EINHELL ALPHA-TOOLS AS 14,4 Скачать руководство пользователя страница 8

8

F

1. Description de l’appareil : 

1: Réglage du couple de rotation
2: Porte-bits
3: Commutation de sens de rotation

(vers la droite ou vers la gauche)

4: Interrupteur Marche/Arrêt
5: Accumulateur
6: Chargeur
7: Touche à cran        

2. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité
correspondantes dans le petit manuel ci-joint.

3. Remarques importantes : 

Avant la mise en service de votre tournevis
électrique sans fil, lisez ces remarques : 

1. Chargez le bloc accumulateur à l'aide du chargeur

livré avec la fourniture. Un accumulateur vide se 
recharge en env. 3 à 5 heures.

2. Utilisez uniquement des forets pointus tout comme 

des embouts de tournevis irréprochables et 
adéquats.

3. Lors du perçage et du vissage dans des parois et 

murs, contrôlez s’il y a des conduites de courant, 
de gaz ou d’eau cachées.

4. Mise en service :

Chargement du bloc accumulateur

1. Retirez le bloc accumulateur de la poignée en 

appuyant sur la touche à cran.

2. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la 

plaque signalétique correspond à la tension du 
bloc du serveur disponible. Enfichez le chargeur 
dans la prise.

3. Enfichez le bloc accumulateur dans l'adaptateur 

de charge. La diode électroluminescente verte 
signale que le bloc accumulateur est en cours de 
chargement. Le temps de charge pour un 
accumulateur vide est de max. 3 à 5 heures. 
Pendant la recharge, le bloc accumulateur peut un
peu s'échauffer, ceci est cependant normal. 

Attention, aucune mise hors circuit 
automatique n'a lieu, une fois le chargement 
terminé !  

Si la charge du paquet accumulateur n’est pas
possible, vérifiez 

que la prise de courant est sous tension

que les contacts du chargeur sont fiables.

S’il n’est toujours pas possible de charger le paquet
accumulateur, nous vous prions d’envoyer

le chargeur

et le paquet accumulateur

à notre station de service après-vente.

Dans l’intérêt d’une longue durée de vie, vous
devriez veiller à recharger à temps le paquet
accumulateur. C’est surtout indispensable si vous
constatez que la puissance de la perceuse-visseuse
se réduit.

Ne déchargez jamais complètement le paquet
accumulateur. Cela provoquerait un défaut du
paquet accumulateur NC.

Réglage du couple de rotation (1)

La perceuse-visseuse à accumulateur  dispose d’un
dispositif de réglage mécanique du couple de
rotation à 16 gradins. Le couple de rotation pour une
taille définie de vis est réglable par la molette de
réglage. Le couple de rotation dépend de plusieurs
facteurs:

de la sorte et dureté du matériau à traiter

de la sorte et longueur des vis utilisées

des exigences auxquelles doivent répondre les 
unions vissées          

Si le couple de rotation est atteint, un grincement
indique que le désaccouplement est effectué.               

Attention ! Ne réglez la bague de réglage pour le
couple de serrage qu’à l’arrêt de la machine.

Perçage

Pour pouvoir percer, mettez la molette de réglage
pour le couple de rotation sur le dernier gradin
“Bohrer” (perceuse) - fig. 1, sur le gradin “Bohren”
(percer) l’accouplement patinant est hors service.
Lors du perçage le couple de rotation maximal est
disponible.

Commutateur de sens de rotation (3)

L’interrupteur à coulisse au-dessus de l’interrupteur
Marche/Arrêt vous permet de choisir le sens de
rotation de la perceuse-visseuse à accumulateur et
d’éviter un démarrage intempestif. Vous pouvez
sélectionner la rotation vers la gauche ou vers la
droite. Pour prévenir un endommagement de
l’engrenage, ne commutez le sens de rotation qu’à
l’arrêt. Dans le cas où l’interrupteur à coulisse se
trouve dans la position centrale, l’interrupteur
Marche/Arrêt est bloqué.

Anleitung AS 14,4 SPK7  11.08.2005  15:23 Uhr  Seite 8

Содержание ALPHA-TOOLS AS 14,4

Страница 1: ...drejemomentindstilling Upute za uporabu Akumulatorska bu ilica s pode avanjem zakretnog momenta Manual de instrucciones Atornillador a bater a con ajuste de par K ytt ohje Akkuporakone ruuvinv nnin v...

Страница 2: ...ingen og overhold disse Prije monta e i pu tanja u pogon pa ljivo pro itajte ove upute bezpe nostn pokyny a dodr ujte je Atenci n Antes de la puesta en funcionamiento s rvase a leer el manual de instr...

Страница 3: ...3 Anleitung AS 14 4 SPK7 11 08 2005 15 23 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...lich sein bitten wir Sie das Ladeger t und den Akku Pack an unseren Kundendienst zu senden Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku Packs sollten Sie f r eine rechtzeitige Wiederauf ladung des N...

Страница 5: ...endete Bit und die Schraube in Form und Gr e bereinstimmen Nehmen Sie die Dreh momenteinstellung wie in der Anleitung be schrieben entsprechend der Schraubengr e vor Technische Daten Spannungsversorgu...

Страница 6: ...ntacts on the charger If the battery still fails to become charged please return the charger the battery pack to our Customer Service Department Timely recharging of the Ni Cd battery pack is recommen...

Страница 7: ...t that matches the screw in shape and size Set the torque as described elsewhere in these operating instructions to suit the size of screw Technical data Voltage supply 14 4 V Speed 0 550 rpm Torque 1...

Страница 8: ...rger le paquet accumulateur nous vous prions d envoyer le chargeur et le paquet accumulateur notre station de service apr s vente Dans l int r t d une longue dur e de vie vous devriez veiller recharge...

Страница 9: ...age du couple de rotation comme d crit dans l instruction en fonction de la taille des vis Caract ristiques techniques Alimentation en courant moteur 14 4 V Vitesse 0 550 tr mn Couple de rotation 16 g...

Страница 10: ...mo di fare pervenire al nostro Servizio clientela quanto segue caricaaccumulatori pacchetto di accumulatori Allo scopo di prolungare la longevit del pacchetto di accumulatori dovreste provvedere a tem...

Страница 11: ...tive viti Effettuate la regolazione del momento di rotazione come descritto nelle istruzioni corrispondentemente alle dimensioni della vite da usare Dati tecnici Tensione alimentazione motore 14 4 V N...

Страница 12: ...il vores kundeservice Af hensyn til batteridelens levetid b r De s rge for at genoplade NiCd batteridelen i rette tid Det er under alle omst ndigheder n dvendigt n r De konstaterer at akku skruemaskin...

Страница 13: ...krue passer sammen i form og st rrelse Udf r drejemomentindstillingen som beskrevet i vejledningen s den passer til skruens st rrelse Tekniske data Sp ndingsforsyning motor 14 4 V Omdrejningstal 0 550...

Страница 14: ...rebno je radi osiguranja du eg vijeka trajanja Ni Cd baterija Nadopunjavanje je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga ru ne bu ilice Nikad nemojte dozvoliti da se baterije potpuno ispraz...

Страница 15: ...da Debljine nastavaka 1 0 10 mm Napon punja a za baterije 18 V Struja punja a za baterije 400 mA Mre no napajanje punja a 230 V 50 Hz Razina zvu nog tlaka LPA 68 9 dB A Razina zvu ne snage LWA 79 9 d...

Страница 16: ...ctos del cargador De continuar siendo imposible cargar el conjunto le rogamos ser sirva a remitir a nuestro servicio t cnico postventa el cargador y el conjunto de bater as Con el fin de prolongar al...

Страница 17: ...nillo utilizado coincidan en forma y tama o Ajuste el par seg n el tama o del tornillo y como se indica en el manual de instrucciones Caracter sticas t cnicas Alimentaci n de corriente del motor 14 4...

Страница 18: ...n onnistu pyyd mme Teit l hett m n latauslaitteen akun asiakaspalveluumme Jotta NC akkunne kest isi kauan on Teid n ladattava se riitt v n ajoissa T m on joka tapauksessa tarpeen kun akkuruuviv ntime...

Страница 19: ...n mukaan kuten liitteess selitet n Tekniset tiedot Moottorin virranotto 14 4 V Kierrosluku 0 550 min 1 V nt momentti 16 asteinen Oikea vasen suuntaus kyll Poranistukan l pimitta 1 0 10 mm Akun latausj...

Страница 20: ...igt att ladda upp batteripacken s ber vi Dig att s nda laddaren och batteripacken till v r kundtj nst F r att f rs kra Dig om en l ng livsl ngd p batteripacken s b r Du se till att NiCd batteripacken...

Страница 21: ...d g ller form och storlek Genomf r vridmomentsinst llningen enligt beskrivningen i bruksanvisningen s att den verensst mmer med skruvstorleken Tekniska data Sp nningsf rs rjning motor 14 4 V Varvtal v...

Страница 22: ...ntaktech nab je ky Pokud by nabit akumul torov ho l nku nebylo i nad le mo n pros me V s nab je ku a akumul torov l nek zaslat do na eho z kaznick ho servisu V z jmu dlouh ivotnosti akumul torov ho l...

Страница 23: ...st Prove te nastaven to iv ho momentu jak je uvedeno v n vodu odpov daj c velikosti roubu Technick data Z sobov n motoru nap t m 14 4 V Po et ot ek 0 550 min 1 To iv moment 16 stup ov Prav lev chod an...

Страница 24: ...Vas prosimo da polnilec in baterije po ljete na i servisni slu bi Da bo ivljenjska doba Va ih baterij dalj a poskrbite za pravo asno ponovno polnjenje NC baterij Na vsak na in pa je potrebno baterije...

Страница 25: ...glede na velikost vijaka kot je opisano v navodilu Tehni ni podatki Napetost motorja 14 4 V tevilo vrtljajev 0 550 min 1 Vrtilni moment 16 stopenjski Vrtenje v levo desno da Razpon vpenjalne glave 1...

Страница 26: ...si bu kontrollerden sonra da m mk n de ilse arj cihaz ve pili l tfen m teri hizmetleri b l m m ze g nderin Pillerin uzun m rl olmas n sa lamak i in NC pilini zaman nda arj edin Bu zellikle arjl matkab...

Страница 27: ...e a kland ekilde ve civata boyutuna g re ger ekle tirin TEKN K ZELL KLER Motor gerilim beslemesi 14 4 V Devir 0 550 dev dak Tork 16 kademeli Sola ve sa a d nme evet Matkap aynas ap b l m 1 0 mm 10 mm...

Страница 28: ...ere ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standa...

Страница 29: ...dans le mode d emploi en cas de vice de notre produit Le d lai de 5 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l appareil par le client La condition de base pour le faire val...

Страница 30: ...V p pad pot eby se pros m obrat te na Va eho kontaktn ho partnera region ln ho p slu n ho z kaznick ho servisu nebo na dole uvedenou servisn adresu GARANCIJSKI LIST Za napravo ki je navedena v navodi...

Страница 31: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Страница 32: ...ske apparat er forpligtet til som et alternativ i stedet for tilbagesendelse at medvirke til at relevante dele af apparatet genanvendes if lge milj forskrifterne i tilf lde af overdragelse af ejerskab...

Страница 33: ...ill ters ndning r garen av elutrustningen skyldig att bidraga till ndam lsenlig avfallshantering f r det fall att utrustningen ska skrotas Efter att den f rbrukade utrustningen har l mnats in till en...

Страница 34: ...nam sto zasl n zp t povinen ke spolupr ci p i odborn recyklaci v p pad e se rozhodne p stroj zlikvidovat Star p stroj m e b t v tomto p pad tak odevzd n do sb rny kter provede likvidaci ve smyslu n ro...

Страница 35: ...foldigg relse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation oc...

Страница 36: ...EH 08 2005 Anleitung AS 14 4 SPK7 11 08 2005 15 23 Uhr Seite 36...

Отзывы: