background image

LESIONI! In caso di tensione insufficiente il
volano del nastro della sega azionato (7) può
slittare e quindi il nastro non viene fatto girare.

7.4 Regolazione del nastro della sega

ATTENZIONE! 

Prima di poter effettuare la

regolazione del nastro della sega, il nastro deve
essere teso correttamente.

Aprite la copertura laterale (12) allentando le
chiusure (13).

Ruotate lentamente il volano superiore del nastro
della sega (8) in senso orario. 
Il nastro della sega (25) dovrebbe scorrere al
centro del volano (8).
Se ciò non avviene si deve correggere l’angolo di
inclinazione del volano superiore del nastro della
sega (8).

Se il nastro (25) scorre più in direzione del lato
posteriore del volano (8), cioè in direzione del
telaio dell’apparecchio (24), dovete ruotare la
vite di regolazione (22) in senso antiorario
mentre con l’altra mano ruotate lentamente il
volano del nastro della sega (8) per controllare la
posizione del nastro (25).

Se il nastro della sega (25) scorre verso il bordo
anteriore del volano (8), dovete ruotare la vite di
regolazione (22) in senso orario.

Dopo aver regolato il volano superiore del nastro
della sega (8) dovete controllare la posizione del
nastro (25) sul volano inferiore (7).
Il nastro della sega (25) dovrebbe trovarsi anche
qui al centro del volano (7). Se non è così si
deve correggere nuovamente l’angolo di
inclinazione del volano superiore del nastro della
sega (8).

È necessario ruotare alcune volte il volano
perché la correzione del volano superiore (8)
abbia effetto sulla posizione del nastro della
sega su quello inferiore (7).

Dopo l’avvenuta impostazione richiudete le
coperture laterali (12) e fissatele con le chiusure
(13).

7.5 Regolazione della guida del nastro della sega
(Fig. 11-13)

Dopo ogni sostituzione del nastro della sega si
devono regolare nuovamente sia i cuscinetti di
sostegno (30 + 31) che le spine di guida (28 + 29).

Aprite la copertura laterale (12) allentando le
chiusure (13).

7.5.1. Cuscinetto di sostegno superiore (Fig. 11)

Allentate la vite (33)

Spostate il cuscinetto di sostegno (30) finché sia
appena scostato dal nastro della sega (25)
(distanza max. 0,5 mm)

Serrate di nuovo la vite (33).

7.5.2. Regolazione del cuscinetto di sostegno
inferiore (31) (Fig. 12/13)

Smontate il piano di lavoro (15)

La regolazione avviene in modo analogo al
cuscinetto di sostegno superiore.
I due cuscinetti di sostegno (30 + 31)
sostengono il nastro della sega (25) soltanto
durante l’operazione di taglio. In folle il nastro
della sega non dovrebbe toccare il cuscinetto a
sfera.

7.5.3. Regolazione dei cuscinetti di guida
superiori (28) (Fig. 11)

Allentate la vite (35)

Spostate il supporto della sede (36) dei cuscinetti
di guida (28) finché il bordo anteriore dei
cuscinetti di guida (28) si trovi ca. 1 mm dietro il
fondo dei denti del nastro della sega.

Serrate di nuovo la vite (35).

ATTENZIONE! 

Il nastro della sega diviene

inutilizzabile se i denti toccano i cuscinetti di
guida quando il nastro è in movimento.

Allentate le viti (37).

Spostate entrambi i cuscinetti di guida (28) in
direzione del nastro della sega finché la distanza
fra i cuscinetti di guida (28) e il nastro della sega
(25) è di max. 0,5 mm. (Il nastro della sega non
deve essere bloccato)

Serrate di nuovo le viti (37).

Ruotate alcune volte in senso orario il volano
superiore del nastro della sega (8).

Controllate nuovamente la regolazione dei
cuscinetti di guida (28) ed eventualmente
correggertela,

7.5.4. Regolazione dei cuscinetti di guida inferiori
(29) (Fig. 12/13))

Smontate il piano di lavoro (15) (vedi 7.2)

Allentate la vite (40)

Spostate il supporto della sede (49) delle spine
di guida (29) finché il bordo anteriore delle spine
di guida (29) si trovi ca. 1 mm dietro il fondo dei
denti del nastro della sega.

Serrate di nuovo la vite (40).

ATTENZIONE! 

Il nastro della sega diviene

inutilizzabile se i denti toccano le spine di guida
quando il nastro è in movimento.

Allentate le viti (38).

Spostate entrambe le spine di guida (29) in
direzione del nastro della sega finché la distanza
fra le spine di guida (29) e il nastro della sega
(25) è di max. 0,5 mm. (Il nastro della sega non
deve essere bloccato)

I

37

Anleitung BS 315 UG SPK1  02.11.2005  8:49 Uhr  Seite 37

Содержание BS315UG

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Bands ge Operating Instructions Bandsaw Mode d emploi de la scie ruban Istruzioni per l uso Sega a nastro Betjeningsvejledning b ndsav Upute za uporabu tra ne pile Anleitung BS 31...

Страница 2: ...2 1 13 12 1 13 17 5 7 9 8 10 11 4 3 15 2 25 23 24 19 20 27 21 13 Anleitung BS 315 UG SPK1 02 11 2005 8 48 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...3 2 24 22 19 20 6 16 44 9 11 14 Anleitung BS 315 UG SPK1 02 11 2005 8 48 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 3 7 8 5 6 4 42 21 41 5 10 21 49 44 45 2 45 a 15 48 47 52 4 18 16 48 52 6 Anleitung BS 315 UG SPK1 02 11 2005 8 48 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...5 10 13 14 11 12 9 2 50 a 51 50 51 25 36 37 35 37 30 33 28 25 49 33 38 29 38 40 29 29 31 29 33 11 Anleitung BS 315 UG SPK1 02 11 2005 8 48 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...6 16 19 20 17 18 15 d 25 11 15 25 8 9 a 8 3 f 15 17 h 1 g 23 27 46 Anleitung BS 315 UG SPK1 02 11 2005 8 48 Uhr Seite 6...

Страница 7: ...7 21 25 26 23 24 22 23 27 46 15 25 23 28 15 11 10 21 44 23 Anleitung BS 315 UG SPK1 02 11 2005 8 49 Uhr Seite 7...

Страница 8: ...8 27 28 29 28 7 54 53 55 Anleitung BS 315 UG SPK1 02 11 2005 8 49 Uhr Seite 8...

Страница 9: ...die geltenden Unfallverh tungs vorschriften genauestens einzuhalten Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten Ver nderungen an der Maschi...

Страница 10: ...scharf und sauber um besser und sicherer arbeiten zu k nnen Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise ber den Werkzeugwechsel Kontrollieren Sie regelm ig das Kabel des Werkzeugs und lass...

Страница 11: ...ine Werkst cke die zu klein sind um sie sicher in der Hand zu halten 37 Entfernen Sie nie lose Splitter Sp ne oder eingeklemmte Holzteile bei laufendem S geband 38 Die einschl gigen Unfallverh tungsvo...

Страница 12: ...stell ausrichten und alle Schrauben fest anziehen Die R der 10 wie in Abb 4 gezeigt an der R ckseite der Maschine an die Standbeine 21 anschrauben Transportgriff 44 mit 2 Schrauben 49 an der R ckseite...

Страница 13: ...aube 33 lockern St tzlager 30 so weit verschieben bis es das S geband 25 gerade nicht mehr ber hrt Abstand max 0 5 mm Schraube 33 wieder festziehen 7 5 2 Unteres St tzlager 31 einstellen Abb 12 13 S g...

Страница 14: ...ls grobe S geb nder Achtung Niemals verbogene oder eingerissene S geb nder verwenden 7 9 S geband wechseln Abb 16 S gebandf hrung 11 auf ca halbe H he zwischen S getisch 15 und Maschinengeh use 24 ein...

Страница 15: ...ere Werkst cke nach Abb 21 verwendet werden 8 3 Schr gschnitte Abb 8 22 Um Schr gschnitte parallel zum S geband 25 ausf hren zu k nnen ist es m glich den S getisch 15 von 0 45 nach vorne zu neigen Fes...

Страница 16: ...gebandf hrung 11 auf Werkst ck absenken siehe 7 6 S ge einschalten Werkst ck fest auf den S getisch 15 dr cken und langsam in das S geband 25 schieben Beim Freihandschneiden sollten Sie mit einer geri...

Страница 17: ...the accident prevention regulations in force in your area The same applies for the general rules of health and safety at work The manufacturer will not be liable for any changes made to the machine n...

Страница 18: ...wrenches are removed from the tool before switching it on 17 Avoid unintentional starting Make sure that the switch is in OFF position when inserting the power plug 18 When using an extension cable ou...

Страница 19: ...orn replace it 46 Never start the machine up if the door protecting the blade or the separating protective device is open 47 Make sure that the chosen blade and speed are suitable for the material tha...

Страница 20: ...se order 7 3 Tensioning the blade Figure 10 CAUTION Remove the tension from the blade if the bandsaw is not going to be used for some time Be sure to re tension the blade before you start the machine...

Страница 21: ...he setting of the guide bearings 28 again and re adjust if necessary 7 5 4 Setting the lower guide bearings 29 Figure 12 13 Disassemble the saw table 15 see 7 2 Undo the screw 40 Move the mount 49 of...

Страница 22: ...re 3 with a small screwdriver f and remove from the blade pulley 8 Repeat for the lower blade pulley 7 Fit the new rubber tire 3 mount the blade 25 and close the side cover 12 again 7 11 Changing the...

Страница 23: ...If you have to withdraw the workpiece switch off the bandsaw first and wait for the blade 25 to stop before freeing the workpiece The workpiece must always be guided by the longer side during cutting...

Страница 24: ...use caustic agents to clean plastic parts 11 Ordering spare parts Please provide the following information on all orders for spare parts Model type of tool Article number of the tool ID number of the...

Страница 25: ...e l utilisation conforme l affectation Les personnes commandant la machine et en effectuant la maintenance doivent la conna tre et avoir t instruites sur les diff rents risques possibles en d coulant...

Страница 26: ...re et gardez tout moment l quilibre 14 Soignez votre outil avec pr caution Tenez vos outils bien ac r s et propres pour travailler correctement et en toute s curit Respectez les consignes de maintenan...

Страница 27: ...curit sur la machine ne doivent pas tre d mont s ni rendus inutilisables 36 Ne d coupez jamais de pi ces trop petites pour tre maintenues en toute s curit la main 37 Ne retirez jamais les clats copeau...

Страница 28: ...les pieds d appui 21 l aide de 2 vis chacun la plaque de base 5 de la machine tout d abord sans serrer Utilisez les vis M8x12 t te ronde Vissez les deux longues contre fiches 41 et les deux courtes 4...

Страница 29: ...n de scie jusqu ce que le r glage du rouleau sup rieur de ruban de scie 8 exerce une influence sur la position du ruban de scie sur le rouleau de ruban de scie inf rieur 7 Une fois le r glage termin r...

Страница 30: ...des rayons troits contrairement un ruban large Employez un ruban large lorsque vous d sirez effectuer une coupe droite Ceci est surtout important lors de la d coupe de bois tant donn que le ruban de...

Страница 31: ...gitudinales Enfichez la but e parall le 23 gauche ou droite sur le rail de guidage 2 et r glez la cote d sir e Bloquez la but e parall le en appuyant sur le levier de blocage 27 dans la position d sir...

Страница 32: ...le peut couper sans probl me des courbes et des rayons Abaissez le guidage du ruban de scie 11 sur la pi ce voir 7 6 Mettez la scie en circuit Appuyez fermement la pi ce usiner contre la table de menu...

Страница 33: ...usano la macchina e chi si occupa della manutenzione deve conoscere l utensile e gli eventuali pericoli Inoltre si devono rispettare scrupolosamente le norme antinfortunistiche vigenti Ulteriori regol...

Страница 34: ...utenzione e le avvertenze relative al cambio dell utensile Controllate regolarmente il cavo dell apparecchio e fatelo sostituire da un tecnico autorizzato se danneggiato Controllate regolarmente il ca...

Страница 35: ...ive norme infortunistiche come anche le altre regole generalmente riconosciute di sicurezza tecnica 39 Osservate gli opuscoli di istruzioni dell associazione di categoria VBG 7 40 Montate la protezion...

Страница 36: ...eriore Applicate gli appoggi di gomma alle gambe 21 Appoggiate l apparecchio sulle gambe Livellate in orizzontale l intero basamento e serrate saldamente tutte le viti Avvitate le ruote 10 alle gambe...

Страница 37: ...11 Allentate la vite 33 Spostate il cuscinetto di sostegno 30 finch sia appena scostato dal nastro della sega 25 distanza max 0 5 mm Serrate di nuovo la vite 33 7 5 2 Regolazione del cuscinetto di sos...

Страница 38: ...del nastro della sega Fig 16 Impostate la guida del nastro della sega 11 circa a met altezza tra piano di lavoro 15 e telaio dell apparecchio 24 Allentate le chiusure 13 ed aprite la copertura lateral...

Страница 39: ...ala di base 16 Serrate di nuovo la manopola di arresto 18 Attenzione In caso di piano di lavoro 15 inclinato la guida parallela 23 deve venire posizionata in direzione di lavoro a destra del nastro de...

Страница 40: ...no libera dovete procedere con un bassa velocit di avanzamento in modo che il nastro 25 possa seguire la linea desiderata In molti casi di aiuto segare curve e angoli grossolanamente a circa 6 mm di d...

Страница 41: ...risici der er forbundet med at omg s maskinen Der henvises desuden til g ldende bestemmelser vedr rende forebyggelse af ulykker disse skal overholdes n je Det samme g lder vrige almindelige arbejdsmed...

Страница 42: ...oldelsesarbejde og skift af v rkt j f eks savklinge bor fr ser 16 Husk at tage v rkt jsn gler ud Kontroller altid inden du s tter maskinen til at n gler og indstillingsv rkt j er fjernet 17 Undg utils...

Страница 43: ...es ud 46 Tag aldrig maskinen i brug hvis klappen som beskytter savb ndet eller den separerende beskyttelsesanordning st r ben 47 V r opm rksom p at v lge det rigtige savb nd og den rigtige hastighed t...

Страница 44: ...ndet 25 l ber frit og ikke ber rer savbordet Afmontering sker i modsat r kkef lge 7 3 Stramning af savb nd fig 10 VIGTIGT Hvis saven skal st stille i l ngere tid skal savb ndet afsp ndes dvs at klinge...

Страница 45: ...Indstilling af nederste styrelejer 29 fig 12 13 Demonter savbordet 15 se 7 2 Skru skruen 40 l s Flyt holdeanordningen 49 til styrestifterne 29 s forkanten af styrestifterne 29 ligger ca 1 mm bag savb...

Страница 46: ...gummil beflade 3 p monter savb ndet 25 og s t sided kslet 12 p igen 7 11 Udskiftning af bordindl g fig 18 I tilf lde af slid eller beskadigelse skal bordindl gget 17 skiftes ud ellers er der get risi...

Страница 47: ...ukkes f rst savb ndets 25 stilstand afventes hvorefter emnet tr kkes tilbage Under savning skal emnet altid f res i den l ngste side Vigtigt Ved bearbejdning af smalle emner er brug af skydestok p bud...

Страница 48: ...en klud Undg brug af tsende midler n r du reng r kunststofdelene 11 Bestilling af reservedele F lgende bedes oplyst ved bestilling af reservedele Maskintype Maskinens varenummer Maskinens identifikati...

Страница 49: ...e nesre a Treba se pridr avati i op ih pravila u radno medicinskim i sigurnosno tehni kim podru jima Promjene izvr ene na stroju kao i tete koje su njima uzrokovane u cijelosti su isklju ene iz proizv...

Страница 50: ...16 Ne ostavljajte umetnute klju eve alata Prije uklju ivanja provjerite jesu li uklonjeni klju evi i alati za pode avanje 17 Izbjegavajte nekontrolirano pokretanje uredjaja Provjerite je li kod ukap a...

Страница 51: ...formirane ili o te ene trake pile ne smiju se koristiti 45 Istro eni umetak stola zamijenite 46 Nikad ne uklju ujte stroj ako je dio koji titi traku pile odnosno za titna naprava za odvajanje otvorena...

Страница 52: ...bodno i ne dodiruje li stol Demonta a slijedi obrnutim redoslijedom 7 3 Zatezanje trake pile sl 10 PA NJA Kod duljeg mirovanja pile morate traku otpustiti to zna i da prije ponovnog uklju ivanja pile...

Страница 53: ...a 29 bude oko 1 mm iza baze zupca trake pile Ponovno pritegnite vijak 40 PA NJA Traka e postati neupotrebljiva ako e zupci dodirivati klinove vodilice dok stroj radi Otpustite vijke 38 Oba klina vodil...

Страница 54: ...a Demontirajte stol pile 15 vidi 7 2 Izgurajte istro eni umetak za stol 17 Monta a novog umetka za stol slijedi obrnutim redoslijedom 7 12 Nastavak za odsisavanje Pila je opremljena nastavkom za odsis...

Страница 55: ...ja Kod obrade uskih radnih komada obavezno koristite komad za guranje Komad za guranje 28 uvijek mora biti nadohvat ruke na za to predvidjenoj kuki 29 sa strane pile sl 27 9 1 Izvodjenje uzdu nih rezo...

Страница 56: ...lova potrebno je navesti sljede e podatke tip uredjaja katalo ki broj uredjaja identifikacijski broj uredjaja katalo ki broj rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije prona i ete na www isc gmbh...

Страница 57: ...kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohla uje n...

Страница 58: ...undesrepublik Deutschland oder der jeweiligen L nder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des reg...

Страница 59: ...en foruds tning at produktet er blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets form l Lovm ss...

Страница 60: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Страница 61: ...roniske apparat er forpligtet til som et alternativ i stedet for tilbagesendelse at medvirke til at relevante dele af apparatet genanvendes if lge milj forskrifterne i tilf lde af overdra gelse af eje...

Страница 62: ...62 Anleitung BS 315 UG SPK1 02 11 2005 8 49 Uhr Seite 62...

Страница 63: ...ompl te n est autoris e qu avec l agr ment expr s de l entreprise ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti con...

Страница 64: ...EH 10 2005 Anleitung BS 315 UG SPK1 02 11 2005 8 49 Uhr Seite 64...

Отзывы: