background image

26

Величина исходящих колебаний была
определена со“ласно инструкции ISO 8662-8.

5. Перед пуском в эксплуатацию

Перед пуском в эксплуатацию все защитные
кожухи и предохранительные
приспособления должны быть установлены
на машине.

Перед включением машины в сеть 
рекомендуется проверить соответствие
данных таблички характеристик машины с
параметрами электропитания.

6. Монтаж и эксплуатация

Внимание!
Перед проведением монтажных и
установочных работ следует отсоединить
электрический шнур от розетки.

А.) Монтаж штуцера для отсоса (Рис. 3)

Внимание!
В целях охраны здоровья во время
эксплуатации необходимо использовать
пылеотсасывающее устройство.

С помощью двух винтов с потайной головкой (а)
прикрутить к фрезерному суппорту (11) штуцер
для отсоса пыли (16).
К штуцеру можно присоединять
пылеотсасывающие устройства (пылесос) со
шлан“ом диаметром 36 мм.

Б.) Монтаж параллельно“о упора (Рис. 4)

* Вставить в отверстия (b) фрезерно“о суппорта
(11) направляющий валик (а) параллельно“о
упора (13).
* Установить параллельный упор (13) на нужный
размер и зажать барашковыми винтами (c).

В.) Монтаж острия циркуля (Рис. 5)

Насадить острие циркуля (

11

) на направляющий

валик (а) параллельно“о упора (13) и
зафиксировать барашковым винтом (b).

Внимание:

Параллельный упор следует

перевернуть так, чтобы направляющая упора
была наверху.

Установить острие циркуля на
обрабатываемый материал.

Отре“улировать необходимый радиус путем
смещения параллельно“о упора (13) и
затянуть двумя барашковыми винтами.

Включить фрезерный станок.

После разжатия зажимно“о грибка (15)
машину медленно опустить вниз до упора.

Путем равномерной подачи вырезать пазы,
фаски и т.д. При этом машину следует вести
обеими руками.

После завершения работ машину привести в
верхнее положение.

Фрезерную машину отключить от сети.

Г.) Монтаж направляющей втулки (Рис. 6/7/8)

Закрутить направляющую втулку (9) на
фрезерном суппорте (11) с помощью двух
винтов с потайной головкой (f).

Направляющая втулка (9) ведется вдоль
шаблона с помощью упорно“о кольца (b).

Для получения точной копии деталь (d)
должна быть больше на разность между
гВнешней кромкой упорно“о кольца“ и
гВнешней кромкой фрезы“ (е).

Д.) Монтаж фрезы (Рис. 9)

Внимание:

Отсоединить штепсельную вилку от

розетки!

Нажать арретир шпинделя и зафиксировать
шпиндель.

Открутить вильчатым гаечным ключом
накидную гайку.

Сменить фрезу и снова закрутить ключом
накидную гайку. 

Внимание:

Перед началом эксплуатации

удалить все инструменты, используемые для
монтажа и ре“улировки.

Снятия фрезы производите в обратном

порядке.

Е.) Установка глубины фрезерования (Рис. 10)

Опустить машину на обрабатываемую
деталь.

Открутить барашковый винт (а) и зажимный
грибок (15).

Медленно опустить машину до касания

RUS

Anleitung BOF 850 E SPK1  28.04.2006  7:23 Uhr  Seite 26

Содержание BOF 850E

Страница 1: ...ni per l uso Fresatrice verticale elettrica Brugervejledning Elektrisk overfr ser Instrukcja obs ugi elektrycznej frezarki g rnowrzecionowej Haszn lati utas t s Elektromos fels mar Naputak za upotrebu...

Страница 2: ...anja pra ine nosite za titnu masku za usta SCG SCG Schutzbrille tragen Wear safety goggles Portez des lunettes de protection Portare occhiali protettivi Draag een veiligheidsbril B r sikkerhedsbriller...

Страница 3: ...3 2 1 Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...Ge brauchsanweisung zusammen mit der Oberfr se auf Sicherheitshinweise Stecker nur bei ausgeschalteter Maschine in die Steckdose einstecken Sichern Sie das Werkst ck gegen Verrutschen mit Hilfe von S...

Страница 5: ...hrt Das Werkst ck d mu um die Differenz Au en kante Anlaufring und Au enkante Fr ser e gr er sein um eine exakte Kopie zu erhalten E Montage Fr swerkzeug Abb 9 Achtung Netzstecker Ziehen Spindelarret...

Страница 6: ...ftungsschlitze am Motorgeh use sind stets frei und sauber zu halten Zur Reinigung sollten diese mit Druckluft ausgeblasen werden 8 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An...

Страница 7: ...er Safety information Make sure the machine is switched off before inserting the plug in the socket outlet Clamp the workpiece securely to prevent it from slipping Always run the cable away from the b...

Страница 8: ...ge of the guide ring and the outer edge of the cutter e E Fitting the cutter Fig 9 Important Pull out the power plug Changing the cutter is easy with the spindle catch Press the spindle catch 12 and g...

Страница 9: ...t all times Use compressed air to remove any deposits from the slits 8 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering repla cement parts Type of machine Article number of the...

Страница 10: ...bon emploi et les consignes de s curit l aide de ce mode d emploi Conservez le mode d emploi avec la d fonceuse Consignes de s curit Ne branchez la machine que lorsqu elle se trouve l arr t Bloquez la...

Страница 11: ...nce entre le bord ext rieur de l anneau d usure et le bord ext rieur de la fraise e E Montage de l outil fraiser ill 9 Attention Retirez la fiche de la prise de courant Appuyez sur le blocage par broc...

Страница 12: ...r toujours libres et propres Pour les nettoyer vous devriez les purger l aide d air comprim 8 Commande de pi ces de rechange Pour les commandes de pi ces de rechange veuil lez indiquer les r f rences...

Страница 13: ...es Veiligheidsvoorschriften Stekker enkel in het stopcontact steken als de machine uitgeschakeld is Beveilig het werkstuk tegen wegglijden dmv spaninrichtingen Kabel altijd van achteren wegleiden van...

Страница 14: ...nkant frees e groter te zijn teneinde een exacte kopie te verkrijgen E Montage van het freesgereedschap fig 9 Let op Netstekker uit het stopcontact trekken Spilarr t indrukken en spil laten vastklikke...

Страница 15: ...ltijd vrij en schoon te worden gehouden Voor het schoonmaken is het aan te raden deze spleten met perslucht uit te blazen 8 Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volg...

Страница 16: ...insieme alla fresatrice Avvertenze di sicurezza Inserire la spina nella presa di corrente solo a macchina spenta Con i dispositivi di serraggio fissare il pezzo da lavorare per evitare che si sposti...

Страница 17: ...aggio della fresa Fig 9 Attenzione staccare la spina dalla presa Facile sostituzione della fresa grazie al bloccaggio a mandrino Premere il bloccaggio e fare scattare in posizione il mandrino 12 Allen...

Страница 18: ...e in caso di notevoli profondit di fresatura Tenere la fresatrice verticale sempre con tutte e due le mani 7 Manutenzione Tenere le fessure di ventilazione sempre libere e pulite Per pulirle usare un...

Страница 19: ...sikkerhedsanvisningerne ved hj lp af brugsanvisningen Opbevar brugsanvisnin gen sammen med overfr seren Sikkerhedsanvisninger Stik kun stikket i stikkontakten n r maskinen er slukket S rg for at sikre...

Страница 20: ...stikket ud af stikkontakten Enkel fr serudskiftning ved hj lp af spindell s ning Tryk p spindell sning 12 og lad spindel komme i indgreb L sn oml berm trikken med gaffeln glen Udskift fr seren og sp n...

Страница 21: ...trykluft 8 Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal f lgende oplyses Savens type Savens artikelnummer Savens identifikationsnummer Nummeret p den n dvendige reservedel Aktuelle pri...

Страница 22: ...zapozna z urz dzeniem z jego prawid owym u ytkowaniem a tak e z uwagami dotycz cymi bezpiecze stwa Prosz przechowywa instrukcj obs ugi razem z frezark g rnowrzecionow Uwagi bezpiecze stwa Wtyczk wk a...

Страница 23: ...blokadzie wrze ciona Nacisn blokad wrzeciona i zatrzasn wrzeciono 12 Poluzowa nakr tk zaciskow kluczem wide kowym Wymieni frez i dokr ci nakr tk zaciskow kluczem wide kowym Uwaga Przed u yciem usun ws...

Страница 24: ...y blokowane i musz by utrzym ywane ci gle w czysto ci Czy ci nale y je za pomoc strumienia spr onego powietrza 8 Zamawianie cz ci zamiennych Zamawiaj c cz ci zamienne nale y poda nast puj ce dane Typ...

Страница 25: ...1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 230 50 1020 11000 31000 1 40 8 6 40 II 3 3 87 9 100 9 hw 2 7 2 3 4 85 ISO 3744 NFS 31 031 84 537EWG RUS Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite...

Страница 26: ...26 ISO 8662 8 5 6 3 11 16 36 4 b 11 13 13 c 5 11 13 b 13 15 6 7 8 9 11 f 9 b d 9 10 15 RUS Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 26...

Страница 27: ...27 15 3 6 7 15 11 12 b 7 8 www isc gmbh info RUS Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 27...

Страница 28: ...az fels mar val egy tt Biztons gi utas t sok A h l zati dug t a dugaszol aljzatba csak csak akkor dugja be ha a g p ki van kapcsolva Biztos tsa a megmunk land munkadarabot a r gz t k sz l k seg ts g...

Страница 29: ...k ben hogy a k pia pontos legyen a munkadarabnak d a k ls perem ind t gy r s a k ls perem mar e k l mbs g vel nagyobbnak kell lennie E A mar szersz m felszerel se 9 bra Figyelem a h l zati dug t kih z...

Страница 30: ...denfajta mar si munk n l a fels mar t tartsa mindk t k zzel 7 Karbantart s A g ptesten lev leveg z st szolg l ny l sokat minig tiszt n s szabadon kell tartani Tiszt t shoz ezeket s r tett leveg vel ki...

Страница 31: ...poznajte se s uredjajem ispravnom upot rebom te sigurnosnim uputama uvajte naputak za upotrebu zajedno s glodalicom Sigurnosne upute Utaknite utika u uti nicu samo dok je stroj isklju en Pri vrstite i...

Страница 32: ...te umetak za vodjenje 9 pomo u dva vijka s upu tenom glavom f za postolje glodali ce 11 Umetak za vodjenje 9 se s vode im prstenom b vodi du ablone Izradak d mora biti ve i za razliku vanjski rub vode...

Страница 33: ...vi e stupnjeva Prilikom svih radova glodanja dr ite glodalicu objema rukama 7 Odr avanje Otvori za ventilaciju na ku i tu motora uvijek moraju biti nepokriveni i isti i enje se obavl ja ispuhivanjem...

Страница 34: ...re ajem ispravnom upotrebom te sigurnosnim uputstvima uvajte uputstvo za upotrebu zajedno sa glodalicom Sigurnosna uputstva Utaknite utika u uti nicu samo dok je ure aj isklju en Pri vrstite obra ivan...

Страница 35: ...de eg prstena i vanjska ivica glodala e da bi se dobila verna kopija E Monta a glodala slika 9 Pa nja Izvadite utika iz uti nice Pritisnite napravu za u vr ivanje vretena i dajte da vreteno usko i Pop...

Страница 36: ...e se obavlja izduvavanjem sa komprimovanim vazdhom 8 Narud ba rezervnih delova Kod narud be rezervnih delova treba navesti sle de e podatke Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Identifikacioni broj ured...

Страница 37: ...37 12 a 13 b c 11 a 12 3 18 f 17 b 6 7 5 4 10 a c b 16 c 13 d b e 8 Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 37...

Страница 38: ...38 11 12 14 12 9 a c c b 3 3 a 6 7 10 15 Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 38...

Страница 39: ...direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU...

Страница 40: ...cia ryzyka lub przej cia urz dzenia przez klienta Warunkiem skorzystania z uprawnie gwarancyjnych jest prawid owa konser wacja urz dzenia zgodnie z instrukcj obs ugi oraz u ytkowanie zgodne z przezna...

Страница 41: ...tners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH...

Страница 42: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Страница 43: ...interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold ti...

Страница 44: ...ar ti jra rt kes t shez juttatni jrahasznos t s alternat va a viszzak ld si felh v shoz Az elektromos k sz l k tulajdonosa k telezve van a tulajdon felad sa eset ben a visszak ld s helyett alternat v...

Страница 45: ...45 Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 45...

Страница 46: ...46 Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 46...

Страница 47: ...47 Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 47...

Страница 48: ...mpagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldigg relse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som...

Отзывы: