EINHELL BT-PG-750 Скачать руководство пользователя страница 12

on the generator (Fig. 2/Item 8) and the other end to
an external earth (for example an earthing rod).

5.4 Topping up fuel

Unscrew the tank cover (Fig. 1/Item 2) and add a
mixture with proportions 1:50 using a filler neck.
Ensure that you do not overfill the tank and spill
gasoline. If you do spill, wipe up the excess amount
and wait until the vapors have evaporated (danger of
ignition.) Screw the tank cover back on.

6. Operation

Check the fuel level and top it up if necessary

Make sure that the generator has sufficient
ventilation

Make sure that the ignition cable is secured to
the spark plug

Inspect the immediate vicinity of the generator

Disconnect any electrical equipment which may 
already be connected to the generator

6.1 Starting the engine
Important! 

Do not use any chemical starting agents

such as highly volatile fuels or similar.

Move petrol cock (Fig.1 Pos. 3) to the “ON”
position

Move the ON/OFF switch (Fig. 1/Item 7) to the “I”
position.

Move the choke lever (Fig.1/Pos. 11) to position
“   ” 

Start the engine with the starter cord (Fig. 1/Item
4) by pulling the handle forcefully. If the motor
does not start, pull the starter cable again.

Important! 

If you do spill, wipe up the excess

amount and wait until the vapors have
evaporated – (danger of ignition.) Do not allow
the starter cable to whip back of its own accord.

Push the choke lever (Fig. 1/Item 11) back
approximately 15 to 30 seconds after the engine
has started.

6.2 Connecting consumers to the generator

Connect the 230 V~ devices to be powered to
the socket (Fig. 1/Item 10). 

Important:

This

socket is allowed to be exposed to a continuous
(S1) load of 650 W and temporarily (S2) for a
maximum of 5 minutes to a load of 720 W.

Do not connect the generator to the household
mains system, since this may damage the
generator.

Note: Some electrical appliances (power jigsaws,
drills, etc.) may have a higher level of power
consumption when used in difficult conditions.

6.3 Overload cut-out

230 V socket

Reduce the level of power to be drawn

Press the overload switch (Fig. 1/Item 9)

Important: 

If an overload occurs, ensure that the

power drawn does not exceed the generator’s
maximum power output and that no defective
devices are connected.

Important: 

Defective overload cut-outs must be

replaced only by overload cut-outs of identical design
and with the same performance data. If repairs are
necessary, please contact your customer service
center.

6.4 Switching off the engine

Before you switch off the generator, allow it to
run briefly with no consumers so that it can “cool
down”.

Move the ON/OFF switch (Fig. 1/Item 7) to the
“0” position.

Close the petrol cock (Fig. 1/Item 3).

7. Cleaning, maintenance, storage,
transport and ordering of spare parts

Switch off the motor and pull the spark plug boot
from the spark plug before doing any cleaning and
maintenance work on the equipment.

Important: Switch off the machine immediately
and contact your service station:

In the event of unusual vibrations or noise

If the engine appears to be overloaded or
misfires

7.1 Cleaning

Keep all safety devices, air vents and the motor 
housing free of dirt and dust as far as possible. 
Wipe the equipment with a clean cloth or blow it 
with compressed air at low pressure.

We recommend that you clean the device 
immediately each time you have finished using it.

Clean the equipment regularly with a moist cloth 
and some soft soap. Do not use cleaning agents 
or solvents; these could attack the plastic parts
of the equipment. Ensure that no water can seep
into the device.

7.2 Air filter

Clean the air filter at regular intervals, and replace it
if necessary. In this connection, please also read the

GB

12

Anleitung_BT_PG_750_SPK1:_  05.10.2011  16:58 Uhr  Seite 12

Содержание BT-PG-750

Страница 1: ...euger Original operating instructions Generator Mode d emploi d origine Générateur de courant Istruzioni per l uso originali Gruppo elettrogeno BT PG 750 Art Nr 41 512 42 I Nr 11021 Anleitung_BT_PG_750_SPK1 _ 05 10 2011 16 58 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...2 8 2 1 5 11 8 9 10 2 7 3 1 3 6 4 Anleitung_BT_PG_750_SPK1 _ 05 10 2011 16 58 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...3 4 5 8 7 6 9 G I J Anleitung_BT_PG_750_SPK1 _ 05 10 2011 16 58 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 10 1 2 3 4 Anleitung_BT_PG_750_SPK1 _ 05 10 2011 16 58 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...und Kippen oder Standort wechsel während des Betriebes ist verboten Beim Transport und Auftanken den Motor stets abschalten Darauf achten dass beim Auftanken kein Kraftstoff auf den Motor oder Auspuff verschüttet wird Stromerzeuger niemals bei Regen oder Schneefall betreiben Den Stromerzeuger nie mit nassen Händen anfassen Schützen Sie sich vor elektrischen Gefahren Verwenden Sie im Freien nur daf...

Страница 6: ...eine Gewährleistung wenn das Gerät in Gewerbe Handwerks oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird 4 Technische Daten Generator Synchron Schutzart IP23 Dauerleistung Pnenn S1 230 V 650 W Maximalleistung Pmax S2 15 min 230 V 720 W Nennspannung Unenn 1 x 230V Nennstrom Inenn 2 8 A 230 V Frequenz Fnenn 50 Hz Bauart Antriebsmotor 2 Takt luftgekühlt Hubraum 63 cm Ma...

Страница 7: ... kräftig anziehen sollte der Motor nicht gestartet haben nochmals am Startseilzug anziehen Achtung Den Startseilzug immer langsam bis zum ersten Widerstand herausziehen bevor dieser zum Starten schnell herausgezogen wird Lassen Sie den Startseilzug nach erfolgtem Starten nicht zurückschleudern Chokehebel Abb 1 Pos 11 nach dem Starten des Motors nach ca 15 30 s wieder zurückschieben 6 2 Belasten de...

Страница 8: ...ckel Abb 3 4 Pos 6 Ziehen Sie den Zündkerzenstecker Abb 5 Pos I mit einer Drehbewegung ab Entfernen Sie die Zündkerze Abb 6 Pos J mit dem beiliegenden Zündkerzenschlüssel Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Kupferdrahtbürste oder setzen Sie eine neue ein Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 7 4 Lagerung 1 Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzinsaugpumpe Achtung Entfernen Sie d...

Страница 9: ...uschen Kraftstoff nachfüllen Benzinhahn überprüfen lassen Generator hat zu wenig oder keine Spannung Regler oder Kondensator defekt Überstromschutzschalter ausgelöst Luftfilter verschmutzt Fachhändler aufsuchen Schalter betätigen und Ver braucher verringern Filter reinigen oder ersetzen Anleitung_BT_PG_750_SPK1 _ 05 10 2011 16 58 Uhr Seite 9 ...

Страница 10: ... it 앬 Place the generator in a secure level position Do not turn tip or change the generator s position while it is working 앬 Always switch off the engine when transporting and refueling the generator 앬 Make sure that when you refuel the generator no fuel is spilt on the engine or exhaust pipe 앬 Never operate the generator in rain or snow 앬 Never touch the generator with wet hands 앬 Guard against ...

Страница 11: ... Hz Drive engine design 2 stroke air cooled Displacement 63 cm Max power 1 5 kW 2 hp Fuel mixture 1 50 Tank capacity 2 7 l Consumption at 2 3 load approx 0 73 l h Weight 18 7 kg Sound pressure level LpA 73 dB A Sound power level LWA 92 dB A Spark plug F5TC Operating mode S1 continuous operation The machine can be continuously operated with the quoted power output Operating mode S2 temporary operat...

Страница 12: ... since this may damage the generator Note Some electrical appliances power jigsaws drills etc may have a higher level of power consumption when used in difficult conditions 6 3 Overload cut out 230 V socket 앬 Reduce the level of power to be drawn 앬 Press the overload switch Fig 1 Item 9 Important If an overload occurs ensure that the power drawn does not exceed the generator s maximum power output...

Страница 13: ...l the tank and fuel line are completely empty and the engine stalls 3 Let the unit cool down 4 Remove the spark plug and pour approx 20 ml of engine oil into the cylinder 5 Pull the starter handle slowly several times to coat the internal parts 6 Screw the spark plug back in 7 Store the unit in a well ventilated safe place Important Always transport the unit in the upright position even when the t...

Страница 14: ...ng 0 6 mm Refuel have the petrol cock checked Generator has too little or no voltage Controller or capacitor defective Overcurrent circuit breaker has triggered Air filter dirty Contact your dealer Actuate the circuit breaker and reduce the consumers Clean or replace the filter Anleitung_BT_PG_750_SPK1 _ 05 10 2011 16 58 Uhr Seite 14 ...

Страница 15: ... le générateur de courant en circuit dans un endroit comprenant des substances très inflammables 앬 Le régime préréglé par le fabricant ne doit pas être modifié Le générateur de courant ou les appareils raccordés peuvent être endommagés 앬 Pendant le transport il faut s assurer que le générateur de courant ne glisse ni ne se renverse pas 앬 Positionnez le générateur à une distance de 1m au minimum de...

Страница 16: ...230V 11 Levier excentrique 3 Utilisation conforme à l affectation L appareil convient aux utilisations prévues pour le fonctionnement avec une tension de 230V Veuillez absolument respecter les limites indiquées dans les consignes de sécurité La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation Chaque utilisation allant au delà de cette affectation est considérée comme non con...

Страница 17: ...ion Fermez le bouchon du réservoir 6 Commande 앬 Contrôlez le niveau de carburant remplissez éventuellement 앬 Assurez vous de la bonne aération de l appareil 앬 Assurez vous que le câble d allumage est fixé à la bougie d allumage 앬 Inspectez l environnement direct du générateur de courant 앬 Débranchez le matériel électrique éventuellement raccordé au générateur de courant 6 1 Lancer le moteur Attent...

Страница 18: ...os 5 Retirez la cartouche filtrante fig 9 pos G Nettoyez l élément filtrant en tapotant dessus En cas d encrassement important lavez le avec de l eau de savon puis rincez à l eau claire et laisser sécher à l air avant de le remonter Attention Pour nettoyer l élément filtrant n utilisez pas de produit de nettoyage fort ni d essence Le montage s effectue dans l ordre inverse 7 3 Bougie d allumage Co...

Страница 19: ...ment ou être réintroduit dans le circuit des matières premières L appareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d élimination des déchets spéciaux Renseignez vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l administration de votre commune Anleitung_BT_PG_750_SPK1 _ 05 10 2011 16 58 Uhr Seite 1...

Страница 20: ...0 6 mm Remplissez de carburant faites contrôler le robinet d essence Le générateur n a pas assez de tension ou n en a pas du tout Régulateur ou condensateur défectueux Protection contre les surcharges déclenchée Filtre à air encrassé Consultez un spécialiste Actionner l interrupteur et diminuer le consommateur Nettoyez ou remplacez le filtre Anleitung_BT_PG_750_SPK1 _ 05 10 2011 16 58 Uhr Seite 20...

Страница 21: ...ento e il ribaltamento 앬 Installate il generatore a una distanza di almeno 1 m da edifici o apparecchi collegati 앬 Mettete il generatore di corrente in un posto sicuro e piano È vietato capovolgerlo ribaltarlo o spostarlo durante l esercizio 앬 Spegnete sempre il motore durante il trasporto o il rifornimento di benzina 앬 Fate attenzione che durante il rifornimento non sia versata della benzina sul ...

Страница 22: ...ssumiamo alcuna garanzia quando l apparecchio viene usato in imprese commerciali artigianali o industriali o in attività equivalenti 4 Caratteristiche tecniche Generatore sincrono Tipo di protezione IP23 Potenza continua Pnom S1 650 W Potenza massima Pmax S2 15 min 720 W Tensione nominale Unom 1 x 230V Corrente nominale Inom 2 8 A 230 V Frequenza Fnom 50 Hz Tipo motore azionamento a 2 tempi raffre...

Страница 23: ...mente fino alla prima resistenza Dopo aver avviato il motore non permettete che la fune di avvio si riavvolga in modo incontrollato 앬 Dopo l avvio del motore dopo ca 15 30 sec riportate indietro la levetta dell aria Fig 1 Pos 11 6 2 Sollecitazione del generatore di corrente 앬 Collegate gli apparecchi da alimentare da 230V alla presa di corrente Fig 1 Pos 10 Attenzione Questa presa può essere solle...

Страница 24: ...zione Pulite la candela di accensione con una spazzola a setole di rame o mettetene una nuova L assemblaggio avviene nell ordine inverso 7 4 Conservazione 1 Svuotate il serbatoio della benzina con una pompa di aspirazione Attenzione Non svuotate la benzina in locali chiusi o nelle vicinanze di fiamme vive o mentre fumate I vapori del gas possono causare esplosioni ed incendi 2 Avviate il motore e ...

Страница 25: ...boccate il carburante fate controllare il rubinetto della benzina Il generatore ha poca o nessuna tensione Regolatore o condensatore difettoso È intervenuto l interruttore di protezione contro le sovracorrenti Filtro dell aria sporco Rivolgetevi ad un rivenditore specializzato Azionate l interruttore e diminuite le utenze Pulite o sostituite il filtro Anleitung_BT_PG_750_SPK1 _ 05 10 2011 16 58 Uh...

Страница 26: ...irectivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие продукты...

Страница 27: ...ou une autre reproduction de la documentation et des documents d accompagnement des produits même incomplète n est autorisée qu avec l agrément exprès de l entreprise ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Technische Änderungen vorbeha...

Страница 28: ...into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be s...

Страница 29: ...u encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès ...

Страница 30: ... o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interve...

Страница 31: ...aub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerät...

Страница 32: ...n festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Ret...

Отзывы: