background image

RS

38

5. Tehnički podaci

Naizmenični motor: 

230 V ~ 50Hz

Snaga 1200 

vata

Vrsta pogona 

S1:

Broj obrtaja u praznom hodu n0

5000 min

-1

List testere od kaljenog metala 

ø 210 x ø 30 x 2,5 mm

Broj zubaca 

24

Težina 8,8 

kg

Područje zakretanja 

-45° / 0° / +45°

Kosi rez 

0° do 45° ulevo

Širina testere kod 90° 

maks. 120 x 60 mm

Širina testere kod 45° 

maks. 80 x 65 mm

Širina testere kod 2 x 45°
(dupli kosi rez) 

maks. 80 x 35 mm

Buka i vibracije

Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s
normom EN 61029.

Nivo zvučnog pritiska L

pA

94,2 dB(A)

Nesigurnost K

pA

3 dB

Intenzitet buke L

WA

107,2 dB(A)

Nesigurnost K

WA

3 dB

Nosite zaštitu za sluh.

Buka može da utiče na gubitak sluha.

6. Pre puštanja u pogon

Mašina se mora postaviti stabilno, šta znači
pričvrstiti na radni sto, univerzalno postolje ili
slično.

Pre puštanja u rad moraju se montirati svi
poklopci i sigurnosne naprave.

List testere mora se slobodno kretati.

Drvo koje ćete obrađivati proverite na
eventuelno zaostala strana tela, kao npr. eksere
ili zavrtnje i sl.

Pre nego uključite prekidač za
uključivanje/isključivanje proverite da li je list
testere pravilno montiran i kreću li se pokretni
delovi lako.

Prije priključivanja mašine proverite da li podaci
na tipskoj pločici odgovaraju podacima o mreži.

6.1 Montaža testere: (sl. 12)

Dodatni stalak (32) pričvrstite zavrtnjima na
stražnju stranu mašine!

6.2 Podešavanje testere (sl. 1/2)

Za podešavanje obrtnog stola (8) olabavite dršku
za fiksiranje (10) za oko 2 obrtaja kako biste
olabavili okretni sto (8).

Obrtni sto (8) ima položaje na urezu kod 0°, 15°,
22,5°, 30° i 45°. Čim se obrtni sto (8) uglavi,
položaj se mora dodatno fiksirati učvršćenjem
drške (10). 

Ako su potrebni i drugi ugaoni položaji, obrtni
tanjir (8) fiksirajte samo pomoću drške (10).

Laganim pritiskom na glavu mašine (4) prema
dolje i istodobnim izvlačenjem sigurnosnog klina
(16) iz držača motora testera se deblokira iz
donjeg radnog položaja.

Glavu mašine (4) zakrenite prema gore.

Glava mašine (4) može da se otpuštanjem
zavrtanja za fiksiranje (12) nagne ulevo za maks.
45°.

Proverite da li napon mreže odgovara podacima
o naponu na natpisnoj pločici i zatim priključite
uređaj.

6.3 Fino podešavanje granične vodilice (sl. 5/6)

Spustite glavu mašine (4) i fiksirajte je
sigurnosnim klinom (16).

Fiksirajte obrtni sto (8) u položaju 0°.

Postavite ugaoni graničnik od 90° (a) između
lista testere (5) i obrtnog stola (7).

Olabavite zavrtnje za podešavanje (28), graničnu
vodilicu (7) postavite pod 90° na list testere (5) i
ponovo stegnite zavrtnje za podešavanje (28).

6.4 Fino podešavanje graničnika za prorezivanje
90° (sl. 6/7)

Spustite glavu mašine (4) i fiksirajte je
sigurnosnim klinom (16).

Olabavite stezni zavrtanj (12).

Postavite ugaoni graničnik od (a) između lista
testere (5) i obrtnog stola (8).

Olabavite kontranavrtku (19) i podešavajte
zavrtanj (29) toliko, da ugao između lista testere
(5) i obrtnog stola (8) bude 90°.

Da biste fiksirali tu podešenost, ponovo stegnite
kontra navrtku (19).

Na kraju proverite poziciju pokazivača ugla (11).
Ako je potrebno, unakrsnim odvijačem olabavite
kazaljku, postavite skalu (15) na položaj 0° i
ponovo stegnite zavrtanj za pričvršćivanje.

Anleitung_BT_MS_210_SPK1:_  28.07.2009  9:14 Uhr  Seite 38

Содержание 43.002.86

Страница 1: ...iginal betjeningsvejledning Kap geringssav U Original bruksanvisning Kap och geringssåg Bf Originalne upute za uporabu Pila za prorezivanje i koso rezanje 4 Originalna uputstva za upotrebu Testera za prorezivanje i koso rezanje j Originální návod k obsluze Kapovací a pokosová pila W Originálny návod na obsluhu Kapovacia a pokosová píla Art Nr 43 002 86 I Nr 01029 BT MS 210 Anleitung_BT_MS_210_SPK1...

Страница 2: ...kkerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena 4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti j Před uvedením do provozu si přečíst ná...

Страница 3: ...1 2 3 3 6 5 4 7 13 3 9 18 15 2 1 10 17 8 16 11 12 a d 32 a e 14 14 3 Anleitung_BT_MS_210_SPK1 _ 28 07 2009 9 13 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...7 4 6 5 b 15 12 19 28 c a 5 8 9 a 8 5 4 12 5 16 a 2 8 7 11 28 29 2 9 8 17 10 4 Anleitung_BT_MS_210_SPK1 _ 28 07 2009 9 13 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...10 11 a 30 8 8 10 5 2 4 12 18 32 5 Anleitung_BT_MS_210_SPK1 _ 28 07 2009 9 14 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...ge 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Kapp und Gehrungssäge dient zum Kappen von Holz und Kunststoff entsprechend der Maschinengröße Die Säge ist nicht zum Schneiden von Brennholz geeignet Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß Für daraus hervor gehende Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benu...

Страница 7: ...arbeitetem Holz auf Fremdkörper wie z B Nägel oder Schrauben usw achten Bevor Sie den Ein Ausschalter betätigen vergewissern Sie sich ob das Sägeblatt richtig montiert ist und bewegliche Teile leichtgängig sind Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen der Maschine daß die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen 6 1 Säge aufbauen Abb 12 Den zusätzlichen Standbügel 32 an der Rück s...

Страница 8: ...13 mit der anderen Hand setzen Sie den Schraubenschlüssel a auf die Flanschschraube b Drücken Sie fest auf die Sägewellensperre 13 und drehen Sie die Flanschschraube b lang sam im Uhrzeigersinn Nach max einer Umdreh ung rastet die Sägewellensperre ein Jetzt mit etwas mehr Kraftaufwand Flansch schraube b im Uhrzeigersinn lösen Drehen sie die Flanschschraube b ganz heraus und nehmen Sie den Außenfla...

Страница 9: ...d mit dem Handgriff 2 den Maschinenkopf 4 nach links auf das gewünschte Winkelmaß neigen siehe hierzu auch Punkt 7 3 Spannschraube 12 wieder festziehen Schnitt wie unter Punkt 7 1 beschrieben aus führen 8 Austausch der Netzanschlussleitung Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erset...

Страница 10: ... somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach 10 Anleitung_BT_MS_210_SPK1 _ 28 07 2009 9 14 Uhr Seite 10 ...

Страница 11: ...ts prescribed purpose Any use other than that mentioned is considered to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer shall be liable for any damage or injury resulting from such cases of misuse The machine is to be operated only with suitable saw blades It is prohibited to use any type of cutting off wheel To use the machine properly you must also observe the safety regulations ...

Страница 12: ...ble 8 The turntable 8 has locking points at angles of 0 15 22 5 30 and 45 Once the turntable 8 is engaged the setting must be additionally secured by tightening the locking grip 10 If you need to work with any other angles the rotary table is fixed in position with just the locking handle 10 Lightly press the machine head 4 down while at the same time pulling the retaining pin 16 out from the moto...

Страница 13: ...mbly and operation 7 1 Crosscut 90 and turntable 0 Fig 1 Press the main switch 3 to turn on the saw Important Place the material for sawing firmly on the machine surface to prevent it from moving during the sawing process After switching on the saw wait for the blade 5 to reach its maximum speed Press the release lever 1 sideways and using the handle 2 apply steady and light downward pressure to m...

Страница 14: ...loth and some soft soap Do not use cleaning agents or solvents these could attack the plastic parts of the equipment Ensure that no water can seep into the device 9 2 Carbon brushes In case of excessive sparking have the carbon brushes checked only by a qualified electrician Important The carbon brushes should not be rep laced by anyone but a qualified electrician 9 3 Maintenance There are no part...

Страница 15: ...e à l affectation prévue La scie tronçonneuse à laser sert à couper du bois ou du plastique suivant la taille de la machine La scie nʼest pas appropriée à découper le bois de chauffage La machine ne doit être employée que pour le but pour lequel elle a été conçue Toute autre utilisation nʼest pas conforme à lʼaffectation prévue Lʼutilisateur opérateur et non le fabricant est tenu responsable pour ...

Страница 16: ...cie doit fonctionner sans gêne Si vous sciez un bois déjà travaillé faites attention aux corps étrangers tels que clous ou vis etc Avant dʼactionner lʼinterrupteur MARCHE ARRET assurez vous que la lame de scie soit correctement montée et que les éléments mobiles soient souples Avant de raccorder la machine soyez sûr que les données sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau 6 1 Mo...

Страница 17: ... lʼarbre de scie 13 et placez de lʼautre main la clé à vis a sur la vis bridée b Appuyez fermement sur le dispositif de blocage de scie 13 et tournez lentement la vis bridée b dans le sens des aiguilles dʼune montre Après un tour au max le dispositif de blocage de scie sʼencliquète Desserrez à présent avec un peu plus de force la vis bridée b en la tournant dans le sens des aiguilles dʼune montre ...

Страница 18: ...en position supérieure Desserrez la table tournante 8 en desserrant la poignée de blocage 10 Réglez la table tournante 8 sur lʼangle désiré au moyen de la poignée 2 cf aussi point 7 2 Resserrez à fond la vis de serrage 10 pour fixer la table de rotation Desserrez la vis de serrage 12 et faites pencher la tête de la machine 4 vers la gauche avec la poignée 2 jusquʼà lʼangle désiré cf aussi à ce pro...

Страница 19: ...il se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déche...

Страница 20: ...a tagliare legna da ardere La sega la si deve usare soltanto per i lavori a cui è destinata Ogni altro uso senza specifico rapporto non è regolamentare Per tutti i qualsivoglia danni o ferite da esso risultanti è responsabile chi lo usa lo manovra e non il costruttore Ci si deve servire soltanto di dischi di taglio appositamente realizzati per la sega È vietato lʼuso di qualsiasi tipo di disco tro...

Страница 21: ...e lʼinterruttore di accensione spegnimento assicurarsi che il disco della sega sia correttamente installato e che le parti mobili si muovino facilmente Prima di collegare la segatrice accertarsi che i dati sulla targhetta del modello corrispondano ai dati della rete elettrica disponibile 6 1 Montaggio della sega Fig 12 Avvitate lʼulteriore appoggio 32 sulla parte posteriore dellʼutensile 6 2 Regol...

Страница 22: ...ella sega 13 e con lʼaltra mano mettete la chiave per dadi a sulla vite flangiata b Premete con forza sul bloccaggio dellʼalbero della sega 13 e ruotate lentamente la vite flangiata b in senso orario Dopo al massimo un giro il bloccaggio dellʼalbero della sega scatta in posizione Svitate la vite flangiata b completamente e togliete la flangia esterna c Svitate del tutto la vite flangiata b Staccat...

Страница 23: ...o 12 e con lʼimpugnatura 2 inclinate verso sinistra la testa della macchina 4 sullʼinclinazione desiderata si veda al riguardo anche il punto 7 3 Serrare di nuovo il controdado 12 Eseguire il taglio come descritto nel punto 7 1 8 Sostituzione del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo servizio di assis...

Страница 24: ...a e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plastica Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o allʼamministrazione comunale I 24 Anleitung_BT_MS_210_SPK1 _ 28 07 2009 9 14 Uhr Seite 24 ...

Страница 25: ...en anvendes til overkapning af træ og kunststof under hensyntagen til maskinens størrelse Saven egner sig ikke til savning af brænde Maskinen må kun benyttes til de formål den er beregnet til Hvis saven anvendes til andre formål er der tale om misbrug Brugeren og ikke producenten bærer ansvaret for eventuelle skader og alle former for kvæstelser som følge heraf Der må kun anvendes savblade der egn...

Страница 26: ...æret bearbejdet Inden maskinen startes skal det kontrolleres at savbladet er monteret korrekt og at de bevægelige dele løber let Inden maskinen startes skal det kontrolleres om angivelserne på typeskiltet svarer til el nettets værdier 6 1 Opstilling af sav fig 12 Skru den ekstra bøjle 32 i på maskinens bagside 6 2 Indstilling af sav Fig 1 2 Til justering af drejeskiven 8 løsnes fikseringsgrebet 10...

Страница 27: ...ere kræfter denne gang Drej flangeskruen b helt ud og tag den udvendige flange c af Tag savklingen 5 af den indvendige krave og træk den ned og ud Montér det nye savblad i omvendt rækkefølge og spænd det fast OBS Tændernes savevinkel altså savbladets rotationsretning skal svare til pilen på motoren Rengør savbladets flanger omhyggeligt inden det anbringes på maskinen Kontrollér at sikkerhedsudstyr...

Страница 28: ... for personskade 9 Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelsesarbejde 9 1 Rengøring Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs Gnid maskinen ren med en ren klud eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk Vi anbefaler at maskinen rengøres hver gang efter brug Rengør af og til maskine...

Страница 29: ...ill maskinens storlek Sågen är inte lämpad för sågning av ved Maskinen får endast användas i enlighet med dess ändamålsenliga användning All annan slags användning som överskrider ovanstående uppgifter är ej ändamålsenlig För all slags skador på egendom resp personskador som uppstår av sådan användning ansvarar användaren och inte tillverkaren Endast sågklingor som är avsedda för maskinen får anvä...

Страница 30: ...r in maskinen med in urkopplaren skall du försäkra dig om att sågklingan är korrekt monterad samt att de rörliga delarna är lättgående Innan du kopplar in maskinen skall du försäkra dig om att uppgifterna på typskylten stämmer överens med nätets data 6 1 Montera samman sågen bild 12 Skruva fast den extra stödbygeln 32 på baksidan av maskinen 6 2 Ställa in sågen bild 1 2 För att kunna ställa in det...

Страница 31: ...skruven b helt och ta sedan av ytterflänsen c Ta av sågklingan 5 från innerflänsen i en nedåtriktad rörelse Sätt i den nya sågklingan i omvänd ordningsföljd samt drag åt Obs Tändernas sågvinkel dvs sågklingans rotationsriktning måste stämma överens med pilen på kåpan Rengör sågklingans flänsar noggrant innan du monterar fast sågklingan Montera sågklingans skydd 6 i omvänd ordningsföljd Kontrollera...

Страница 32: ...en inför alla rengöringsarbeten 9 1 Rengöra maskinen Håll skyddsanordningarna ventilationsöppningarna och motorkåpan i så damm och smutsfritt skick som möjligt Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck Vi rekommenderar att du rengör maskinen efter varje användningstillfälle Rengör maskinen med jämna mellanrum med en fuktig duk och en aning såpa Använd inga re...

Страница 33: ...čini stroja Pila nije prikladna za rezanje ogrjevnog drva Stroj se smije koristiti samo shodno namjeni Svaka druga i dodatna upotreba nije namjenska Za štete ili svakojake ozljede koje nastaju usljed takve nenamjenske upotrebe odgovara korisnik radnik a ne proizvodjač Smiju se koristiti samo listovi pile koji su prikladni za stroj Uporaba bilo kojih reznih ploča je zabranjena Sastavni dio namjensk...

Страница 34: ...i stol 8 Okretni stol 8 ima položaje na urezu pod 0 15 22 5 30 i 45 Čim okretni stol 8 dosjedne položaj se mora dodatno fiksirati pričvršćivanjem ručke 10 Ukoliko su potrebni drugi kutovi okretni stol 8 se fiksira samo pomoću ručice za fiksiranje 10 Laganim pritiskom na glavu stroja 4 prema dolje i istovremenim izvlačenjem sigurnosnog klina 16 iz držača motora pila se deblokira iz donjeg radnog po...

Страница 35: ...h naprava Pažnja Nakon svake zamjene lista pile provjerite prolazi li list pile slobodno u okomitom položaju kao i pod kutom od 45 kroz prorez okretnog stola 7 Izvedba i rukovanje 7 1 Rezanje pod 90 i okretni stol na 0 sl 1 Pila se uključuje pritiskom na glavnu sklopku 3 Pozor Materijal koji namjeravate rezati fiksirajte na površinu stroja tako da se tijekom rezanja ne pomakne Nakon uključivanja s...

Страница 36: ...im zrakom pod niskim tlakom Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake uporabe Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo sapunice Ne koristite sredstva za čišćenje ni otapala ona mogu oštetiti plastične dijelove uredjaja Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda 9 2 Ugljene četkice Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice Pažnja Ugljene...

Страница 37: ...kladu s veličinom mašine Testera nije podesna za rezanje ogrevnog drva Mašina sme da se koristi samo namenski Svaka drugačija upotreba nije namenska Za štete ili povrede svih vrsta nastale iz toga odgovoran je korisnik rukovalac a nikako proizvođač Smeju da se koriste samo listovi testere koji su podesni za ovu mašinu Zabranjena je upotreba reznih ploča sviju vrsta Sastavni deo namenske upotrebe p...

Страница 38: ...iste olabavili okretni sto 8 Obrtni sto 8 ima položaje na urezu kod 0 15 22 5 30 i 45 Čim se obrtni sto 8 uglavi položaj se mora dodatno fiksirati učvršćenjem drške 10 Ako su potrebni i drugi ugaoni položaji obrtni tanjir 8 fiksirajte samo pomoću drške 10 Laganim pritiskom na glavu mašine 4 prema dolje i istodobnim izvlačenjem sigurnosnog klina 16 iz držača motora testera se deblokira iz donjeg ra...

Страница 39: ...ta testere proverite da li list testere prolazi slobodno u upravnom položaju kao i pod uglom od 45 kroz prorez obrtnog stola 7 Konstrukcija i rukovanje 7 1 Rezanje pod 90 i obrtni sto pod 0 sl 1 Testera se uključuje pritiskom na glavni prekidač 3 Pažnja Materijal koji nameravate rezati fiksirajte na površinu mašine tako da se za vreme rezanja ne pomeri Kada uključite testeru sačekajte da list test...

Страница 40: ...tlakom Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake uporabe Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo masnog sapuna Ne koristite sredstva za čišćenje ni otapala ona mogu oštetiti plastične dijelove uredjaja Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda 9 2 Ugljene četkice Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice Pažnja Ugljene četkice smije z...

Страница 41: ...ro řezání palivového dříví Stroj smí být použit pouze podle svého určení Každé další toto překračující použití neodpovídá účelu určení Za z toho vyplývající škody a zranění ručí provozovatel obsluha a ne výrobce Používat se smí pouze pro stroj vhodné pilové kotouče Použití dělících kotoučů všech druhů je zakázáno Součástí použití podle účelu určení je také dbát bezpečnostních pokynů tak jako návod...

Страница 42: ...odblokování otočného stolu 8 Otočný stůl 8 má polohy zaskočení na 0 15 22 5 30 a 45 Jakmile otočný stůl 8 zaskočí musí být poloha dodatečně zafixována utažením zajišťovací rukojeti 10 Pokud jsou potřeba jiné polohy úhlu je otočný talíř 8 fixován pouze přes zajišťovací madlo 10 Lehkým stlačením hlavy stroje 4 směrem dolů a současným vytažením pojistného čepu 16 z držáku motoru je pila ve spodní pra...

Страница 43: ...točného stolu ve svislé poloze jako též nakloněn na 45 7 Montáž a obsluha 7 1 Kapovací řez 90 a otočný stůl 0 obr 1 Pila se zapne stlačením hlavního vypínače 3 Pozor Řezaný materiál pevně položit na opěrnou plochu stroje tak aby se během řezání neposouval Po zapnutí pily vyčkat až pilový kotouč 5 dosáhne maximálního počtu otáček Odblokovací páku 1 bočně tlačit a hlavu stroje rukojetí 2 rovnoměrně ...

Страница 44: ...ouštědla mohlo by dojít k poškození plastových částí přístroje Dbejte na to aby se dovnitř přístroje nedostala voda 9 2 Uhlíkové kartáčky Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky Pozor Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pouze 9 3 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další údržbu vyžadující díly Všechny pohyblivé díly mazat v periodických odstupech 9 4 Objedn...

Страница 45: ...a pokosová píla se uporablja za čeljenje lesa in plastike glede na velikost stroja Píla nie je vhodná na pílenie palivového dreva Prístroj smie byť použitý len pre účel na ktorý bol určený Každé iné odlišné použitie prístroja sa považuje za nespĺňajúce účel použitia Za škody alebo akékoľvek zranenia z toho vyplývajúce ručí používateľ obsluhujúca osoba nie výrobca Na kapovaciu pílu sa smú používať ...

Страница 46: ...ečnostné zariadenia 앬 Pílový list sa musí pohybovať voľne 앬 Pri práve obrábanom dreve dávajte pozor na cudzie telesá ako sú klince skrutky a pod 앬 Predtým ako stlačíte zapínač vypínač ubezpečte sa či je pílový list správne namontovaný a či sa pohyblivé časti pohybujú ľahko 앬 Pred pripojením zariadenia sa ubezpečte že sa údaje na výrobnom štítku zhodujú s napätím vo vašom elektrickom vedení 6 1 Mon...

Страница 47: ...ýmena pílového listu Obr 5 11 앬 Vytiahnite elektrický kábel zo zásuvky 앬 Hlavu prístroja 4 otočte nahor 앬 Stlačiť uvoľňovaciu páku 1 a vyklopiť ochranu pílového kotúča 6 nahor tak ďaleko až kým nebude otvor v ochrane pílového kotúča 6 nad prírubovou skrutkou b 앬 Jednou rukou zatlačte blokovanie pílového hriadeľa 13 druhou rukou nasad te skrutkovač a na skrutku b 앬 Pritlačte na blokovanie pílového ...

Страница 48: ...ného vedenia V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifikovanou osobou aby sa zabránilo rizikám 9 Čistenie údržba a objednanie náh radných dielov Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete 9 1 Čistenie 앬 Udržujte ochranné zariadenia vzduchové otvory a ebo ho vyčisti...

Страница 49: ...s Q declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T сл...

Страница 50: ...tive to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment wit...

Страница 51: ...omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu reciklira...

Страница 52: ...u a musí sa zabezpečiť špecifické spracovanie a recyklácia Recyklačná alternatíva k výzve na spätný odber výrobku Vlastník elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja voj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a ckých komponentov 52 4 Samo...

Страница 53: ...n och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično kopiranje moguće je samo uz izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH 4 Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvo...

Страница 54: ...r external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from t...

Страница 55: ...s prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une pér...

Страница 56: ...sentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia...

Страница 57: ...er brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog alligevel yder 12 måneders garanti på Garantien miste...

Страница 58: ...er användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att ...

Страница 59: ... ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo pre...

Страница 60: ... uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci Zahtev za garanci...

Страница 61: ...oužití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12...

Страница 62: ...ie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátorov na ktoré napriek tomu garantujeme záručnú dobu 1...

Страница 63: ... Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit b...

Страница 64: ...st genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art N...

Отзывы: