background image

 

GARANTIEURKUNDE

Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall,

dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem

Gefahrenübergang oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung

für die Geltendmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße Wartung entsprechend

der Bedienungsanleitung sowie die bestimmungsgemäße Benutzung unseres Gerätes.

Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte

innerhalb dieser 2 Jahre erhalten.

Die Garantie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen

Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Ergänzung der lokal gültigen

gesetzlichen Vorschriften. Bitte beachten Sie Ihren Ansprechpartner des regional

zuständigen Kundendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse.

 

GARANTIE

Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het

geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in

met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant.

De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar

behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.

Vanzelfsprekend blijven u de wettelijke garantierechten binnen deze 2 jaar

behouden.

De garantie geldt voor het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland of van

de respectievelijke landen van de regionale hoofdverdeler als aanvulling van de

ter plaatse geldende wettelijke voorschriften. Gelieve zich tot uw contactpersoon

van de regionaal bevoegde klantendienst of tot het hieronder vermelde

serviceadres te wenden.

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta
manutenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato
del nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei
rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento
delle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio
assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza
clienti riportato in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 2 year warranty
covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2
years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.

GARANTIBEVIS

I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 2 års garanti på det
i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 2 år begynder, når risikoen
går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden.
For at kunne støtte krav på garantien er det en forudsætning, at produktet er
blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger,
samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets
formål.

Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende
inden for garantiperioden på de 2 år.

Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land,
hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde. Vi henviser endvidere til din
kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående
serviceadresse.

 

CERTYFIKAT GWARANCJI 

Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na
wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna
obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez
klienta.
Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa
konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem.

Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia
gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi.

Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju
generalnego przedstawiciela handlowego, jako uzupełnienie obowiązujących
lokalnie przepisów ustawowych. Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego
pracownika w regionalnym dziale obsługi klienta lub pod podany poniżej adres
serwisu technicznego.

  

Garanciaokmány

Ebben az utasitásban megnevezett készülékre 2 év jótállást nyujtunk, arra az
esetre, ha a termékünk hiányos lenne. A 2-éves-határidô a kárveszély
átszállása vagy a készülék  vevô általi átvétele által kezdôdik.
A jótállás érvényesítésének a feltétele a készülékünknek a használati
utasításnak megfelelô szabályszerě karbantartása úgymint rendeltetészerěi
használata. 

Magától értetôdô, hogy ez a 2 év alatt a törvény szerinti szavatossági jogai
fennmaradnak.

A jótállás a Németországi Szövetségi Köztársaság területére érvényes vagy a
regionális  fô forgalmazó partner országaiban kiegészítésként a helyi érvényes
törvényi elôírásokhoz. Kérjük vegye figyelembe a regionálisan illetékes
vevôszolgáltatásnál levô kontaktszemélyt vagy az alul megadott servízcímet. 

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 2 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 2 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih

zakonskih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu

nadležne servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

Гарантийное удостоверение

На тот случай, если описанное в руководстве по эксплуатации
устройство выйдет из строя мы даем на нашу продукцию 2-х летнюю
гарантию. 2-х летний срок гарантии начинается с момента перенятия
ответственности за продукт или приобретения устройства клиентом.
Обязательным условием соблюдения гарантийных обязательств
является надлежащий технический уход за устройством, а также
использование нашей продукции согласно назначения.

В течении 2-х лет за вами также сохраняется права на
предусмотренное законодательством гарантийное обслуживание.

Гарантийное обязательство распространяется на территорию
Федеративной Республики Германии, а в странах, где существуют
региональные центры сбыта это обязательство является дополнением к
местным, действующим законодательным предписаниям. Пожалуйста,
по всем вопросам обращайтесь в службу сервиса Вашего региона или по
указанному ниже адресу.

Anleitung BPSL 750 SPK 1  23.06.2004  8:14 Uhr  Seite 36

Содержание BPSL 750

Страница 1: ...BPSL 750 Jigsaw Artikel Nr 4321030 Ident Nr 01014...

Страница 2: ...8 Fixing Ring 17 432103001019 Spring 18 432103001020 Holder for Saw Arm f r S gearm 20 432103001022 Socket Head Screw M4 x 12 21 432103001023 Saw blade Holder 22 432103001024 Saw Arm 23 432103001025 H...

Страница 3: ...jzing Electronic decoupeerzaag Istruzioni per l uso Seghetto alternativo elettronico Brugsanvisning Elektronisk stiksav Instrukcja obs ugi elekronicznej pi y wd u nej Haszn lati utas t s Elektromos sz...

Страница 4: ...ed monta em i uruchomieniem urz dzenia prosz uwa nie przeczyta instrukcj obs ugi A sszeszerel s s haszn latba v tel el tt k rj k a haszn lati utas t st figyelmessen tolvasni Pro itajte pa ljivo ove up...

Страница 5: ...3 1 Anleitung BPSL 750 SPK 1 23 06 2004 8 14 Uhr Seite 3...

Страница 6: ...en Ausschalten Ein Ausschalter dr cken und loslassen Elektronische Drehzahlvorwahl Bild 3 Mit dem Drehzahlregler kann die gew nschte Dreh zahl voreingestellt werden Drehen Sie den Dreh zahlregler in P...

Страница 7: ...18 mm Schnittiefe Holz 100 mm Schnittiefe Kunststoff 20 mm Schnittiefe Eisen 10 mm Gehrungsschnitt bis 45 links und rechts Schalldruckpegel LPA 85 3 dB A Schalleistungspegel LWA 96 3 dB A Vibration a...

Страница 8: ...it Feststellknopf sichern Ausschalten Ein Ausschalter dr cken und loslassen Durch Drehen des Drehzahlreglers erh ht sich die Hubzahl 5 Einstellung Pendelhub Pos 0 keine Pendelung Pos 1 leichte Pendelu...

Страница 9: ...e On Off switch you can pre set any speed Turn the knurled screw in PLUS direction for a higher speed and turn it in MINUS direction for a lower speed The ideal cutting rate depends on the specific ma...

Страница 10: ...bration aw 2 5 m s2 Double isolation II Weight 2 3 Kg Laser class 2 Laser wave length 650 nm Laser output 1 mW Laser module power supply 2 x 1 5 V AAA Ordering replacement parts Please quote the follo...

Страница 11: ...ktion Position 1 Slight pendulum action Position 2 Intensive pendulum action Operating the laser You can switch the laser ON and OFF with the switch 1 The laser beam marks the line of the cut on the w...

Страница 12: ...nant la vis molet e sur l interrupteur MARCHE ARRET on peut pr r gler le nombre de tours d sir Tournez la vis molet e dans la direction PLUSr pour augmenter le nombre de tours et tournez la vis molet...

Страница 13: ...r 10 mm Coupe en biais max 45 gauche et droite Niveau de pression acoustique LPA 85 3 dB A Niveau d intensit acoustique LWA 96 3 dB A Vibration aw 2 5 m s2 Double isolation II Poids 2 3 kg Classe de l...

Страница 14: ...ombre de cycles par minute tournez le r gulateur de vitesse En desserrant la vis le patin peut tre r gl sur un angle de 45 Fonctionnement du laser Appuyez sur la touche interrupteur 1 du laser pour le...

Страница 15: ...dt het toerental verhoogd Draait U de schroef in MINUS richting wordt het toerental verlaagd Het gepaste toerental is afhankelijk van het te bewerken materiaal en van de arbeidsomstandigheden De algem...

Страница 16: ...A Vibration aw 2 5 m s2 Randgeaard II Gewicht 2 3 kg Laserklasse 2 Golflengte laser 650 nm Vermogen laser 1 mW Voeding lasermodule 2 x 1 5 V AAA Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen v...

Страница 17: ...e toerentalregelaar wordt het aantal slagen verhoogd De zaagschoen kan met een hoek van 45 schuin worden gezet door de schroef los te draaien Afstelling wipeffect Pos 0 geen wipeffect Pos 1 licht wipe...

Страница 18: ...gnere premere l interruttore di acceso spento e mollarlo Preselezione elettronica del numero di giri disegno 3 Con la vite a testa zigrinata sull interruttore di acceso spento si pu preselezionare il...

Страница 19: ...mm taglio obliquo fino a 45 destra e sinistra livello di pressione acustica LPA 85 3 db A livello di potenza sonora LWA 96 3 db A Vibrazione aw 2 5 m s2 Dotata di isolamento protettivo II Peso 2 3 kg...

Страница 20: ...ttone di arresto per spegnere premere l interruttore di acceso spento e mollarlo unzione laser Con l interruttore 1 il laser pu essere rispettivamente inserito o disinserito Il raggio laser marca la l...

Страница 21: ...fingerskruen ved start stop kontakten Hvis knappen drejes i PLUS retning stiger omdrejningshastigheden hvis den drejes i MINUS retning falderomdrejningshastigheden Det egnede slagtal afh nger af hvil...

Страница 22: ...LWA 96 3 dB A Vibration aw 2 5 m s2 Dobbeltisoleret II V gt 2 3 kg Laserklasse 2 B lgel ngde laser 650 nm Effekt laser 1 mW Str mforsyning lasermodul 2x1 5 v Micro AAA 9 Bestilling af reservedele Ved...

Страница 23: ...af omdrejnigshastig hed drejes forh jes h vningsfrekvensen 2 4 5 6 Savskoens vinkel kan justeres op til 45 ved at l sne skruerne Laseren kan sl s til og fra med afbryderen 1 Laserstr len markerer sni...

Страница 24: ...y na d u szy czas pracy W czy Przycisn guzik s u cy jednocze nie jako w cznik i wy cznik i w stanie przyci ni tym unieruchomi go przyciskiem unieruchamiaj cym Wy czy Przycisn i pu ci guzik s u cy jedn...

Страница 25: ...w sztucznych 20 mm G boko ci cia elaza 10 mm Ci cie pod k tem do 45 stopni z lewej i z prawej strony Poziom ci nienia akustycznego 85 3 db A Poziom mocy akustycznej LWA 96 3 db A Wibracje aw 2 5 m s2...

Страница 26: ...sn i pu ci guzik s u cy zarazem jako w cznik i wy cznik Poprzez kr cenie regulatora liczby obrot w powi ksza si liczba skok w 2 4 5 6 Po odkr ceniu rub mo na ustawi p oz pi y pod k tem 45 Za pomoc w c...

Страница 27: ...1 1 2 3 4 r 5 6 7 8 9 r 10 11 r 12 2 2 r r r 1 3 r r r r r r r 2 r r r r r 1 2 r r r r r r 4 45 r 15 30 45 r r RUS 25 Anleitung BPSL 750 SPK 1 23 06 2004 8 14 Uhr Seite 25...

Страница 28: ...r 4 r r r 230 50 750 600 3000 18 100 r 20 10 45 r 85 3 96 3 w 2 5 2 II 2 3 r 2 r 650 r 1 r 2 x 1 5 AAA 43 210 30 01 001 43 210 30 01 002 RUS 26 Anleitung BPSL 750 SPK 1 23 06 2004 8 14 Uhr Seite 26...

Страница 29: ...RUS 27 1 3 r 2 4 5 6 r 45 1 r r 0 1 2 Anleitung BPSL 750 SPK 1 23 06 2004 8 14 Uhr Seite 27...

Страница 30: ...ll tani a kiv nt fordulatsz mot Forditsa a fordulatsz mszab lyoz t a PLUS ir nyba hogy a fordulatsz mot megn velye for ditsa a fordulatsz mszab lyoz t a MINUS ir nyba hogy a fordulatsz mot cs kkentse...

Страница 31: ...3 dB A Vibr l s aw 2 5 m s2 V d izol lva II S ly 2 3 kg L zeroszt ly 2 Hull mhossz l zer 650 nm Teljes tm ny l zer 1 mW A l zermodul ramell t sa 2x1 5 v Micro AAA P talkatr szek megrendel se A p talk...

Страница 32: ...latsz m szab lyz teker se ltal n vekszik a l ketsz m 2 4 5 6 A csavarok meglaz t sa ltal a f_r szsarut 45 ig terjed_ sz gben lehet el ll tani Az 1 es kapcsol val lehet a l zert be ill kikapc solni A l...

Страница 33: ...je Pritisnite i otpustite tipku za uklju enje isklju enje Prethodno pode avanje broja okretaja slika 2 Pomo u regulatora broja okretaja mo ete unaprijed odrediti broj okretaja motora Ako elite pove at...

Страница 34: ...acija a w 2 5 m s2 Za titna izolacija II Masa 2 3 kg Klasa lasera 2 Duljina valova lasera 650 nm Snaga lasera 1 mW Napajanje laserske jedinice 2 x 1 5 v Micro AAA Naru ivanje rezervnih dijelova Prilik...

Страница 35: ...i otpustite tipku za uklju enje isklju enje Brzina rezanja se mijenja zakretanjem regulatora 2 4 5 6 Otpu tanjem vijaka stopicu pile mo ete podesiti pod kutem do 45 Pomo u sklopke 1 mo e se uklju iti...

Страница 36: ...firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes direct...

Страница 37: ...on de la documentation et des documents d accompagnement des produits m me incompl te n est autoris e qu avec l agr ment expr s de l entreprise ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie e...

Страница 38: ...arantien er det en foruds tning at produktet er blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets...

Страница 39: ...Anleitung BPSL 750 SPK 1 23 06 2004 8 14 Uhr Seite 37...

Страница 40: ...ok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupn 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanid...

Отзывы: