EINHELL 43.111.50 Скачать руководство пользователя страница 16

GARANTIEURKUNDE

Wir gewähren Ihnen ein Jahr Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der
Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein
oder deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeit
beseitigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbar
auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen
sind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits-
zeit werden nicht berechnet.

Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab-
nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-
folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm-
gemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für
indirekte Folge- und Vermögensschäden.
Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert
oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatz-
teilbedarf wenden Sie sich bitte an.

ISC GmbH · International Service Center

Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany)

Ersatzteil-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 356 • Telefax (0 99 51) 52 50

Reparatur-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 357 • Telefax (0 99 51) 26 10

Technische Kundenberatung: Telefon (0 99 51) 942 358

GARANTIEURKUNDE

Wir gewähren Ihnen ein Jahr Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der
Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein
oder deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeit
beseitigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbar
auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen
sind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits-
zeit werden nicht berechnet.

Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab-
nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-
folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm-
gemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für
indirekte Folge- und Vermögensschäden.
Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert
oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatz-
teilbedarf wenden Sie sich bitte an.

ISC GmbH · International Service Center

Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany)

Ersatzteil-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 356 • Telefax (0 99 51) 52 50

Reparatur-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 357 • Telefax (0 99 51) 26 10

Technische Kundenberatung: Telefon (0 99 51) 942 358

 

GARANTIEURKUNDE

Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes
und beträgt 1 Jahr.
Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte
Ausführung oder Material- und Funktionsfehler.
Die dazu benötigten Ersatzteile und die
anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Keine Gewährleistung für Folgeschäden.

Ihr Kundendienstansprechpartner

 

EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE

The guarantee period begins on the sales date
and is valid for 1 year.
Responsibility is assumed for faulty construction
or material or funcitional defects.
Any necessary replacement parts an necessary
repair work are free of charge.
We do not assume responsibility for
consequential damage.

Your customer service partner

 

CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL

El per´íodo de garantía comienza el día de la
compra y tiene una duración de 1/2 año.
Su cumplimiento tiene lugar en ejecuciones
defectuosas.
Errores de material y funcionamiento. Las piezas
de repuesto necesarias y el tiempo de trabajo no
se facturan. Ninguana garantía por otros daños

Su contacto en el servicio post-venta

 

CERTIFCADO DE GARANTIA DA EINHELL

A garntia começa no dia da compra do aparelho e
cobre um período de 1/2 ano.
Prestamos garantia em caso de execução
defeituosa ou defeitos de material ou de
funcionamento. Neste caso não faturamos os
custos para sobressalentes e o trabalho
necessários. Não nos responsabilizamos por
danos em consequˆencia da utilização do
aparelho.

O seu serviço de assistˆencia técnica

EINHELL-TAKUUTODISTUS

Tacuuaica alkaa ostopäivänä ja sen pituus on

1 vuotta.

Takuu korvaa valmistusviat tai materiaali- ja

toimintoviat. Tähän tarvittavia varaosia ja työaikaa

ei laskuteta.

Välillisiä vahinkoja ei korvata.

Teidän asiakaspalveluyhdyshenkilönne

 

CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL

I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto
da 1 anni. La garanzia vale nel caso di confezione
difettosa oppure di difetti del materiale e del
funzionamento. Le componeti da sostituire e il
lavoro necessario per la riparazione non vengono
calcolati. Non c´è alcuna garanzia nel caso di
danni successivi.

Il vostro centro di assistenza.

Einhell & Wieshofer GmbH
Mühlgasse 1
A-2353 Guntramsdorf

Einhell Marketing Sales & Service
15 Warwick House Ind. Park, Banbury Road,
Sautham, Warwickshire CV 33 OPS

Comercial Einhell S.A.
Carretera Sanguesa 
E-31310 Carcastillo/Navarra

Einhell Portugal LDA Com. Int.
Rua dos Tercos, 638 Canelas 
P-4405 Valadares

Suomen Einhell OY
Hepolamminkatu 20
SF-33720 Tampere

Einhell Italia s.r.l.
Via Fermi, 9 
I-22077 Olgiata Comasco (Co)

Technische Änderungen vorbehalten

Technical changes subject to change

Con riserva di apportare modifiche tecniche

Salvaguardem-se alterações técnicas

Salvo modificaciones técnicas

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään

200 wegm • 10/96

Anleitung TVL 720x720  09.11.2001 11:46 Uhr  Seite 16

Содержание 43.111.50

Страница 1: ...emblaggio Istruzioni sul funzionamento Prolunga piano di lavoro per PKS 250 W D Instru es de montagem Manual de opera o Prolongamento da mesa para PKS 250 W D Instrucciones de montaje y de servicio Ex...

Страница 2: ...g der PKS Montieren sie die Einhell Tischverl ngeung nur an Einhell Pr zisionskreiss gen Beachten sie beim Anbau die Montageanleitung Beachten sie die Belastbarkeit des Tisches lt Angaben in den techn...

Страница 3: ...ontieren sie die beiden St tzwinkel sowie beide Rohrst tzen Schieben sie den komplett vormontierten Tisch mit dem Abschlu blech auf die Profile des Tisches auf Achten sie jedoch darauf da die Vierkant...

Страница 4: ...precision circular saw Fit the Einhell table length extension only on Einhell precision circular saws Fit the table length extension in accordance with the assembly instructions Observe the maximum ta...

Страница 5: ...10 oval head screws in the end plate Fit the two support brackets and the two tubular supports Slide the completely pre assembled table with end plate onto the sections of the table Mare sure that the...

Страница 6: ...uso della PKS Montate la Prolunga piano di lavoro Einhell solo su segatrici circolari di precisione Einhell Durante il montaggio attenersi alle relative istruzioni per il montaggio Rispettare la porta...

Страница 7: ...ambedue gli angolari di sostegno nonch ambedue i puntoni tubolari Sovrapponete il piano di lavoro completamente premontato provvisto di lamiera terminale agli angolari del piano di lavoro stesso face...

Страница 8: ...prolongamento da mesa Einhell somente em serras circulares de precis o Einhell Observe as instru es de montagem Observe a carga m xima da mesa indicada nos dados t cnicos Mantenha limpo o seu posto d...

Страница 9: ...cabe a de lentilha M8x10 na cantoneira de fechamento Monte as duas cantoneiras de apoio e os dois suportes tubulares Empurre a mesa completa montada previamente com a chapa de fechamento sobre os per...

Страница 10: ...e la PKS Esta extensi n de mesa de Einhell s lo se puede montar a sierras circulares de Einhell Durante el montaje observe las instrucciones pertinentes Observe la capacidad de carga de la mesa seg n...

Страница 11: ...illos alomados M8x10 en la plancha final Proceda a montar los dos ngulos protectores y los dos soportes tubulares Introduzca la mesa ya premontada con la plancha final en los perfiles de la mesa de tr...

Страница 12: ...llisuusohjeita Noudata tarkkuuspy r sahan k ytt ohjetta Asenna Einhell p yd npidennyskappale vain Einhell tarkkuuspy r sahaan Noudata kokoamisohjetta Huomioi p yd n maksimikuormitus teknisten tietojen...

Страница 13: ...tterit M8 ja kuperap iset ruuvit M8x10 sulkupeltiin Asenna molemmat tuki kulmat ja putkituet Ty nn valmiiksi koottu p yt sulkupelteineen p d n profiilien p lle Pid kuitenkin huoli siit ett nelikantamu...

Страница 14: ...Explosionszeichnung TVL 720 x 7200 mm Art Nr 43 111 50 I Nr 90016 14 Anleitung TVL 720x720 09 11 2001 11 46 Uhr Seite 14...

Страница 15: ...Scharnierprofil 84 700 56 1 08 Scharnierprofil 84 700 52 2 09 Scharnierachse 84 700 61 1 10 Linsenschraube 50 351 61 12 11 Vierkantmutter 51 156 00 12 12 Linsenschraube 50 341 62 11 13 Linsenschraube...

Страница 16: ...ngelhafte Ausf hrung oder Material und Funktionsfehler Die dazu ben tigten Ersatzteile und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet Keine Gew hrleistung f r Folgesch den Ihr Kundendienstanspr...

Отзывы: