background image

19

I

acqua a basse o medie temperature (massimo
fino a 60°). Temperature maggiori possono
causare danni alla pompa.

Lʼacqua di alimentazione non deve essere
sporca, nè sabbiosa, nè contenere prodotti
chimici che potrebbero pregiudicare il
funzionamento e la durata dellʼapparecchio.

5.2 Montaggio

5.2.1 Montaggio dellʼapparecchio

Montate lʼidropulitrice come indicato nelle Fig. 2-7.

5.2.2  Collegamento dellʼalimentazione acqua 

(Fig. 1/13)

Lʼattacco per lʼalimentazione dellʼacqua (13) è fornito
di un raccordo per sistemi standard di attacco del
tubo flessibile. Inserite lʼattacco del tubo flessibile
dʼalimentazione (min. Ø 1/2“) sullʼattacco per
lʼalimentazione dellʼacqua (13).

Tra il rubinetto e lʼidropulitrice deve essere montata
una valvola antiriflusso! Per questo rivolgetevi al
vostro idraulico.

5.2.3  Collegamento del tubo flessibile ad alta

pressione (Fig. 1-2; 5-6/18)

Togliete la sicura per il trasporto dallʼattacco per il
tubo flessibile ad alta pressione (9) come indicato
nella Fig. 5. Collegate il tubo flessibile ad alta
pressione (18) allʼattacco dellʼidropulitrice (9) e a
quello della pistola a spruzzo (14).

5.2.4 Montaggio degli accessori della pistola

Prima dellʼutilizzo dellʼidropulitrice è possibile
montare la lancia normale, quella con ugello rotante
o lʼugello schiuma (Fig. 2).

Lancia getto centrato / a ventaglio (16)

Ruotando il nebulizzatore è possibile passare dal
getto centrato su un punto al getto diffuso (Fig. 9).

Lancia con ugello rotante (17)

Per sporco particolarmente difficile utilizzate la lancia
con ugello rotante (17).

5.2.5 Collegamento elettrico (Fig. 1)

Prima di inserire la spina nella presa di corrente
assicuratevi che i dati sulla targhetta di
identificazione corrispondano a quelli di rete.

Se usate dei cavi di prolunga badate che siano
adatti per zone esterne e dispongano di una
sufficiente sezione del conduttore.
1-10m: 1,5mm

2

10 - 30m: 2,5mm

2

Inserite la spina di rete (8) del cavo di

alimentazione (6) nella presa.

6. Uso

Lʼapparecchio è composto da un gruppo con una
pompa coperta da una carcassa a prova di urto.
Lʼapparecchio è dotato di una lancia e una pistola
ergonomica per assicurare una posizione di lavoro
ottimale con forma e dotazione rispondenti alle
norme in vigore.

6.1 Messa in funzione

Quando avete montato completamente lʼidropulitrice
ed eseguito tutti i collegamenti, potete procedere nel
modo seguente.

Aprite il rubinetto dellʼacqua. Premete il perno di
sicurezza a (Fig. 2) sulla pistola e tirate indietro la
leva b (Fig. 2) in modo che lʼaria possa uscire
dallʼapparecchio.

Accendete lʼapparecchio posizionando lʼinterruttore
ON/OFF (Fig. 1/12) su „I“.

Per spegnere lʼapparecchio rilasciate la leva (b), la
macchina passa in stand-by. Non appena azionate la
leva (b) lʼidropulitrice viene nuovamente avviata.

Per spegnere completamente lʼidropulitrice
posizionate lʼinterruttore ON/OFF (Fig. 1/12) su „0“.  

6.2 Impiego di detergenti (Fig. 2;7)

Svitate lʼugello schiuma (7) dal serbatoio del
detergente (15) (Fig. 7). Riempite il serbatoio del
detergente (15) con un detergente adeguato e
montate di nuovo lʼugello schiuma (7). Montate
lʼugello schiuma (7) sulla pistola (14) come mostrato
nella Fig. 2. Il detergente viene aggiunto
automaticamente.

6.3 Supporto pistola/accessori (Fig. 1;8) 

La pistola e gli accessori possono essere riposti nel
relativo supporto (8/10) in modo da non ingombrare
eccessivamente.

7.  Pulizia, manutenzione e

ordinazione dei pezzi di ricambio 

Attenzione!

Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina
dalla presa di corrente.  

Anleitung_BT_HP_160_SPK1:_  13.03.2008  9:24 Uhr  Seite 19

Содержание BT-HP 160

Страница 1: ...se instructions carefully before installing and operating the high pressure cleaner Ne mettez pas lʼappareil en service sans avoir lu ce mode dʼemploi Non mettere in funzione lʼapparecchio prima di avere letto le istruzioni per lʼuso Tag ikke højtryksrenseren i brug før du har læst betjeningsvejled ningen Ne üzemltese be a készüléket anélkül hogy elovasta volna a használati utasítást Bf Ne uključu...

Страница 2: ...ert Strålen må ikke ret tes imod personer dyr aktivt elektrisk udstyr eller imod selve maskinen Figyelmeztetés Szakszerűtlen használat esetén a nagynyomású tisztítók veszélyesek lehetnek Nem szabad a sugarat személyekre álatokra aktiv elektromos felszerelésekre vagy a készülékre magára irányítani Bf Upozorenje U slučaju nestručne uporabe visokot lačni mlazovi mogu biti opasni Mlaz se ne smije usmj...

Страница 3: ...3 1 1 2 3 4 5 9 10 12 11 6 8 13 A 2 b 14 16 17 7 15 a 18 Anleitung_BT_HP_160_SPK1 _ 13 03 2008 9 24 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 5 6 7 8 9 18 15 7 18 17 10 14 10 3 4 3 4 3 4 13 9 Anleitung_BT_HP_160_SPK1 _ 13 03 2008 9 24 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...5 10 11 19 9 12 A 16 13 Anleitung_BT_HP_160_SPK1 _ 13 03 2008 9 24 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...Maschinen Gebäuden Fassaden usw mit Hochdruck vorgesehen Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht der Hersteller Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen handwerklic...

Страница 7: ...male Lanze die Lanze mit Rotordüse oder die Schaumdüse aufgesetzt werden Abb 2 Lanze Punkt Breitstrahl 16 Durch Drehen der Düse kann der Punktstrahl auf Flachstrahl verändert werden Abb 9 Lanze mit Rotordüse 17 Verwenden Sie für besonders hartnäckige Verschmutzungen die Lanze mit Rotordüse 17 5 2 5 Elektrischer Anschluss Abb 1 쎲 Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen dass die Daten auf dem Typens...

Страница 8: ...nen Schrauben Sie die Anschlusskupplung für den Wasserzulaufschlauch vom Gerät und reinigen Sie das dahinter befindliche Zulaufsieb unter fließendem Wasser 7 2 2 Lange Standzeit der Elektropumpe Sind längere Stillstandzeiten der Maschine über 3 Monate in Räumlichkeiten vorgesehen in denen Frostgefahr besteht empfiehlt sich die Auffüllung der Maschine mit einem Frostschutzmittel ähnliche Mittel wie...

Страница 9: ...erschnitt verwenden bzw kürzere Verlängerungsleitung verwenden Gegebenenfalls Energieversorgungsunter nehmen kontaktieren Überprüfen gegebenenfalls auftauen Motor läuft jedoch wird kein Druck aufgebaut Wasseransaugfilter verstopft Luftansaugung im Wasserzulauf Auslassdüse zu groß Wasseransaugfilter reinigen siehe 7 2 1 Zulaufschlauch und Schlauchverbindungen überprüfen gegebenenfalls austauschen Ü...

Страница 10: ...of this Please note that our equipment has not been designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the machine is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes 4 Technical data Mains voltage 230 240 V 50 Hz Power input 2000 W Working pressure 9 MPa 90 bar Operating pressure EW bar max 16 MPa 160 bar Delivery rate 6 l mi...

Страница 11: ... gun for an optimal working position whose shape and configuration comply with the applicable regulations 6 1 Using for the first time Once you have completely assembled the high pressure cleaner and connected all connections proceed as follows Open the water inlet Press safety pin a Fig 2 on the spray gun and pull back trigger lever b Fig 2 in order to bleed the trapped air out of the device Turn...

Страница 12: ...in to form in the electric pump which in turn can lead to starting difficulties 7 2 3 Cleaning the nozzle Fig 12 Use the supplied wire c to clean clogged nozzles 7 3 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest ...

Страница 13: ...ith larger cross sections and or use shorter extension cables Contact the power supply company if necessary Check and thaw if necessary The motor starts but there is no build up of pressure The water intake filter is clogged Air intake in the water inlet Discharge nozzle is too large Clean the water intake filter see 7 2 1 Check the supply hose and hose connection and replace if necessary Check an...

Страница 14: ...on Chaque utilisation allant au delà de cette affectation est considérée comme non conforme Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre le producteur décline toute responsabilité et lʼopérateur lʼexploitant est responsable Veillez au fait que nos appareils conformément à leur affectation nʼont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel industriel ou...

Страница 15: ...ance à buse de rotor 17 5 2 5 Raccordement électrique raccord fig 1 쎲 Assurez vous avant de connecter la machine que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau 쎲 Attention lorsque vous utilisez des câbles de rallonge au fait quʼils doivent convenir à lʼemploi en extérieur et quʼil dispose dʼune section de brin suffisante 1 10 m 1 5mm2 10 30m 2 5...

Страница 16: ...te 7 2 2 Arrêts prolongés de la pompe électrique Sʼil est prévu de garder la machine à lʼarrêt plus de 3 mois dans des locaux à risque de gel il est recommandé de remplir la machine dʼun produit antigel produit semblable à ceux employé pour les voitures Lorsque lʼappareil nʼa pas été employé pendant une période prolongée des dépôts de calcaire apparaissent dans la pompe électrique ceux ci peuvent ...

Страница 17: ...s de rallonge plus courtes Le cas échéant contactez votre distributeur dʼénergie électrique Contrôler le cas échéant la dégeler Le moteur fonctionne mais aucune pression ne se constitue Filtre dʼaspiration de lʼeau bouché Aspiration dʼair dans lʼalimentation en eau Buse de sortie trop grande Nettoyer le filtre dʼaspiration de lʼeau cf 7 2 1 Contrôler le tuyau dʼalimentation et les raccords de flex...

Страница 18: ...tinato Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme Lʼutilizzatore lʼoperatore e non il costruttore è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per lʼimpiego professionale artigianale o industriale Non ci assumiamo alcuna garanzia quando lʼapparecchio viene usato in imprese comm...

Страница 19: ...tta di identificazione corrispondano a quelli di rete 쎲 Se usate dei cavi di prolunga badate che siano adatti per zone esterne e dispongano di una sufficiente sezione del conduttore 1 10m 1 5mm2 10 30m 2 5mm2 쎲 Inserite la spina di rete 8 del cavo di alimentazione 6 nella presa 6 Uso Lʼapparecchio è composto da un gruppo con una pompa coperta da una carcassa a prova di urto Lʼapparecchio è dotato ...

Страница 20: ...arecchio più di 3 mesi in ambienti a rischio di gelo si consiglia di riempire la macchina con un prodotto antigelo simili a quelli per le auto Se lʼapparecchio non viene utilizzato per diverso tempo nella pompa elettrica si formano depositi di calcare che possono causare difficoltà nella fase di avviamento 7 2 3 Pulizia dellʼugello Fig 12 Usate il filo metallico in dotazione C per la pulizia di un...

Страница 21: ...ti Contattate eventualmente lʼente di fornitura dellʼenergia elettrica Controllate eventualmente scongelatela Il motore funziona ma non cʼè pressione Filtro di aspirazione dellʼacqua ostruito Aspirazione dʼaria nellʼalimentazione dellʼacqua Bocchetta dʼuscita troppo grande Pulite il filtro di aspirazione dellʼacqua vedi 7 2 1 Controllare il tubo flessibile dʼalimentazione ed i collegamenti eventua...

Страница 22: ...river os ethvert ansvar for skader det være sig på personer eller materiel som måtte opstå som følge af at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt Ansvaret bæres alene af brugeren ejeren Bemærk at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig håndværksmæssig eller industriel brug Vi fraskriver os ethvert ansvar såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt håndværksmæssigt industrielt eller...

Страница 23: ...쎲 Sæt netkablets 6 stik 8 i stikkontakten 6 Betjening Maskinen består af et modul med pumpe som er dækket af med et stødsikkert hus Maskinen er udstyret med en lanse og handy pistol som sikrer en optimal arbejdsposition alt i overensstemmelse med gældende forskrifter 6 1 Ibrugtagning Når højtryksrenseren er komplet samlet og alle tilslutninger er etableret kan du fortsætte således Åbn for vandtilf...

Страница 24: ...ere tid dannes der kalkaflejringer i el pumpen som kan medføre startproblemer 7 2 3 Rengøring dyse fig 12 Til rensning af en tilstoppet dyse benyttes den medfølgende tråd C 7 3 Reservedelsbestilling Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses Savens type Savens artikelnummer Savens identifikationsnummer Nummeret på den nødvendige reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du p...

Страница 25: ...ninger med et højere ledertværsnit eller en kortere forlængerledning Kontakt energiselskabet Kontroller nærmere foretag optøning ved behov Motor kører men uden opbygning af tryk Vandindsugningsfilter stoppet Luftindsugning i vandtilførslen Udløbsdyse for stor Rens vandindsugningsfilter Se 7 2 1 Kontroller tilførselsslange og slangeforbindelser skift ud ved behov Kontroller skift ud ved behov Urege...

Страница 26: ...adó bármilyen használat nem számít rendeltetésszerűnek Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill a kezelő felelős és nem a gyártó Kérjük vegye figyelembe hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari kézműipari vagy gyári bevetésre lettek konstruálva Nem vállalunk szavatosságot ha a készülék ipari kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint egyenérték...

Страница 27: ...őtt arról hogy a típustáblán megadott adatok megegyeznek a hálózati adatokkal 쎲 Hosszabbítóvezetékek használatánál ügyeljen arra hogy ezek kinti területekre megfelelő legyenek és hogy elegendő keresztmetszettel rendelkezzenek 1 10m 1 5mm2 10 30m 2 5mm2 쎲 Dugja az hálózati kábel 6 hálózati csatlakozóját 8 a dugaszoló aljzatba 6 Kezelés A gép egy szivattyús szerelési csoportból áll amely egy ütésbiz...

Страница 28: ... ahol fagyveszély áll fenn akkor ajánlatos a gépnek egy fagyásgátló szerrel való feltöltése hasonló szerek mint amelyek a gépkocsikban vannak használva Ha a készülek hosszabb ideig nem lett használva akkor az elektromos szivattyúban vízkőlerakódás jön létre amely indítási nehézségekhez vezethet 7 2 3 A fúvókák tisztítása 12 es ábra Egy eldugult fúvóka tisztításához kérjük a mellékelt drótot C hasz...

Страница 29: ...egy rövidebb hosszabbítókábelt használni Adott esetben kontaktálni az energiaszolgáltatói vállakozást Leellenőrizni adott esetben felengedni A motor fut de nem épít fel nyomást El van dugulva a vízbeszívó szűrő Légbeszívás a vízbevezetésben Túl nagy a kieresztő fúvóka Megtisztítani a vízbeszívó szűrőt lásd a 7 2 1 et Leellenőrizni a bevezető tömlőt és a tömlő összeköttetéseket adott esetben kicser...

Страница 30: ...ovara proizvođač nego korisnik Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao ni u obrtu i industriji Ne preuzimamo jamstvo ako se uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima i sličnim djelatnostima 4 Tehnički podaci Mrežni napon 230 240 V 50 Hz Potrošnja snage 2000 W Radni tlak 9 MPa 90 bara Pogonski tlak EW Bar max 16 MPa 160 b...

Страница 31: ... optimalnog radnog položaja čiji oblik i oprema odgovaraju važećim propisima 6 1 Puštanje u pogon Kad u cijelosti montirate uređaj za čišćenje mlazom pod visokim tlakom i spojite sve priključke možete postupiti na sljedeći način Otvorite dovod vode Pritisnite sigurnosni klin a sl 2 na pištolju za prskanje i izvucite otponac b sl 2 tako da iz uređaja može izaći zrak Uključite uređaj tako da sklopku...

Страница 32: ...ma pri pokretanju 7 2 3 Čišćenje mlaznice sl 12 Za čišćenje začepljene mlaznice koristite priloženu žicu C 7 3 Narudžba rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web adresi www isc gmbh info 8 Zbrinjavanje i recikliranje Ure...

Страница 33: ...a odn manje dužine Po potrebi kontaktirajte poduzeće za opskrbu električnom energijom Provjerite i eventualno je odmrznite Motor radi ali se ne stvara tlak Začepljen je filtar na usisavanju vode Usisavanje zraka na dotoku vode Preveliki otvor mlaznice Očistite filtar vidi 7 2 1 Provjerite crijevo na dotoku i njegova spojna mjesta i eventualno ga zamijenite Provjerite i eventualno je zamijenite Nep...

Страница 34: ...te ili povrede svih vrsta nastale iz toga odgovoran je korisnik rukovaoc a nikako proizvođač Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni za korišćenje u komercijalne zanatske ili industrijske svrhe Ne preuzimamo garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i inudstrijske svrhe kao i sličnim delatnostima 4 Tehnički podaci Mrežni napon 230 240 V 50 Hz Utrošak energije 2000 W Radni...

Страница 35: ...žaj čiji oblik i konstrukcija odgovaraju važećim propisima 6 1 Puštanje u rad Kad ste uređaj za pranje montirali u potpunosti i uspostavili sve priključke možete da postupite na sledeći način Otvorite dovod vode Pritisnite sigurnosni klin a sl 2 na pištolju za prskanje i izvucite otponac b sl 2 tako da iz uređaja može da izađe vazduh Uključite uređaj u tu svrhu prekidač za uključivanje isključivan...

Страница 36: ...nje začepljene mlaznice koristite priloženu žicu C 7 3 Porudžbina rezervnih delova Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke 쎲 Tip uređaja 쎲 Broj artikla uređaja 쎲 Identifikacioni broj uređaja 쎲 Broj potrebnog rezervnog dela Aktualne cene nalaze se na web stranici www isc gmbh info 8 Zbrinjavanje i recikovanje Uređaj je zapakiran da bi se tokom transporta sprečila o...

Страница 37: ...ice odnosno kraće kablove Po potrebi nazovite preduzeće za snabdevanje el energijom Proverite po potrebi ugrijte da se otopi Motor radi ali se ne uspostavlja pritisak Začepljen filter na ulazu vode Usisavanje vazduha u dovodu vode Prevelika izlazna mlaznica Očistite filter na ulazu vode vidi 7 2 1 Proverite dovodno crevo i njegove spojeve po potrebi zamenite Proverite po potrebi zamenite Neravnome...

Страница 38: ...lu určení Každé další toto překračující použití neodpovídá použití podle účelu určení Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel obsluhující osoba a ne výrobce Dbejte prosím na to že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské řemeslnické nebo průmyslové použití Nepřebíráme žádné ručení pokud je přístroj používán v živnostenských řemeslných ...

Страница 39: ...použití a disponovala dostatečným průřezem žíly 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 쎲 Zastrčte síťovou zástrčku 8 síťového kabelu 6 do zásuvky 6 Obsluha Stroj se skládá z konstrukční skupiny s čerpadlem které je zakryto krytem odolným proti nárazům Stroj je vybaven prodlužovacím dílem a dobře uchopitelnou pistolí pro optimální pracovní polohu jejíž forma a vybavení odpovídá platným předpisům 6 1 Uveden...

Страница 40: ... podobné prostředky jaké jsou používány u vozidel Pokud nebyl přístroj delší dobu používán vzniknou v čerpadle vápenaté usazeniny které mohou vést k potížím při rozběhu 7 2 3 Čištění trysky obr 12 K čištění ucpané trysky použijte prosím přiložený drát C 7 3 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje 앬 Typ přístroje 앬 Číslo výrobku přístroje 앬 Identifi...

Страница 41: ...dení s větším průřezem žíly resp kratší prodlužovací vedení Eventuálně kontaktovat energetický zásobovací podnik Zkontrolovat eventuálně rozehřát Motor běží nenarůstá ovšem tlak Ucpaný sací filtr vody Nasávání vzduchu v přívodu vody Moc velký otvor stříkací trysky Sací filtr vody vyčistit viz 7 2 1 Přívodní hadici a hadicové spojky zkontrolovat v případě potřeby vyměnit Zkontrolovat v případě potř...

Страница 42: ... fasád a akového prúdu vody Prístroj smie byť použitý len na ten účel na ktorý bol určený Každé iné odlišné použitie prístroja sa považuje za nespĺňajúce účel použitia Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ obsluhujúca osoba nie však výrobca Prosím zohľadnite skutočnosť že správny spôsob prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne remeseln...

Страница 43: ... Pre obzvlášť odolné nečistoty použite nástavec s rotačnou dýzou 17 5 2 5 Elektrická prípojka obr 1 쎲 Presvedčite sa pred zapojením prístroja do siete o tom či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia s údajmi elektrickej siete 쎲 Dbajte pri používaní predlžovacích vedení na to aby boli vhodné pre vonkajšie prostredie a mali k dispozícii dostatočne dimenzovaný prierez žíl 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2...

Страница 44: ... je plánovaná dlhšia doba nepoužívania prístroja viac ako 3 mesiace v miestnostiach v ktorých existuje riziko mrazu odporúča sa naplnenie prístroja prostriedkom proti mrazu podobný prostriedok ako sa bežne používa v automobiloch Ak prístroj nebol po dlhší čas používaný vznikajú v elektrickom čerpadle usadeniny vodného kameňa ktoré môžu viesť k problémom pri štartovaní prístroja 7 2 3 Čistenie dýzy...

Страница 45: ...prierezom žily resp použiť kratšie predlžovacie vedenie Prípadne kontaktovať dodávateľa elektrickej energie Skontrolovať prípadne rozmraziť Motor draait maar er wordt geen druk opgebouwd Nasávací filter vody upchatý Nasávanie vzduchu v prívode vody Výpustná dýza príliš veľká Nasávací filter vody vyčistiť pozri 7 2 1 Skontrolovať prívodnú hadicu a hadicové spoje v prípade potreby vymeniť Skontrolov...

Страница 46: ...hodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok e деклаpиpа сле...

Страница 47: ...rnative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment ...

Страница 48: ...rug Ikke omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu ...

Страница 49: ... a odevzdáno k ekologické recyklaci Alternativa recyklace k zaslání zpět Vlastník elektrického přístroje je alternativně namísto zaslání zpět povinen ke spolupráci při odborné recyklaci v případě že se rozhodne přístroj zlikvidovat Starý přístroj může být v tomto případě také odevzdán do sběrny která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech Toto nepl...

Страница 50: ...f skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično kop...

Страница 51: ...iserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung_BT_HP_160_SPK1 _ 13 03 2008 9 24 Uhr Seite 51 ...

Страница 52: ...52 Anleitung_BT_HP_160_SPK1 _ 13 03 2008 9 24 Uhr Seite 52 ...

Страница 53: ...53 Anleitung_BT_HP_160_SPK1 _ 13 03 2008 9 24 Uhr Seite 53 ...

Страница 54: ... into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be ...

Страница 55: ...u encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès ...

Страница 56: ... o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interve...

Страница 57: ...ig anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Garantien mister sin gyldighed hvis der allerede er bl...

Страница 58: ...latok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva A készülék...

Страница 59: ...imjena kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju v...

Страница 60: ...ručnih primena kao npr preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja Zahtev za garanciju prestaje važiti ako su na uređaju...

Страница 61: ...užívání jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním Nárok na záruku zaniká pokud bylo d...

Страница 62: ...vaním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu Nárok na záruku zaniká ak už boli na ...

Страница 63: ...und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerä...

Страница 64: ...dung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibu...

Отзывы: