.

31

TR

Anleitung_CH_2000_TT_SPK7:_  13.04.2011  9:43 Uhr  Seite 31

Содержание CH 2000

Страница 1: ...Convector Heater C Istruzioni per l uso originali Convettore P Instrukcj oryginaln Konwektor Z Orijinal Kullanma Talimat Konvekt r Is t c CH 2000 CH 2000 TT Art Nr 23 386 05 I Nr 11031 Art Nr 23 386...

Страница 2: ...2 1 1 2 3 4 2 3 7 6 5 2 3 8 A A Anleitung_CH_2000_TT_SPK7 _ 13 04 2011 9 43 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...3 4 Anleitung_CH_2000_TT_SPK7 _ 13 04 2011 9 43 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...erumfang 4 Bestimmungsgem e Verwendung 5 Technische Daten 6 Vor Inbetriebnahme 7 Bedienung 8 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 9 Lagerung 10 Entsorgung und Wiederverwertung 11 Hinweise zur Fe...

Страница 5: ...entflammbare Stoffe oder Gase vom Ger t fernhalten Nicht in feuergef hrdeten R umen z B Holzschuppen betreiben Heizger t nur mit vollst ndig ausgerollter Netzleitung betreiben Nicht geeignet zur Insta...

Страница 6: ...n stehend oder an der Wand h ngend betrieben werden Das Betreiben auf einer instabilen Fl che z B Bett ist nicht zul ssig Die Montage an einer nicht tragf higen oder brennbaren Wand ist untersagt Das...

Страница 7: ...alter zur Wand Konvektor an die Wand h ngen dazu Haltewinkel an den Schlitzen einh ngen Hinweis Die unteren beiden Haltewinkel k nnen auch an der Wand befestigt werden Dazu Konvektor an die Wand h nge...

Страница 8: ...Wartungsarbeiten muss das Ger t ausgeschaltet vom Stromnetz getrennt und abgek hlt sein Wartungs und Reparaturarbeiten ausschlie lich von einer autorisierten Elektrowerkstatt oder der ISC GmbH durchf...

Страница 9: ...Ger t heizt nicht berhitzungsschutz hat ausgel st Abschnitt 7 5 beachten Gebl se funktioniert nicht nur CH 2000 TT Gebl seschalter ist ausgeschaltet Gebl seschalter einschalten 11 Hinweise zur Fehler...

Страница 10: ...ayout 3 Items supplied 4 Proper use 5 Technical data 6 Before starting the machine 7 Operation 8 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 9 Storage 10 Disposal and recycling 11 Troubleshooting...

Страница 11: ...r with its mains lead fully extended Not suitable for installation on permanently installed electrical cables Do not use the equipment for animal husbandry or livestock breeding Do not insert any fore...

Страница 12: ...an unstable surface e g on a bed Never mount the equipment on a wall which is not capable of bearing the load or which is combustible The equipment may only be used for the tasks it is designed to han...

Страница 13: ...l holes in the wall to correspond to the holes in the bottom fixing brackets 7 Operation Caution Before using the equipment for the first time check that the voltage supply is the same as the voltage...

Страница 14: ...eck the mains lead at regular intervals for signs of defects or damage A damaged mains lead may only be replaced by an electrician or ISC GmbH in compliance with the relevant regulations Use a slightl...

Страница 15: ...liance does not heat up Overheating guard has been triggered See paragraph 7 5 Ventilator does not work only CH 2000 TT Ventilator switch is switched OFF Switch on the ventilator switch 11 Troubleshoo...

Страница 16: ...ilizzo proprio 5 Caratteristiche tecniche 6 Prima della messa in esercizio 7 Utilizzo 8 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9 Conservazione 10 Smaltimento e riciclaggio 11 Avverte...

Страница 17: ...engono usate o tenute sostanze ad es solventi ecc o gas infiammabili Tenete lontani dall apparecchio sostanze o gas facilmente infiammabili Non usate l apparecchio in locali con pericolo di incendio p...

Страница 18: ...oni per l uso originali 3 Utilizzo proprio L apparecchio pu essere utilizzato per il riscaldamento supplementare in ambienti asciutti e chiusi L apparecchio deve essere azionato soltanto completamente...

Страница 19: ...i supporto inferiori possono venire fissati alla parete A tal fine appendete il convettore alla parete e riportate i fori negli angolari di supporto inferiori alla parete 7 Utilizzo Attenzione Prima d...

Страница 20: ...da un officina elettrica autorizzata o dalla ISC GmbH Si deve controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non presenti difetti o danni Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sosti...

Страница 21: ...ntervenuto il dispositivo di protezione da surriscaldamento Osservate la sezione 7 5 La soffiante non funziona solo CH 2000 TT L interruttore della soffiante disinserito Azionate l interruttore della...

Страница 22: ...awy 4 U ycie zgodne z przeznaczeniem 5 Dane techniczne 6 Przed uruchomieniem 7 Obs uga 8 Czyszczenie konserwacja i zamawianie cz ci zamiennych 9 Przechowywanie 10 Utylizacja i recycling 11 Wskaz wki d...

Страница 23: ...dywanach Nie u ywa grzejnika i nie przechowywa w pomieszczeniu w kt rym znajduj si atwopalne materia y np rozpuszczalniki itp lub gazy atwopalne materia y b d gazy trzyma z dala od urz dzenia Nie u y...

Страница 24: ...ewanie dodatkowe Urz dzenie mo e by u ywane tylko ca kowicie zmontowane stoj c na pod odze lub wisz c na cianie Eksploatacja na niestabilnej powierzchni jest zabroniona np na ku Zabrania si montowania...

Страница 25: ...mocuj ce mog by tak e przymocowane do ciany W tym celu zawiesi konwektor na cianie otwory w dolnych k townikach przenie na cian 7 Obs uga Uwaga Przed uruchomieniem nale y si upewni e napi cie sieciowe...

Страница 26: ...serwacj grzejnika nale y wy czy urz dzenie wyci gn wtyczk z gniazdka i wych odzi grzejnik Naprawy i prace konserwacyjne mog by przeprowadzane jedynie w autoryzowanym warsztacie ISC GmbH Nale y regular...

Страница 27: ...dzenie nie grzeje Zadzia a a ochrona przed przegrzaniem Patrz punkt 7 5 Nawiew nie funkcjonuje tylko CH 2000 TT Prze cznik nawiewu jest wy czony W czy w cznik nawiewu 11 Wskaz wki do usuwania usterek...

Страница 28: ...n i eri i 4 Kullan m Amac na Uygun Kullan m 5 Teknik zellikler 6 al t rmadan nce 7 Kullan m 8 Temizleme Bak m ve Yedek Par a Sipari i 9 Depolama 10 Bertaraf Etme ve Geri Kazan m 11 Ar za giderme bilg...

Страница 29: ...abit olarak d enmi elektrik tesisat na ba lama i in uygun de ildir Cihaz n hayvan yeti tirme ve retme mekanlar nda kullan lmas yasakt r Cihaz n deliklerinin i ine yabanc madde sokmay n Elektrik arpma...

Страница 30: ...llan mlar i in tasarlanmad n dikkate al n Aletin ticari zanaatkarlar veya end striyel veya benzer kullan mlarda kullan lmas ndan kaynaklanan hasarlar garanti kapsam na dahil de ildir 5 Teknik zellikle...

Страница 31: ...rmostat reg lat r s tma cihaz n otomatik olarak a p kapat r ve sabit bir oda s cakl n n olu mas n sa lar Bunun sa lanabilmesi i in s t lacak mekan i in yeterli bir s tma kapasitesine sahip s tma cihaz...

Страница 32: ...sipari i Yedek par a sipari i yap l rken u bilgiler verilmelidir Cihaz n tipi Cihaz n par a numaras Cihaz n kod numaras Gereken yedek par an n yedek par a numaras G ncel bilgiler ve fiyatlar internet...

Страница 33: ...lay n Cihaz s tm yor A r s nma korunmas devreye girdi B l m 7 5 de a klanan bilgileri okuyun Cihaz s tm yor sadece CH 2000 TT Fan alteri kapat ld Fan alterini a n 11 Ar za giderme bilgileri Cihaz do r...

Страница 34: ...tywy WE e H paskaidro du atbilst bu ES direkt vai un standartiem G apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms Q declar urm toarea conformitate conform directivei UE i normelor pentru artico...

Страница 35: ...wy WE e H paskaidro du atbilst bu ES direkt vai un standartiem G apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms Q declar urm toarea conformitate conform directivei UE i normelor pentru articolu...

Страница 36: ...evices As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by han...

Страница 37: ...odk w pomocniczych nie zawieraj cych element w elektrycznych Z Sadece AB lkeleri in Ge erlidir Elektrikli cihazlar pe atmay n z Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002 96 AB nolu Avrupa Y net...

Страница 38: ...l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Przedruk lub innego r...

Страница 39: ...vorbehalten Technical changes subject to change Con riserva di apportare modifiche tecniche Zastrzega si wprowadzanie zmian technicznych Teknik de i iklikler olabilir Anleitung_CH_2000_TT_SPK7 _ 13 04...

Страница 40: ...40 Anleitung_CH_2000_TT_SPK7 _ 13 04 2011 9 43 Uhr Seite 40...

Страница 41: ...41 Anleitung_CH_2000_TT_SPK7 _ 13 04 2011 9 43 Uhr Seite 41...

Страница 42: ...42 Anleitung_CH_2000_TT_SPK7 _ 13 04 2011 9 43 Uhr Seite 42...

Страница 43: ...external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we never...

Страница 44: ...nsentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall i...

Страница 45: ...e z przeznaczeniem Odnosi si to szczeg lnie do akumulator w na kt re udzielamy jednak 12 miesi cznej gwarancji Oczywi cie w okresie tych 2 lat przys uguj Pa stwu r wnie uprawnienia gwarancyjne w ramac...

Страница 46: ...n m na izin verilmeyen alet veya aksesuar bak m ve g venlik talimatlar na riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar aletin cihaz n i ine yabanc maddenin girmesi rne in kum ta veya toz zor kullanma ve...

Страница 47: ...ub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgem en blichen Verschlei ausgeschlossen Dies gilt insbesondere f r Akkus auf die wir dennoch eine...

Страница 48: ...Fehlfunktion Ihres Ger tes als Grund Ihrer Beanstandung m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit B...

Отзывы: