background image

D

14

Eine Kante des Werkstücks wird gegen den
Parallelanschlag (6) gedrückt, während die flache
Seite auf dem Sägetisch (1) aufliegt.
Der Sägeblattschutz (2) muß immer auf dem
Werkstück aufliegen.
Die Arbeitsstellung beim Längsschnitt darf nie in
einer Linie mit dem Schnittverlauf sein.

Parallelanschlag (6) entsprechend der 
Werkstückhöhe und der gewünschten Breite 
einstellen. (siehe 8.3.)

Säge einschalten

Hände mit geschlossenen Fingern flach auf das 
Werkstück legen und Werkstück am 
Parallelanschlag (6) entlang in das Sägeblatt (4) 
schieben.

Seitliche Führung mit der linken oder rechten 
Hand (je nach Position des Parallelanschlages) 
nur bis zu Schutzhaubenvorderkante.

Werkstück immer bis zum Ende des Spaltkeils 
(5) durchschieben.

Der Schnittabfall bleibt auf dem Sägetisch (1) 
liegen, bis sich das Sägeblatt (4) wieder in 
Ruhestellung befindet.

9.1.2. Schneiden schmaler Werkstücke (Abb. 23)

Längsschnitte von Werkstücken mit einer Breite 
von weniger als 120 mm müssen 

unbedingt

unter Zuhilfenahme eines Schiebestockes (27) 
durchgeführt werden.
Schiebestock im Lieferumfang enthalten.

Verschlissenen bzw. beschädigten 
Schiebestock umgehend austauschen.

9.1.3. Schneiden sehr schmaler Werkstücke

(Abb. 24)

Für Längsschnitte von sehr schmalen 
Werkstücken mit einer Breite von 30 mm und 
weniger ist unbedingt ein Schiebeholz (a) zu 
verwenden.

Dabei ist die niedrige Führungsfläche des 
Parallelanschlages zu bevorzugen.

Schiebeholz nicht im Lieferumfang enthalten!

(Erhältlich im einschlägigen Fachhandel)
Verschlissenes Schiebeholz rechtzeitig 
ersetzen.

9.1.4. Ausführen von Schrägschnitten (Abb. 25)

Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der
Verwendung des Parallelschlages (6) durchgeführt.

Sägeblatt (4) auf das gewünschte Winkelmaß 
einstellen. (siehe 8.5.)

Parallelanschlag (6) je nach Werkstückbreite 
und -höhe einstellen.

Schnitt entsprechend der Werkstückbreite 

durchführen (siehe 9.1.2. und 9.1.3.)

9.2.   Arbeiten mit dem Schiebetisch

9.2.1 Ausführen von Querschnitten (Abb. 26, 27)

Schiebetisch (3) nach vorne ziehen

Queranschlag (7) auf das gewünschte 
Winkelmaß einstellen und auf dem Schiebetisch 
(3) festklemmen.

Werkstück fest gegen Queranschlag (7) drücken
und Schiebetisch langsam  in Richtung Säge-
blatt schieben

Schiebetisch (3) immer so weit vorschieben bis 
das Werkstück vollständig durchgeschnitten ist.

Säge wieder Ausschalten. Achtung: Sägeabfall 
erst entfernen, wenn das Sägeblatt (4) stillsteht.

9.2.1 Besäumen mit dem Schiebetisch (28)

Schiebetisch (3) nach vorne ziehen.

Das Werkstück auf den Schiebetisch legen und 
fest gegen das Besäumhilfeblech (c) drücken.

Den  Schiebetisch (3) mit dem Werkstück dem 
Sägeblatt zuführen und Schnitt ausführen

10.0. Wartung 

Achtung! 

Netzstecker ziehen.

Staub und Verschmutzungen sind regelmäßig 
von der Maschine zu entfernen. Die Reinigung 
ist am besten mit einer feinen Bürste oder einem 
Lappen durchzuführen.

Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes 
keine ätzenden Mittel.

11.0. Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende
Angaben gemacht werden:

Typ des Gerätes

Artikelnummer des Gerätes

Ident-Nummer des Gerätes

Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info

Anl FKS 22-315 D SPK1  22.09.2005  15:21 Uhr  Seite 14

Содержание 43.406.80

Страница 1: ...iding Formaatcirkelzaag Istruzioni per l uso Sega circolare per squadratura Betjeningsvejledning Formatrundsav Instrukcja obs ugi Pi a uko na formatowa Haszn lati utas t s Szabv nyk rf r sz Upute za u...

Страница 2: ...ding aandachtig te lezen Si prega prima di assemblare ed avviare il trapano di leggere attentamente le istruzioni sul funzionamento F r maskinen monteres og tages i brug skal brugsanvisningen l ses gr...

Страница 3: ...3 1 2 1 4 13 2 11 23 8 3 7 15 28 14 18 16 17 29 3 3 4 18 5 3 24 9 5 12 25 26 22 6 Anl FKS 22 315 D SPK1 22 09 2005 15 21 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 6 7 8 10 9 11 18 29 28 a 2 5 11 14 15 b 18 45 37 Anl FKS 22 315 D SPK1 22 09 2005 15 21 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...5 15 12 13 14 16 3 10 17 17 b 8 9 b 40 38 5 42 41 40 b Anl FKS 22 315 D SPK1 22 09 2005 15 21 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...6 18 19 20 22 21 19 b 23 27 43 21 b 43 21 45 21 Anl FKS 22 315 D SPK1 22 09 2005 15 21 Uhr Seite 6...

Страница 7: ...7 24 25 27 26 28 c a 12 31 12 31 Anl FKS 22 315 D SPK1 22 09 2005 15 21 Uhr Seite 7...

Страница 8: ...en Unfallverh tungs vorschriften genauestens einzuhalten Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten Ver nderungen an der Maschine schlie e...

Страница 9: ...utschfestes Schuhwerk empfehlenswert Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz Vermeiden Sie abnormale K rperhaltung Die Bedienungsperson mu mindestens 18 Jahre alt sein Auszubildende mind 16 Jahre je...

Страница 10: ...f r sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht berpr fen Sie das Werkzeug auf eventuelle Besch digungen Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs m ssen Schutzvorrichtungen oder leicht besch...

Страница 11: ...300 mm Schiebel nge max 600 mm Schnitth he max 73 mm 0 49 mm 45 H henverstellung stufenlos 0 73 mm S geblatt schwenkbar stufenlos 0 45 Absauganschlu 100 mm 6 Vor Inbetriebnahme Tischkreiss ge auspacke...

Страница 12: ...esenkt werden 7 4 Spaltkeil einstellen Abb 12 13 14 15 Achtung Netzstecker ziehen S geblatt 4 auf max Schnittiefe einstellen in die 0 Stellung bringen und arretieren siehe 8 2 S geblattschutz demontie...

Страница 13: ...eblattmitte beginnt und unter 45 nach hinten verl uft Ben tigte Schnittbreite einstellen Fl gelschrauben 21 lockern und Anschlagschiene 43 so weit vorschieben bis die gedachte 45 Linie ber hrt wird Fl...

Страница 14: ...ebeholz rechtzeitig ersetzen 9 1 4 Ausf hren von Schr gschnitten Abb 25 Schr gschnitte werden grunds tzlich unter der Verwendung des Parallelschlages 6 durchgef hrt S geblatt 4 auf das gew nschte Wink...

Страница 15: ...n regulations in force in your area The same applies for the general rules of occupational health and safety The manufacturer shall not be liable for any changes made to the machine nor for any damage...

Страница 16: ...the power supply Keep your workplace clean of wood scrap and any unnecessary objects An untidy work area invites accidents Do not allow other persons especially children to touch the tool or cable Ke...

Страница 17: ...e sure you stand squarely and keep your balance at all times Check the tool for damage Each time before re using the tool carefully check that the guards or any slightly damaged parts are working as i...

Страница 18: ...ne must stand securely i e the saw must be securely bolted to the floor All covers and safety devices have to be properly fitted before the machine is switched on It must be possible for the saw blade...

Страница 19: ...sliding table and opening the chip box Fig 12 13 To dismantle the sliding table 3 pull the sliding table 3 forward until the latching hook 10 becomes visible Press down on the locking hook 10 with one...

Страница 20: ...b Lock the fixing handle 9 again in the required angle position 9 0 Operation Important After every new adjustment we recommend you to make a trial cut in order to check the new settings After switch...

Страница 21: ...et the parallel stop 7 in accordance with the workpiece width and height see 8 3 1 Carry out the cut in accordance with the workpiece width see 9 1 2 and 9 1 3 9 2 Working with the sliding table 9 2 1...

Страница 22: ...anient et entretiennent la machine doivent se familiariser avec celle ci et s informer sur les risques ventuels En outre les r glements de pr voyance contre les accidents doivent tre strictement respe...

Страница 23: ...otection mobile 2 ne doit pas tre bloqu quand il est ouvert Ne d montez ni rendez inutilisables les dispositifs de s curit 2 5 de la machine Le coin refendre 5 est un dispositif de protection importan...

Страница 24: ...mes de scie et des mat riaux r ches Il faut toujours que les lames soient port es dans un r cipient d s que cela est possible L op rateur doit tre inform sur les conditions qui favorisent la formation...

Страница 25: ...de l int rieur au corps de la machine Attention en enfichant les pieds d appui ce que les languettes des pieds d appui conviennent la forme des logements pr vus cet effet Emmanchez les quatre pieds e...

Страница 26: ...ement de la lame de scie Retirez la lame de scie 4 de la bride int rieure et la sortir d en haut Avant le montage de la nouvelle lame de scie les brides de lame de scie doivent tre consciencieusement...

Страница 27: ...pieds 18 9 1 Ex cuter des coupes longitudinales fig 22 La pi ce usiner est coup e en longueur Pour r aliser des coupes longitudinales la table coulissante doit tre verrouill e au dos de la machine av...

Страница 28: ...e transversale 7 et poussez lentement la table coulissante en direction de la lame de scie Poussez toujours la table coulissante 3 jusqu ce que la pi ce usiner soit compl tement divis e Mettez la scie...

Страница 29: ...opgevolgd Andere algemene regels qua arbeidsgeneeskunde en veiligheid dienen in acht te worden genomen Veranderingen aan de machine sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant en daaruit voortvloei...

Страница 30: ...el Draag bij lang haar een haarbescherming Vermijdt elke abnormale lichaamshouding De bedieningspersoon moet minstens 18 jaar zijn leerlingen minstens 16 jaar maar enkel onder toezicht Hou kinderen we...

Страница 31: ...n die het vrijkomen van stof be nvloeden b v soort te bewerken materiaal opsporing en bron de betekenis van plaatselijke afscheiding en de correcte instelling van kappen geleideplaten geleidingen Zaag...

Страница 32: ...noodzakelijk overeen met de geluidswaarden gemeten op de werkvloer Hoewel er een correlatie bestaat tussen emissie en immissieniveaus kan er niet zeker uit worden opgemaakt of al dan niet bijkomende v...

Страница 33: ...e schuifhandgrepen 16 door n persoon worden verplaatst Let op zaag nooit aan de schuiftafel opheffen Let op na het verplaatsen van de cirkelzaag dient het onderstel 15 onmiddellijk opnieuw te worden i...

Страница 34: ...van de te snijden materialen moet de aanslagrail 43 volgens fig 14 voor dik materiaal en volgens fig 15 voor dun materiaal worden gebruikt 8 3 2 Breedte van de snede fig 14 15 Tijdens het in de lengte...

Страница 35: ...0 mm moeten absoluut met gebruikmaking van een schuifstok 3 worden uitgevoerd Schuifstok niet bij de levering begrepen Versleten of beschadigde schuifstok onverwijld vervangen 9 1 3 Snijden van zeer s...

Страница 36: ...n stof en verontreinigingen ontdoen Voor het schoonmaken gebruikt u best een fijne borstel of een vod Gebruik voor het schoonmaken van de kunststof geen bijtende middelen 11 0 Bestellen van wisselstuk...

Страница 37: ...ventuali pericoli Inoltre si devono rispettare scrupolosamente le norme antinfortunistiche vigenti Si devono inoltre rispettare le altre regole generali di medicina di lavoro e di sicurezza Le modific...

Страница 38: ...o Se avete i capelli lunghi raccoglieteli in una retina Evitate posizioni insolite L utilizzatore deve avere almeno 18 anni gli apprendisti almeno 16 ma soltanto sotto la supervisione di un adulto Ten...

Страница 39: ...zione e origine l importanza della separazione locale e la corretta impostazione di calotte deflettori in lamiera guide Azionate la sega solo con apparecchio di aspirazione adeguato o con un aspirapol...

Страница 40: ...altre fonti di rumori ecc per es il numero dei macchinari e delle lavorazioni vicine I valori sicuri del posto di lavoro possono inoltre variare da paese a paese Questa informazione ha tuttavia lo sco...

Страница 41: ...po la vite 37 perch il coprilama deve rimanere mobile Fissare il tubo di aspirazione 13 all adattatore di aspirazione 14 e al bocchettone di aspirazione del coprilama 2 Collegare un apparecchio di asp...

Страница 42: ...viti ad alette 51 e spostare in avanti la barra di guida 23 fino a toccare la linea ideale di 45 Serrare di nuovo le viti ad alette 51 8 4 Guida trasversale e piano scorrevole Fig 28 Spingete la guid...

Страница 43: ...ezza necessaria 8 3 Spingere il pezzo nella lama 4 Nel far ci si deve fare attenzione che il pezzo stia fermo sul banco 1 La successione dei tagli da scegliersi in modo tale che i listelli risultanti...

Страница 44: ...egler p det arbejdsmedicinske og sikkerhedstekniske omr de Foretages der forandringer af maskinen udelukker dette producentens erstatningsansvar ved skader opst et som f lge heraf Selv om maskinen anv...

Страница 45: ...omr det fri for tr affald og andre dele der ligger i n rheden Uorden i arbejdsomr det kan f re til ulykker Lad ikke andre personer is r b rn r re ved v rkt jet eller netledningen Hold dem v k fra arbe...

Страница 46: ...for motor og savklinge Brug kun savklinger med en maksimal tilladt hastighed som ikke ligger under den maksimale spindelhastighed for bordrundsav og arbejdsemne Brug kun savklinger som anbefales af pr...

Страница 47: ...ejustering Trinl st 0 73 mm Savklinge svingbar Trinl st 0 45 Udsugningstilslutning 100 mm 6 F r maskinen tages i brug Bordrundsaven pakkes ud og kontrolles for eventuel transportbeskadigelse Maskinen...

Страница 48: ...ilen 5 opad s afstanden mellem savbord 1 og overkanten p kl vekilen 5 er maksimal Afstand mellem savklinge 4 og kl vekile 5 maks 8 mm Stram m trikken 38 til igen og monter bordindl gget 6 7 5 Demonter...

Страница 49: ...n pr vesk ring for at afpr ve det indstillede m l Efter at saven er blevet t ndt skal du vente indtil savbladet n r sit maksimale omdrejningstal inden du begynder sk ringen V r forsigtig med indsk rin...

Страница 50: ...fast p skydepladen 3 Pres arbejdsemnet godt ind mod tv ranslaget 7 og skub langsomt skydepladen i retning mod savklingen S rg altid for at skubbe skydepladen 3 s langt frem at arbejdsemnet sk res helt...

Страница 51: ...instrukcji obs ugi Osoby kt re obs uguj i konserwuj urz dzenie musz si zapozna z tymi wskaz wkami oraz nale y je pouczy o mo liwych niebezpiecze stwach Poza tym nale y jak najdok adniej przestrzega ob...

Страница 52: ...rzew d zasilaj cy Nie wolno u ywa uszkodzonych lub wadliwych przewod w pod czeniowych Nie wolno ci gn za kabel przy wyci ganiu wtyczki z gniazdka Chroni kabel przed wysok temperatur olejami i ostrymi...

Страница 53: ...Wyci gn z gniazdka wtyczk kabla zasilaj cego Sprawdzi zawsze przed w czeniem czy usuni to klucze i narz dzia do nastawiania Przed opuszczeniem stanowiska pracy nale y wy czy silnik i wyci gn wtyczk z...

Страница 54: ...e y os oni g rn cz tarczy pilarskiej na przyk ad przy pomocy os ony Nie wykonywa wr g w i wpust w je eli nad stolem pilarki nie jest zamontowane odpowiednie zabezpieczenie np tunel ochronny Pilarek ta...

Страница 55: ...3 w o y ostro nie w prowadnice 24 i przesun tak daleko a hak blokuj cy 10 zaskoczy Uchwyt w a odprowadzaj cego py 29 i hak na przyrz dy przymocowa do obudowy rys 6 7 7 2 Zastosowanie ramy transportow...

Страница 56: ...z wek zegara wi ksza g boko Zgodnie ze wskaz wkami zegara mniejsza g boko 8 3 Prowadnica r wnoleg a 8 3 1 Wysoko prowadnicy rys 19 20 Prowadnica 6 zawarta w dostawie posiada dwie mo liwo ci ustawienia...

Страница 57: ...awsze z pomoc dr ka do popychania 27 Dr ek zosta zawarty w dostawie W razie zu ycia lub zniszczenia koniecznie wymieni dr ek 9 1 3 Ci cie bardzo w skich element w rys 24 Ci cie wzd u ne element w bard...

Страница 58: ...e cz ci zamiennych Zamawiaj c cz ci zamienne nale y poda nast puj ce dane Typ urz dzenia Nr wyrobu Nr identyfikacyjny urz dzenia Nr wymaganej cz ci zamiennej Aktualne ceny i informacje znajd Pa stwo n...

Страница 59: ...ni az rv nyes balesetv delmi el r sokat Figyelembe kell venni a munkaeg szs g gy s biztons gtechnika ter n fenn ll egy bb ltal nos szab lyokat A g pen t rt n v ltoztat sok a gy rt szavatol s t s az eb...

Страница 60: ...r lje el az abnorm lis testtart st A kezel szem lynek legal bb 18 vesnek kell lennie a kik pz sben lev knek legal bb 16 vesnek de csak fel gyelet alatt Tartsa a h l zatra kapcsolt g pt l a gyerekeket...

Страница 61: ...sebb 10 A os biztos t kkal ell tott v d rintkez s dugaszol aljzatra kell r kapcsolni Ne haszn ljon neh z munk kra gyenge teljes tm ny g peket Ne haszn lja fel a k belt olyan c lokra amelyekre nincs el...

Страница 62: ...tor 400V 3 50Hz Teljes tm ny P 1800 Watt S1 2200 Watt S6 40 resj rat fordulatsz m n0 2750 perc 1 Kem nyf mf r szlap 315 x 30 x 3 6 mm A fogak sz ma 24 Nagy f asztal 800 x 350 mm Nagy tol asztal 1000 x...

Страница 63: ...14 15 Figyelem H zza ki a h l zati dug t Be ll tani a f r szlapot 4 a max v ga si m lys gre a 0 ll sba helyezni s arret lni l sd 8 2 A f r szlapv d t 2 leszerelni l sd 7 4 Az asztalbet tet 6 kivenni...

Страница 64: ...d tani a har nt tk z t 7 amig a ny l a k v nt sz gm rt kre nem mutat Feszesre h zni a szor t csavart 12 A tol asztalon a szor t csavarral 31 a k v nt poz ci ban beszor tani a har nt tk z t 7 Figyelem...

Страница 65: ...gy kell kiv lasztani hogy a lev gott l c a k rf r szlap bal oldal n essen le az rt hogy elker lje az tk z s a f r szlap k z tti beszorul s t Visszacsap d s vesz lye A v g si folyamat befejez se ut n...

Страница 66: ...no tehni kih podru ja Promjene na stroju u potpunosti isklju uju jamstvo proizvodja a i iz toga proiza le tete Unato namjenskoj uporabi ne mogu se potpuno isklju iti odredjeni faktori rizika Uvjetovan...

Страница 67: ...o one listove pile ija maksimalna dozvoljena brzina nije manja od maksimalne brzine vretena stolne kru ne pile i materijala za rezanje Nakon isklju ivanja pogona ni u kojem slu aju se listovi pile 4 n...

Страница 68: ...Provjerite funkcioniraju li propisno gibljivi dijelovi i ne zapinju li odnosno jesu li o te eni Da biste zajam ili besprijekoran rad alata sve dijelove morate to no montirati i ispuniti sve uvjete O...

Страница 69: ...erite je li list pile pravilno montiran i jesu li gibljivi dijelovi lako pokretljivi Prije priklju enja stroja provjerite odgovaraju li podaci na tipskoj plo ici podacima o mre i 7 Monta a Pa nja Prij...

Страница 70: ...eru vrtnje lista pile List pile 4 skinite s unutra nje prirubnice i izvucite prema gore Prije monta e novog lista pile pa ljivo o istite njegovu prirubnicu Novi list pile ponovno umetnite obrnutim red...

Страница 71: ...smije nikad biti u jednoj liniji sa stazom rezanja Namjestite paralelni grani nik 7 u skladu s visinom izratka i eljenoj irini istog vidi 8 3 Uklju ite pilu Polo ite ruke sa skupljenim prstima dlanom...

Страница 72: ...anje pomo u posmi nog stola 28 Posmi ni stol 3 povucite prema naprijed Radni komad polo ite na posmi ni stol i vrsto ga pritisnite na pomo ni lim za obrubljivanje c Posmi ni stol 3 s radnim komadom do...

Страница 73: ...73 Schaltplan Circuit plan Anl FKS 22 315 D SPK1 22 09 2005 15 21 Uhr Seite 73...

Страница 74: ...gere ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og stan...

Страница 75: ...alen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Se...

Страница 76: ...handler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obs ugi...

Страница 77: ...s As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing...

Страница 78: ...ifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsa...

Страница 79: ...villamosalkatr szek n lk li tartoz kr szeket s seg t eszk z ket Tylko dla kraj w UE Zabrania si wyrzucania elektronarz dzi na mieci Zgodnie z Europejsk Dyrektyw 2002 96 WE o przeznaczonych na z omowa...

Страница 80: ...ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk...

Отзывы: