EINHELL 43.406.64 Скачать руководство пользователя страница 14

F

14

Les longues pièces à découper doivent être
bloquées pour les empêcher de basculer à la fin
de la coupe (par ex. support de dérouleur)

4. Remarques supplémentaires

Transmettez les consignes de sécurité à toute
personne travaillant sur la machine.

N’utilisez pas la scie pour scier du bois à brûler.

Ne sciez pas transversalement le bois rond.

Attention !  La lame de scie en rotation
représente un risque de blessure pour les mains
et les doigts.

La machine est équipée d’un interrupteur de
sécurité contre une remise en marche après une
chute de tension.

Avant la mise en service, comparez si la tension
du secteur indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil correspond à la tension du secteur
disponible.

Si un câble de rallonge est nécessaire, assurez-
vous que sa section transversale suffit au
courant absorbé de la scie.  Section transversale
minimale 1mm

2

N’utilisez le tambour de câble qu’en état déroulé.

Vérifiez la conduite de raccordement au réseau.
N’utilisez aucune conduite de raccordement
erronée ou endommagée.

La personne opératrice doit avoir au moins 18
ans, les stagiaires au moins 16 ans, cependant
uniquement sous surveillance.

Maintenez votre lieu de travail sans déchets de
bois et pièces éparpillées.

Il ne faut pas détourner l’attention de personnes
travaillant sur la machine.

Respectez le sens de rotation du moteur et de la
scie.

Les lames de scie ne doivent en aucun cas être
freinées après la mise hors circuit de
l’entraînement en effectuant une pression contre
elles.

Ne montez que des lames de scie  aiguisées,
sans fissures et n’étant pas déformées.

Les dispositifs de sécurité sur la machine ne
doivent pas être démontés, ni rendus
inutilisables.

Les lames de scie défectueuses doivent être
remplacées sans délai.

N’utilisez pas de lames de scie ne correspondant
pas aux caractéristiques indiquées dans ce
mode d’emploi.

Il faut s’assurer que tous les dispositifs qui
recouvrent la lame de scie fonctionnent
parfaitement.

Attention : 

Les découpes verticales ne doivent

pas être effectuées avec cette scie.

Les dispositifs de protection endommagés ou
défectueux doivent être échangés sans délai.

Le coin à refendre est un dispositif de protection
important qui permet de guider la pièce à usiner
et de fermer la fente de coupe derrière la lame
de scie, ce qui empêche que la pièce à usiner ne
rebondisse. Veillez à ce que l’épaisseur du coin
à refendre soit correcte. Le coin à refendre ne
doit pas être plus mince que le corps de la lame
de scie, ni plus épais que la largeur de fente de
découpe de la lame.

Il faut rabattre le capot de recouvrement sur la
pièce à usiner à chaque étape de travail.

Utilisez absolument un poussoir pour couper des
pièces minces (largeur ne dépassant pas 120
mm).

Ne coupez pas de pièces trop petites pour
pouvoir être tenues à la main en toute sûreté.

Lors de la coupe de pièces de bois minces, il
faut tendre fixement une butée parallèle du côté
droit de la lame de scie.

Position de travail toujours latérale par rapport à
la lame de scie.

Ne pas charger la machine au point qu’elle
s’arrête.

Appuyez toujours bien la pièce à usiner contre la
plaque de travail.

Veillez à ce que les pièces de bois découpées
ne soient pas saisies et expulsées par la
couronne dentée de la lame de scie.

Tous les dispositifs de protection et de sécurité
doivent être immédiatement remontés une fois la
réparation ou la maintenance terminées.

Il faut respecter les consignes de sécurité, de
travail et de maintenance du producteur tout
comme les cotes indiquées dans les
caractéristiques techniques.

Les prescriptions de prévention des accidents
pertinentes et autres règles de la technique de
sécurité généralement reconnues doivent être
respectées.

Respectez les livrets de référence de la caisse
de prévoyance.

Raccordez le dispositif d’aspiration de la
poussière pour chaque activité. L’opérateur doit
être informé sur les conditions qui influencent la
libération de poussière par ex. le type de
matériau à travailler (détermination et source),
l’importance de la séparation locale et du réglage
correct des  hottes/chicanes/guidages.

Utilisez la scie uniquement avec une installation
d’aspiration appropriée ou encore avec un
aspirateur industriel courant.

Ne retirez jamais les éclats, copeaux ou pièces
de bois collées de la lame de scie encore en
fonctionnement.

Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_  08.07.2010  11:07 Uhr  Seite 14

Содержание 43.406.64

Страница 1: ...ular Saw Please read and keep in a safe place p Consignes de s curit Scie circulaire table de menuisier Veuillez lire et conserver ces consignes N Veiligheidsinstructies Tafelcirkelzaag Gelieve deze i...

Страница 2: ...agen Sie eine Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitssch dlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Wear a breathing mask D...

Страница 3: ...htverlust bewirken Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Portez des lunettes de protection Les tincelles g n r e...

Страница 4: ...harfen Kanten 11 Sichern Sie das Werkst ck Ben tzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock um das Werkst ck festzuhalten Es ist damit sicherer gehalten als mit ihrer Hand und erm glicht die Be...

Страница 5: ...dschuhe tragen S gebl tter m ssen wann immer praktikabel in einem Beh ltnis getragen werden Folgende Faktoren k nnen die Staubfreisetzung beeinflussen Abgenutzte besch digte oder rissige S gebl tter E...

Страница 6: ...chlagen des Werkst ckes verhindert Achten Sie auf die Spaltkeilst rke Der Spaltkeil darf nicht d nner sein als der S geblattk rper und nicht dicker als dessen Schnittfugenbreite Bei jedem Arbeitsgang...

Страница 7: ...gerichtete Anschlussleitung ersetzt werden die ber die Kundendienstorganisation erh ltlich ist Lassen Sie Ihr Ger t nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Dam...

Страница 8: ...work well and safely Follow the maintenance regulations and the instructions for changing tools Check the power plug and cable on a regular basis and have them replaced by an authorized specialist if...

Страница 9: ...e workpiece safely past the saw blade Use the splitter and set it correctly Use the upper blade guard and set it to the correct position Do not cut rebates or grooves without fitting a suitable guard...

Страница 10: ...luence on dust development e g the type of material being processed source and collection of the dust the significance of local separation arrangements and the correct setting of hoods baffle plates a...

Страница 11: ...nging tools Keep handles dry clean and free from oil and grease Keep the push stick or handle for a push block at the machine at all times even when you are not using them Do not cut rebates or groove...

Страница 12: ...t des ar tes ac r es 11 Assurez la pi ce usin e Utilisez des dispositifs de serrage ou un tau pour tenir fixement la pi ce usin e Elle sera maintenue plus s rement avec ces instruments qu avec votre m...

Страница 13: ...ient port es dans un r cipient d s que cela est possible Les facteurs suivants peuvent exercer une influence sur la g n ration de poussi re des lames de scie d t rior es par l usage endommag es ou fis...

Страница 14: ...u d fectueux doivent tre chang s sans d lai Le coin refendre est un dispositif de protection important qui permet de guider la pi ce usiner et de fermer la fente de coupe derri re la lame de scie ce q...

Страница 15: ...guider Si le c ble de raccordement de l outil lectrique est endommag il faut le remplacer par un c ble de raccordement sp cialement pr par disponible via l organisation du service apr s vente Faites r...

Страница 16: ...chtingen of een bankschroef om het werkstuk vast te houden Het wordt zodoende veiliger vastgehouden dan met uw hand en maakt het mogelijk de machine met de beide handen te bedienen 12 Rek uw standbere...

Страница 17: ...lijk in een doos worden gedragen De volgende factoren kunnen het vrijkomen van stof be nvloeden versleten beschadigde zaagbladen of zulke met barstjes aanbevolen afzuigvermogen van de afzuiginstallati...

Страница 18: ...g niet dunner zijn dan het zaagbladlichaam en niet dikker dan de breedte van de uitkeping Bij elke zaagbeurt dient de afdekkap op het werkstuk te worden verlaagd Gebruik bij het in de lengte snijden v...

Страница 19: ...organisatie van de dienst na verkoop Laat uw toestel enkel door gekwalificeerd vakpersoneel en enkel met originele wisselstukken herstellen Zodoende is verzekerd dat de veiligheid van het toestel bli...

Страница 20: ...EH 07 2010 03 Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7 _ 08 07 2010 11 07 Uhr Seite 20...

Отзывы: