background image

Atenção!

Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas
algumas medidas de segurança para prevenir
ferimentos e danos. Por conseguinte, leia
atentamente este manual de instruções. Guarde-os
num local seguro, para que os possa consultar a
qualquer momento. Caso passe o aparelho a outras
pessoas, entregue também este manual de
instruções.
Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou
danos causados pela não observância deste manual
e das instruções de segurança.

1. Instruções de segurança

Atenção: para a montagem e a colocação em
funcionamento, respeite estritamente as
instruções de serviço.

Verifique se a tensão de rede indicada na placa
de características corresponde à tensão de rede
existente.

A ligação só deve ser feita a uma tomada com
ligação à terra adequada de 230 Volt, ~ 50 Hz.

Protecção por fusível mín. 16 A.

Retire a ficha de alimentação da corrente se: o
aparelho não for utilizado, antes de abrir o
aparelho, antes da limpeza e da manutenção.

Nunca limpe o aparelho com solventes.

Para retirar a ficha da tomada não puxe pelo
cabo.

Não deixe um aparelho em estado operacional
sem vigilância.

Mantenha-o fora do alcance das crianças.

Para não danificar o cabo de ligação à rede,
evite que seja pisado, esmagado ou esticado.

O aparelho não pode ser utilizado se o cabo de
ligação à rede não estiver em perfeitas
condições.

A utilização do cabo de ligação à rede deve
obedecer às indicações do fabricante.
Cabo de ligação à rede: H 05 VV - F 2 x 0,75
mm

2

Nunca aspire: fósforos a arder, cinza e beatas
de cigarros ainda incandescentes, substâncias,
vapores e líquidos combustíveis, cáusticos,
inflamáveis ou explosivos.

Este aparelho não se destina à aspiração de
poeiras nocivas à saúde.

Guarde o aparelho em espaços secos.

Não coloque em funcionamento um aparelho
que esteja danificado.

A manutenção só pode ser realizada em postos
de assistência técnica autorizados.

Utilize o aparelho apenas para os trabalhos para

os quais foi concebido.

A limpeza de escadas exige uma atenção
redobrada.

Utilize apenas acessórios e peças
sobressalentes originais.

Este aparelho não se destina a ser usado por
pessoas (inclusive crianças) com limitações físicas,
sensoriais ou psíquicas e experiência e/ou
conhecimento insuficientes, a não ser quando
acompanhadas de uma pessoa responsável pela
sua segurança ou que instrua sobre como se deve
utilizar a máquina. As crianças devem ser mantidas
sob vigilância para garantir que não brincam com o
aparelho.

2. Descrição do aparelho e material a
fornecer

1 Pega

Interruptor para ligar/desligar

Cabeça do aparelho

4 Porta-filtro

Válvula de bóia de segurança

Gancho de fecho

7 Reservatório

Ligação para mangueira de aspiração

Ligação para soprador

10  Mangueira de aspiração flexível
11  Tubo de aspiração tripartido
12 Bocal combinado
13 Rodas
14  Saco colector de sujidade
15  Filtro de espuma
16  Bocal para juntas
17  Inserto para chão liso
18  Inserto para alcatifa
19 Peça intermédia
20 Filtro adicional

3. Utilização adequada

O aspirador universal destina-se à aspiração a
húmido e a seco mediante a utilização do respectivo
filtro. O aparelho não se destina à aspiração de
substâncias combustíveis, explosivas ou nocivas à
saúde.

A máquina só pode ser utilizada para os fins a que
se destina. Qualquer outro tipo de utilização é
considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de
qualquer tipo daí resultantes são da
responsabilidade do utilizador/operador e não do
fabricante.

38

P

Anleitung_BT_VC_1115_SPK7:_  26.11.2009  11:13 Uhr  Seite 38

Содержание BT-VC 1115

Страница 1: ...are q Alkuperäiskäyttöohje Märkä kuivaimuri B Originalne upute za uporabu f Usisavač za mokro suho čišćenje 4 Originalna uputstva za upotrebu Usisača za suvo mokro čišćenje Originele handleiding nat droogzuiger Manual de instrucciones original Aspirador en seco y húmedo Manual de instruções original Aspirador universal Eredeti használati utasítás Nedves szárazszívó Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Hλεκτρ...

Страница 2: ...2 1 2 8 11 12 2 6 7 10 10 20 1 13 3 19 15 14 16 12 17 18 11 13 Anleitung_BT_VC_1115_SPK7 _ 26 11 2009 11 12 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...3 6 3 5 4 9 5 7 4 8 3 6 7 13 15 20 1 3 Anleitung_BT_VC_1115_SPK7 _ 26 11 2009 11 12 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 11b 9 11a 10 11c 14 7 10 8 11 19 16 11 19 10 11 12 Anleitung_BT_VC_1115_SPK7 _ 26 11 2009 11 12 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...che und Zigarettenstummel brennbare ätzende feuergefährliche oder explosive Stoffe Dämpfe und Flüssigkeiten 쎲 Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung gesundheitsgefährdender Stäube geeignet 쎲 Gerät in trockenen Räumen aufbewahren 쎲 Kein schadhaftes Gerät in Betrieb nehmen 쎲 Service nur bei autorisierten Kundendienststellen 쎲 Benützen Sie das Gerät nur für die Arbeiten für die es konstruiert wurde...

Страница 6: ...stets auf festen Sitz der Filter Montage des Schaumstofffilters Abb 6 Zum Nasssaugen ziehen Sie den beiliegenden Schaumstofffilter 15 über den Filterkorb Abb 2 4 Montage des Zusatzfilters Abb 7 Verwenden sie beim Trockensaugen immer den mitgelieferten Zusatzfilter 20 Montieren sie den Zusatzfilter so dass keine Luft ungefiltert durch den Filterkorb 4 gesaugt wird Montage des Schmutzfangsackes Abb ...

Страница 7: ... Lösungsmittel diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen 7 3 Reinigung des Behälters 7 Der Behälter kann je nach Verschmutzung mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife oder unter fließendem Wasser gereinigt werden 7 4 Reinigung des Schaumstofffilters 15 Reinigen Sie den Schaumstofffilter 15 mit etwas Schmierseife unter fließendem Wasser und lassen Sie ihn an der Luft trocknen 7...

Страница 8: ...e harmful to health Store the appliance in a dry indoor location Never use the appliance if it is damaged Only allow the appliance to be serviced by an authorized after sales service outlet Only use the appliance to carry out work for which has been designed Take extra care when cleaning steps Use only genuine accessories and spare parts This equipment is not designed to be used by people includin...

Страница 9: ...ng fine dry dirt it is recommended that you fit the dirt bag 14 Slip the dirt bag 14 over the vacuuming hole The dirt bag 14 is suitable for dry vacuuming only The dirt bag makes it easier to dispose of the sucked in dust 5 3 Fitting the suction hose Fig 3 10 11 Connect the suction hose 10 to the corresponding connector on the wet and dry vacuum cleaner depending on the application required Vacuum...

Страница 10: ...r running water depending on the amount of dirt 7 4 Cleaning the foam filter 15 Clean the foam filter 15 with a little soft soap under running water and allow it to air dry 7 5 Servicing At regular intervals and before each use check that the filters in the wet and dry vacuum cleaner are securely fitted 7 6 Ordering spare parts Please provide the following information on all orders for spare parts...

Страница 11: ...s ou liquides combustibles corrosifs ou explosifs Cet appareil nʼest pas fait pour aspirer des poussières nocives pour la santé Conservez lʼappareil à un endroit sec Ne mettez pas en service un appareil endommagé Service après vente uniquement dans nos postes service après vente autorisés Utilisez uniquement lʼappareil pour les travaux pour lesquels il a été construit Lorsque vous nettoyez des esc...

Страница 12: ...sans filtre Veillez toujours à la bonne fixation du filtre Montage du filtre en mousse fig 6 Pour aspirer de lʼeau tirez le filtre en mousse 15 joint au dessus de la cage filtrante fig 2 4 Montage du filtre supplémentaire fig 7 Lorsque vous aspirez à sec utilisez toujours le filtre supplémentaire 20 fourni Montez le filtre supplémentaire de telle sorte que lʼair ne puisse être aspiré par la cage f...

Страница 13: ... produit de nettoyage ni détergent ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de lʼappareil 7 3 Nettoyage du réservoir 7 Le réservoir peut être nettoyé en fonction du degré dʼencrassement avec un chiffon humide et un peu de savon noir ou sous lʼeau courante 7 4 Nettoyage du filtre en mousse 15 Nettoyez le filtre en mousse 15 avec un peu de savon noir sous lʼeau courante et laissez...

Страница 14: ...austici o esplosivi Questo apparecchio non è adatto allʼaspirazione di polveri nocive alla salute Conservate lʼapparecchio in luoghi asciutti Non mettete in funzione lʼapparecchio se è difettoso Assistenza solo presso centri di servizio assistenza autorizzati Utilizzate lʼapparecchio solo per i lavori per i quali è stato costruito Nella pulizia di scale occorre essere estremamente attenti Usate so...

Страница 15: ...llʼaspirazione a secco utilizzate sempre il filtro addizionale fornito 20 Montate il filtro addizionale in modo tale che nel cestello filtro 4 venga aspirata solo aria filtrata Montaggio del sacco di raccolta dello sporco Fig 9 Per lʼaspirazione di sporco fine e secco si consiglia di montare il sacco di raccolta dello sporco 14 Infilate il sacco di raccolta dello sporco 14 sullʼapertura dʼaspirazi...

Страница 16: ...questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dellʼapparecchio 7 3 Pulizia del contenitore 7 A seconda del tipo di sporco potete pulire il contenitore con un panno umido ed un poʼ di sapone oppure sotto acqua corrente 7 4 Pulizia del filtro di gommapiuma 15 Pulite il filtro di gommapiuma 15 con un poʼ di sapone sotto acqua corrente e lasciatelo asciugare allʼaria 7 5 Manutenzione Contr...

Страница 17: ...e aske og cigaretskod brændbare ætsende brandfarlige eller eksplosive stoffer dampe og væsker Sugeren er ikke beregnet til indsugning af sundhedsskadeligt støv Sugeren skal opbevares i tørre lokaler Anvend ikke sugeren hvis den er beskadiget Servicearbejde er forbeholdt autoriseret kundeservice Brug kun sugeren til formål den er konstrueret til Vær særlig opmærksom ved rengøring af trapper Brug ku...

Страница 18: ...ølgende ekstrafilter 20 til tørsugning Monter ekstrafiltret således at der ikke suges luft ufiltreret gennem filterkurven 4 Montering af støvpose fig 9 Til opsugning af fint tørt støv anbefales det at sætte støvposen 14 i Træk støvposen 14 hen over indsugningsåbningen Støvposen 14 er kun beregnet til tørsugning Indsuget støv kan lettere bortskaffes med støvposen 5 3 Montering af sugeslange fig 3 1...

Страница 19: ...vand 7 4 Rengøring af skumstoffilter 15 Skumstoffiltret 15 rengøres med lidt blød sæbe under rindende vand hvorefter det lufttørres 7 5 Vedligeholdelse Kontroller med jævne mellemrum og hver gang inden du tager våd tørsugeren i brug at filtrene sidder ordentligt fast 7 6 Reservedelsbestilling Følgende bedes oplyst ved bestilling af reservedele Produktets typebetegnelse Produktets varenummer Produk...

Страница 20: ...m Förvara maskinen i ett torrt utrymme Använd inte maskinen om den är skadad Service får endast utföras av behörig kundtjänst Använd endast maskinen till de ändamål den är avsedd för Var mycket försiktig när du rengör trappor Använd endast originaltillbehör och reservdelar Denna maskin är inte avsedd att användas av personer inkl barn med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller brist...

Страница 21: ...ingsöppningen Dammpåsen 14 är endast avsedd för torrsugning Damm som har sugits in är lättare att avfallshantera med dammpåsen 5 3 Montera sugslangen bild 3 10 11 Beroende på aktuell användning ska sugslangen 10 kopplas till en passande anslutning på våt och torrsugaren Sugfunktion Anslut sugslangen 10 till suganslutningen 8 Blåsfunktion Anslut sugslangen 10 till blåsanslutningen 9 Om du vill förl...

Страница 22: ... vatten och låt det sedan lufttorka 7 5 Underhåll Kontrollera regelbundet och inför varje användning att filtren i våt och torrsugaren sitter fast ordentligt 7 6 Reservdelsbeställning Ange följande uppgifter när du beställer reservdelar Produkttyp Produktens artikelnummer Produktens ID nr Reservdelsnumret för reservdelen Aktuella priser och ytterligare information finns på www isc gmbh info 8 Byta...

Страница 23: ...n Huollon saa tehdä vain valtuutettu huoltopalvelu Käytä tätä laitetta vain sellaisiin töihin joita varten se on tehty Portaita puhdistettaessa tulee olla erityisen tarkkaavainen Käytä ainoastaan alkuperäisiä lisävarusteita ja varaosia Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden myös lasten käytettäväksi joiden fyysiset aistiperäiset tai henkiset kyvyt ovat rajoitetut tai joilla ei ole...

Страница 24: ... kuivan lian imemiseen suositellaan liankeräyspussin 14 asentamista Vedä liankeräyspussi 14 imuaukon päälle Liankeräyspussi 14 sopii käytettäväksi vain kuivaimussa Imuriin imetty pöly voidaan poistaa liankeräyspussin avulla helpommin 5 3 Imuletkun asennus kuvat 3 10 11 Liitä imuletku 10 käyttötapauksen mukaan oikeaan märkä kuivaimurin liitäntään Imeminen Liitä imuletku 10 imuletkuliitäntään 8 Puha...

Страница 25: ...stus Puhdista vaahtomuovisuodatin 15 käyttäen hieman saippuaa juoksevan veden alla ja anna sen kuivua ilmavassa paikassa 7 5 Huolto Tarkasta ennen joka käyttöä säännöllisesti että märkä kuivaimurin suodattimet ovat tukevasti paikallaan 7 6 Varaosatilaus Varaosatilausta tehtäessä tulee antaa seuraavat tiedot laitteen tyyppi laitteen tuotenumero laitteen tunnusnumero tarvittavan varaosan varaosanume...

Страница 26: ...ćeni uređaj Servis uređaja povjerite isključivo za to ovlaštenoj službi Uređaj koristite samo za radove za koje je konstruiran Prilikom čišćenja stepenica potreban je krajnji oprez Koristite samo originalni pribor i rezervne dijelove Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe uključujući djecu s ograničenim fizičkim osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili osobe bez iskustva i ili znanja osim ako su p...

Страница 27: ...isnog otvora Vrećica za sakupljanje prljavštine 14 prikladna je samo za suho usisavanje Usisanu prašinu možete lako baciti u smeće s vrećicom za sakupljanje prljavštine 5 3 Montaža usisnog crijeva sl 3 10 11 Ovisno o svrsi primjene na usisno crijevo 10 priključite odgovarajući priključak usisavača za mokro suho usisavanje Usisavanje Priključite usisno crijevo 10 na priključak usisnog crijeva 8 Isp...

Страница 28: ...sprati pod tekućom vodom 7 4 Čišćenje spužvastog filtra 15 Spužvasti filtar 15 očistite s malo kalijevog sapuna pod tekućom vodom i ostavite ga da se osuši na zraku 7 5 Održavanje Redovito provjerite pričvršćenost filtra na usisavaču za suho i mokro čišćenje kao i prije svake uporabe 7 6 Naručivanje rezervnih dijelova Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke Tip ur...

Страница 29: ...lje Uređaj čuvajte na suvom mestu Ne upotrebljavajte oštećen uređaj Servis sme da vrši samo ovlašćena servisna služba Uređaj koristite samo za radove za koje je konstruisan Čišćenje stepenica vršite s maksimalnom pažnjom Koristite samo originalan pribor i rezervne delove Ovaj uređaj ne smeju koristiti lica uključujući decu s ograničenim fizičkim osetilnim ili mentalnim sposobnostima ili bez iskust...

Страница 30: ...za sakupljanje prljavštine 14 preko usisnog otvora Kesa za sakupljanje prljavštine 14 podesna je samo za suvo čišćenje Usisana prašina može lako da se baci u smeće s kesom za sakupljanje prljavštine 5 3 Montaža usisnog creva sl 3 10 11 Zavisno od slučaja primene usisno crevo 10 spojite s odgovarajućim priključkom usisača za suvo mokro čišćenje Usisavanje Priključite usisno crevo 10 na priključak n...

Страница 31: ...umovog sapuna ili isprati pod tekućom vodom 7 4 Čišćenje sunđerastog filtera 15 Sunđerasti filter 15 očistite s malo mekog sapuna pod tekućom vodom i ostavite ga da se osuši na vazduhu 7 5 Održavanje Redovno kontrolišite pričvršćenost filtra na usisavač za suvo mokro čišćenje kao i pre svakog korišćenja 7 6 Porudžbina rezervnih delova Na porudžbini rezervnih delova treba navesti sledeće podatke Ti...

Страница 32: ... Dit toestel is niet geschikt voor het opzuigen van stoffen die schadelijk zijn voor de gezondheid Het toestel in droge ruimtes opbergen Geen defect toestel in gebruik nemen Service alleen door de geautoriseerde technische dienst Gebruik het toestel alleen voor werkzaamheden waarvoor het gemaakt is Bij het schoonmaken van trappen met de grootste aandacht te werk gaan Gebruik enkel originele access...

Страница 33: ...ande schuimstoffilter 15 over de filterkorf fig 2 4 Montage van de extra filter fig 7 Gebruik voor het droogzuigen steeds de bijgeleverde extra filter 20 Monteer de extra filter zodanig dat er geen lucht ongefilterd door de filterkorf 4 wordt gezogen Montage van de vuilopvangzak fig 9 Voor het opzuigen van fijn droog vuil is het aan te raden de vuilopvangzak 14 aan te brengen Trek de vuilopvangzak...

Страница 34: ...de container 7 De container kan naargelang de vervuiling worden schoongemaakt met een vochtige doek en wat zachte zeep of onder stromend water 7 4 Schoonmaken van de schuimstoffilter 15 Maak de schuimstoffilter 15 met wat zachte zeep onder stromend water schoon en laat hem aan de lucht drogen 7 5 Onderhoud Controleer regelmatig en telkens voor gebruik van het toestel of de filters van de nat droog...

Страница 35: ...ardar el aparato en un recinto seco No poner en funcionamiento un aparato que presente daños Sólo el servicio de asistencia autorizado podrá efectuar reparaciones en el aparato Utilizar el aparato exclusivamente para los fines para los que ha sido diseñado Prestar especial atención durante la limpieza de escaleras Utilizar exclusivamente piezas de repuesto y accesorios originales Este aparato no h...

Страница 36: ...do colocar el filtro de espuma suministrado 15 sobre el recipiente de filtraje fig 2 4 Montaje del filtro adicional fig 7 Para aspirar en seco utilizar siempre el filtro adicional suministrado 20 Montar el filtro adicional de tal forma que no pueda entrar aire sin filtrar en el recipiente de filtraje 4 Montaje de la bolsa de recogida fig 9 Para aspirar suciedad fina y seca recomendamos montar la b...

Страница 37: ...entes ya que podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato 7 3 Limpieza del recipiente 7 Dependiendo del nivel de suciedad el recipiente se puede limpiar con un paño húmedo un poco de jabón blando y agua abundante 7 4 Limpieza del filtro de espuma 15 Limpiar el filtro de espuma 15 con un poco de jabón blando y con abundante agua y dejar que se seque al aire 7 5 Mantenimiento Controlar regu...

Страница 38: ...stina à aspiração de poeiras nocivas à saúde Guarde o aparelho em espaços secos Não coloque em funcionamento um aparelho que esteja danificado A manutenção só pode ser realizada em postos de assistência técnica autorizados Utilize o aparelho apenas para os trabalhos para os quais foi concebido A limpeza de escadas exige uma atenção redobrada Utilize apenas acessórios e peças sobressalentes origina...

Страница 39: ...o puxe o filtro de espuma fornecido 15 sobre o porta filtro fig 2 4 Montagem do filtro adicional fig 7 Ao efectuar aspirações a seco utilize sempre o filtro adicional fornecido 20 Monte o filtro adicional de forma a que não passe pelo porta filtro 4 ar que não tenha sido filtrado Montagem do saco colector de sujidade fig 9 É aconselhável montar o saco colector de sujidade 14 para aspirar sujidades...

Страница 40: ...uco de sabonete líquido Não utilize detergentes ou solventes pois estes podem corroer as peças de plástico do aparelho 7 3 Limpeza do reservatório 7 Consoante a sujidade o reservatório pode ser limpo com um pano húmido e um pouco de sabonete líquido ou sob água corrente 7 4 Limpeza do filtro de espuma 15 Limpe o filtro de espuma 15 com um pouco de sabonete líquido e água corrente e deixe o secar a...

Страница 41: ...atlakozóvezeték H 05 VV F 2 x 0 75 mm2 Semmi esetre sem beszívni égő gyufákat izzó hamut és cigarettavégeket égő maró tűzveszélyes vagy robbanó anyagokat gázokat és folyadékokat Ez a készülék nem alkalmas az egészségre veszélyes porok elszívására A készüléket száraz teremben tárolni Ne vegyen üzembe egy károsult készüléket Szervíz csak is a feljogosított vevőszolgálatnál A készüléket csak olyan mu...

Страница 42: ...ves szárazszívót sohasem szűrő nélkül Ügyeljen mindig a szűrők feszes ülésére A habanyagszűrő felszerelése 6 os ábra A nedvesszíváshoz húzza a mellékelt habanyagszűrőt 15 a szűrőkosárra rá 2 es 4 es kép A kiegészítő szűrő felszerelése 7 es ábra Szárazszívásnál mindig használni a vele szállított kiegészítő szűrőt 20 A kiegészítő szűrőt úgy felszerelni hogy ne legyen szűrlés nélkül levegő a szűrőkos...

Страница 43: ...k megtámadhatják a készülék műanyagrészeit 7 3 A tartály tisztítása 7 A tartályt a szennyeződéstől függően vagy egy nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal vagy folyó víz alatt lehet megtisztítani 7 4 A habanyagszűrő 15 tisztítása A habanyagszűrőt 15 egy kevés kenőszappanal és folyó vízzel megtisztítani majd hagyni levegőn megszáradni 7 5 Karbantartás Ellenőrizze le rendszeresen és minden has...

Страница 44: ... την απορρόφηση σκονών επιβλαβών για την υγεία Να φυλάγετε τη συσκευή σε στεγνούς χώρους Μην χρησιμοποιείτε ελαττωματική συσκευή Σέρβις μόνο σε συμβεβλημένο συνεργείο Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τις εργασίες για τις οποίες προορίζεται Σε περίπτωση καθαρισμού σε σκάλες να δίνετε ιδιαίτερη προσοχή Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για άτ...

Страница 45: ...ου εικ 2 4 Εισαγωγή του πρόσθετου φίλτρου εικ 7 Κατά το στεγνό καθαρισμό να χρησιμοποιείτε πάντα το συμπαραδιδόμενο πρόσθετο φίλτρο 20 Να τοποθετείτε το πρόσθετο φίλτρο έτσι ώστε να μην απορροφάται αφιλτράριστος αέρα από το κολαθάκι φίλτρου 4 Τοποθέτηση σακούλας συλλογής ακαθαρσιών εικ 9 Για την αναρρόφηση λεπτών και στεγνών ακαθαρσιών συνιστάται η τοποθέτηση της σακούλας συλλογής ακαθαρσιών 14 Πε...

Страница 46: ...όνη και ακαθαρσίες γίνεται τα συστήματα προστασίας τις σχισμές εξαερισμού και το κέλυφος του μοτέρ Συνιστούμε να καθαρίζετε τη συσκευή αμέσως μετά από κάθε χρήση 7 2 Καθαρισμός της κεφαλής της συσκευής 3 Να καθαρίζετε τη συσκευή τακτικά με ένα νωπό πανί και λίγο μαλακό σαπούνι Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή διαλύτες γιατί δεν αποκλείεται να καταστρέψουν την επιφάνεια της συσκευής 7 3 Καθαρισμός τ...

Страница 47: ...ες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά όπως π χ μέταλλο και πλαστικά υλικά Να παραδίδετε τα ελαττωματικά εξαρτήματα σε κέντρα συλλογής ειδικών απορριμμάτων Ενημερωθείτε στα ειδικά καταστήματα ή στην διοίκηση της κοινότητας 47 GR Anleitung_BT_VC_1115_SPK7 _ 26 11 2009 11 13 Uhr Seite 47 ...

Страница 48: ...eclară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующ...

Страница 49: ...native to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment w...

Страница 50: ...e og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter U Endast för EU länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna Enligt det europeiska direktivet 2002 96 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas Återvinnings alternativ till begäran om återsä...

Страница 51: ...čnih elemenata m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera Según la directiva europea 2002 96 CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje Alternativa de reciclaje en caso de devolución El propi...

Страница 52: ...ően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni Újrahasznosítás alternatíva a viszzaküldési felhíváshoz Az elektromos készülék tulajdonosa kötelezve van a tulajdon feladása esetében a visszaküldés helyett alternatív egy szakszerű értékesítésre Ehhez az öreg készüléket egy visszavevő helynek lehet átengedni amely a nemzetközi iparkörfol...

Страница 53: ...moguće je samo uz izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH 4 Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost firme ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La reimpres...

Страница 54: ... external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from th...

Страница 55: ... prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une péri...

Страница 56: ...entiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia ...

Страница 57: ...r brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog alligevel yder 12 måneders garanti på Garantien mister...

Страница 58: ...r användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att g...

Страница 59: ...aminen tai hyväksymättömien työkalujen tai lisävarusteiden käyttäminen huolto ja turvallisuusmääräysten noudattamatta jättämisestä vieraiden esineiden esim hiekan kivien tai pölyjen pääsystä laitteen sisään väkivaltaisesta käsittelystä tai ulkopuolisista tekijöistä esim putoamisesta aiheutuneet vauriot sekä käytöstä aiheutuvasta tavallisesta kulumisesta Tämä koskee erityisesti niitä akkuja joille ...

Страница 60: ...ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo pres...

Страница 61: ...uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci Zahtev za garancij...

Страница 62: ...n veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als...

Страница 63: ...esorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garantí...

Страница 64: ...penetração de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou pó do uso da força ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho Isto é válido especialmente para os acumuladores aos quais concedemos uma garantia de 12 meses O direito de garantia extingue se no caso de já ter havido uma tentativ...

Страница 65: ... nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva Ez különösen azokra az akkukra érvényes amelyekre még egy...

Страница 66: ...ική επίδραση όπως π χ βλάβες από πτώση καθώς και βλάβες που οφείλονται σε κοινή φθορά Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για συσσωρευτές για τους οποίους παρ όλα αυτά παρέχουμε εγγύηση 12 μηνών Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή 3 Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισχυθ...

Страница 67: ...Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit be...

Страница 68: ...ndung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreib...

Отзывы: