background image

5. Consignes de sécurité

Avant chaque travail de maintenance ou de 
réglage, débrancher la fiche secteur

Préserver l’appareil de toute eau et humidité

Vérifier que tous les dispositifs de sécurité soient 
bien montés selon les règles de l’art

N’enlever aucun dispositif de protection, qu’il soit 
électrique ou mécanique

Porter un équipement de protection pendant le 
perçage

Pour les cheveux longs, porter constamment un 
couvre-tête correspondant
Attention: les cheveux longs sont facilement 
attrapés par des outils en rotation

Toujours bien serrer les pièces à usiner à l’aide 
d’outils supplémentaires adéquats

Bloquer constamment les grandes pièces contre 
tout entraînement

Vérifier souvent la capacité de serrage du 
mandrin

Pour enlever les copeaux de perçage, n’utiliser 
que des outils adéquats
Attention: ne jamais enlever les copeaux à la 
main

Ne jamais procéder à des travaux de réglage ou 
autres sur la machine en service

Toujours ouvrir et fermer le mandrin à couronne 
dentée avec la clé à mandrin livrée avec la 
fourniture
Attention: enlever toujours la clé du mandrin 
après l’utilisation

Ne pas utiliser de perceuse ou d’outils 
endommagés

Des modifications de votre propre initiative 
rendent toute responsabilité du fabricant caduque
pour les dommages en résultant.

Garder la machine hors d’accès des enfants

Toujours garder votre lieu de travail en ordre

Eviter une tenue de corps anormale

Ne pas surcharger la machine

Ne pas utiliser d’outils émoussés

Enlever la fiche secteur lorsque l’appareil n’est 
pas utilisé

Pour le fonctionnement de la machine, les 
règlements de la caisse de prévoyance contre les
accidents ainsi que les prescriptions VDE et DIN 
sont valables.

6. Installation (cf. Ill.)

Les numéros de pièces indiqués se rapportent
aux numéros de position de la liste des pièces de
rechange.

Nettoyez toutes les pièces de taches de graisse
etc. éventuelles avant de procéder au montage.

1.

Arrangez la plaque de base (1)

2.

Fixez la colonne (2) à l’aide des vis (5) livrées 
avec la fourniture

3.

Placez la roue à denture hélicoïdale (19) dans le
support de la tablette de perçage (17)

4.

A présent, placez la crémaillère (21) dans le 
support de la table de perçage (17) avec la 
denture en direction de la roue à denture 
hélicoïdale (même saillie).

5.

Vous devez à présent pousser ces éléments 
ensemble, par dessus la colonne (2). Veillez, ce 
faisant, à ce que la crémaillère soit bien en 
place dans la denture de la roue à denture 
hélicoïdale.

6.

Pour arrêter la crémaillère sur la fin supérieure, 
emmanchez la douille de guidage (13) au-
dessus de la colonne et arrêtez-la avec la vis 
(15).

7.

Maintenant, vous pouvez insérer la tablette (12) 
et la serrer à l’aide du levier de blocage (8).

8.

Posez enfin la tête de perçage complète sur la 
colonne. Ajustez la tête à la verticale par rapport
à la plaque de base et arrêtez-la avec les vis 
(35).

9.

Vissez la combinaison commutateur-fiche (64) 
avec les 2 vis (65) sur la tête de perçage (34).

10. Vissez les 3 leviers (31) livrés avec la fourniture 

dans le support de poignée (26).

11. Avant de monter le mandrin (98) avec le 

mandrin du cône (99), vous devriez dégraisser 
toutes les pièces. Ensuite, enfoncez le mandrin 
du cône dans le cône du mandrin en lui donnant
un coup sec. Puis enfoncez le cône dans la 
broche de perçage en procédant de la même 
manière.

12. Avant le fonctionnement, vérifiez régulièrement 

la tension de la courroie trapézoïdale.

Avant la mise en service, la perceuse devrait être
montée de façon stationnaire. Ceci est possible
en perçant deux trous de forage de fixation dans
la plaque de base. Les vis nécessaires ne font
pas partie du volume de la livraison.
Attention: la plaque de base risque de se casser
en serrant trop les vis.

6.1 Préparation pour le fonctionnement

Pour le fonctionnement, vous avez besoin en plus
d’une rallonge de câble avec un embrayage à
contact de protection. La machine est équipée d’un
déclenchement de haute tension, cela veut dire que
vous devez remettre la machine en marche dans le
cas d’une coupure ou d’une interruption de courant.

11

F

Anleitung  SB 701  13.11.2001 14:03 Uhr  Seite 11

Содержание 42.505.80

Страница 1: ...anwijzing Kolomboormachine Manual de instrucciones Taladradora de columna Manual de opera o Furadeira de coluna Betj ningshandledning Pelarborrmaskin K ytt ohje Pylv sporakone Bruksanvisning S ylebore...

Страница 2: ...d mme Teit lukemaan k ytt ohjeen tarkkaavaisesti ennen asennusta ja k ytt nottoa Vennligst les denne brukerveiledningen n ye f r montering og idreftsettelse Si prega prima di assemblare ed avviare il...

Страница 3: ...3 1 7 1 7 2 7 4 7 3 Anleitung SB 701 13 11 2001 14 03 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...rten Servicestellen durchgef hrt Au erhalb der Garantiezeit k nnen Sie Reparaturen durch entsprechende Fachfirmen ausf hren lassen 3 Lieferumfang SB 701 Zahnkranzbohrfutter 3 16 mm B16 Bohrfutterschl...

Страница 5: ...Zahnstange am oberen Abschlu streifen sie die F hrungsh lse 13 ber die S ule und sichern diese mit der Schraube 15 7 Jetzt k nnen sie den Tisch 12 einsetzen und mit dem Klemmhebel 8 spannen Danach die...

Страница 6: ...ung Alle Kugellager sind lebensdauer geschmiert Auf Bewegungsteile und Gewinde regelm ig einen Tropfen s urefreies Schmier l geben Die Maschine sollte nur mit Handfeger Lappen oder Pinsel gereinigt we...

Страница 7: ...arried out by other suitably specialized companies 3 Items supplied SB 701 Scroll chuck of diameter 3 16 mm B 16 Chuck key Shank MK 2 B 16 Knock out wedge Setting tool Hinged chip guard 4 Proper use T...

Страница 8: ...ou can now insert the table 12 and secure with the clamping lever 8 8 Finally mount the complete drill head on the column Align the head vertically with the base plate and secure with the screws 35 9...

Страница 9: ...ings are greased for life Lubricate all moving parts and threads regularly with a drop of acid free lubricating oil Use only a brush or rag to clean the machine Never use solvents to clean the painted...

Страница 10: ...tact avec votre sp cialiste en cas d exigence concernant la garantie Les travaux de garantie sont effectu s fondamentalement par nos services ou par des services ayant obtenu une autorisation de notre...

Страница 11: ...e de base 1 2 Fixez la colonne 2 l aide des vis 5 livr es avec la fourniture 3 Placez la roue denture h lico dale 19 dans le support de la tablette de per age 17 4 A pr sent placez la cr maill re 21 d...

Страница 12: ...par dessus la broche de la machine conform ment l illustration Ensuite ajustez la protection vers l avant et bloquez la nouveau fond La hauteur de la protection est r glable en continu Pour changer d...

Страница 13: ...s of door onze geautoriseerde service werkplaatsen uitgevoerd Buiten de garantietijd kunt U herstellingen door bevoegde vakbedrijfen laten uitvoeren 3 Bij de levering inbegrepen SB 701 Tandkransboorko...

Страница 14: ...men over de kolom 2 schuiven Let er op dat de heugel in de vertanding van het wormwiel zit 6 Voor het beveiligen van de tandstang aan de bovenste afsluiting schuift U de leibus 13 over de kolom en zet...

Страница 15: ...akelen van de machine weer naar beneden 7 5 Onderhoud De lagers van de kolomboormachine SB 701 hoeven niet gesmeerd te worden Alle kogellagers zijn op levensduur gesmeerd Op alle bewegende onderdelen...

Страница 16: ...i n en garant a rogamos lo haga en el comercio especializado Cualquier trabajo que recaiga bajo garant a s lo puede ser llevado a cabo por nuestra empresa o por especialistas autorizados por nosotros...

Страница 17: ...l dispositivo de sujeci n de la mesa 17 La dentadura deber situarse hacia la rueda helicoidal mismo nivel saliente 5 Todas estas piezas se introducir n juntas por encima de la columna 2 Al hacerlo se...

Страница 18: ...e abrir la protecci n hacia arriba abati ndola hacia abajo antes de conectar de nuevo la m quina 7 5 Cuidados y mantenimiento El taladro de columna SB 701 no requiere lubricaci n de cojinetes ya que t...

Страница 19: ...a empresa ou por servi os de assist ncia t cnica por n s autorizados Depois do prazo de garantia V S poder mandar executar repara es por empresas especializadas 3 Volume do fornecimento SB 701 Mandril...

Страница 20: ...dal 6 Para assegurar a cremalheira na extremidade superior coloque a luva de guia 13 na coluna e fixe a com o parafuso 15 7 Agora pode montar a mesa 12 e fix la com a alavanca de sujei o 8 8 Por fim m...

Страница 21: ...ecem de lubrifica o Todos os rolamentos de esferas t m lubrifica o permanente Deite regularmente uma gota de leo lubrificante isento de cido sobre as pe as que se movimentam e as roscas Para limpar a...

Страница 22: ...erat servicest lle Utanf r garantitiden kan Ni l ta andra specialfirmor utf ra reparationer 3 Leveransomfattning SB 701 Kuggkranschuck 3 16 mm B 16 Chucknyckel Insticksskaft MK 2 B 16 Utslagningskil M...

Страница 23: ...sitter i sn ckhjulets kuggning 6 F r styrhylsan 13 ver pelaren f r att l sa kuggst ngen vid den vre kanten och s kra styrhylsan med skruven 15 7 S tt nu i bordet 12 och sp nn med sp nnspaken 8 8 S tt...

Страница 24: ...te n gon sm rjning av lagren Alla kullager r livstidssmorda Sm rj alla r rliga delar och g ngor med en droppe syrafri sm rjolja Maskinen f r endast g ras ren med borste trasa eller pensel Anv nd inte...

Страница 25: ...stamme tai valtuuttamassamme huoltamossa Takuuajan p ttymisen j lkeen voitte antaa korjausty t vastaavan alan liikkeen suoritettavaksi 3 Vakiovarusteet SB 701 poranistukka 3 16 mm B 16 poranistukan av...

Страница 26: ...nko on ruuvipy r n hammastuksessa 6 Hammastangon kiinnitt miseksi yl reunastaan on ohjausholkki 13 ty nnett v pylv n yli ja varmistettava se ruuvillaan 15 7 Nyt voitte asettaa p yd n 12 paikalleen ja...

Страница 27: ...kki kuulalaakerit on kestovoideltu k ytt ajakseen Kaikkiin liikkuviin osiin ja ruuvikierteisiin pannan s nn llisin v liajoin tippa hapotonta voitelu ljy Kone tulee puhdistaa vain harjalla rievulla tai...

Страница 28: ...av oss eller av et serviceverksted vi har godkjent Utenfor garantitiden kan reparasjoner utf res av et passende bransjeverksted 3 Leveringsomfang SB 701 Tannkranschuck 3 16 mm B 16 Chuckn kkel Innstik...

Страница 29: ...t 6 For sikre tannstangen i verste ende legger du f ringshylsen 13 over s ylen og sikrer den med skruen 15 7 N kan du sette inn underlagsplaten 12 og spenne den fast med klemmehendelen 8 8 Til slutt p...

Страница 30: ...lle kulelagre er smurt for hele levetiden Alle bevegelige deler og gjenger skal regelmessig ha noen dr per syrefri sm reolje Rengj ring av maskinen skal bare gj res med kost fille eller pensel Det ska...

Страница 31: ...299 mm 1400 min 1 550 Watt i 350 630 1020 1585 2500min 1 380 x 230 mm 910 x 515 x 320 mm 42 kg 780 x 440 x 280 mm DIN 54635 80 dB A 2 Einhell 3 SB 701 3 16 mm B16 MK 2 B 16 4 SB 701 5 16 mm SB 701 1...

Страница 32: ...VDE DIN 6 1 1 1 2 2 5 3 19 17 4 21 17 5 2 6 13 15 7 12 8 8 35 9 64 2 65 34 10 26 3 31 11 98 99 12 2 6 1 7 7 1 32 GR Anleitung SB 701 13 11 2001 14 03 Uhr Seite 32...

Страница 33: ...0 800 1100 4800 4000 7 1090 680 960 4100 3400 8 960 600 840 3600 3000 9 850 530 740 3200 2650 10 765 480 670 2860 2400 11 700 435 610 2600 2170 12 640 400 560 2400 2000 13 590 370 515 2200 1840 14 545...

Страница 34: ...seguiti da noi oppure dai Centri di servizio da noi autorizzati Scaduto il periodo di garanzia le eventuali riparazioni possono essere eseguite dalle rispettive ditte specializzate 3 Prodotto ed acces...

Страница 35: ...7 con la dentatura verso la ruota elicoidale uguale sporgenza 5 Questi pezzi li dovete ora posizionare tutti insieme sopra alla colonna 2 facendo attenzione che l asta dentata poggi nella dentatura de...

Страница 36: ...a L altezza della protezione regolabile senza soluzione di continuit Per sostituire la punta ribaltatela in s e prima di accendere la macchina nuovamente in gi 7 5 Cura e manutenzione Non necessario l...

Страница 37: ...er af et af os autoriseret servicev rksted Efter garantiens udl b kan De lade reparationerne udf re af andre tilsvarende servicefirmaer 3 Leverancens indhold SB 701 Tandkransborepatron 3 16 mm B 16 Bo...

Страница 38: ...sidder i fortandingen p snekkehjulet 6 For at sikre tandstangen for oven skal De f re styrehylsen 13 over s jlen og sikre den med skruen 15 7 Nu kan De s tte boreplanet i 12 og sp nde det fast med sp...

Страница 39: ...lelejer er langtidssmurte Sm r alle bev gelige dele og gevind regelm ssigt med en dr be syrefri sm reolie Maskinen b r kun reng res med b rste klud eller pensel Anvend ikke opl sningsmidler til reng r...

Страница 40: ...40 Ersatzteilzeichnung S ulenbohrmaschine SB 701 Art Nr 42 505 80 I Nr 91016 Anleitung SB 701 13 11 2001 14 03 Uhr Seite 40...

Страница 41: ...22 Bolzen 42 505 80 16 79 Schaltergeh use 42 505 80 51 23 Befestigungsschraube 42 505 80 17 82 Ausl ser 42 505 80 52 24 Vorschubwelle 42 505 80 18 87 Mutter 42 505 80 53 25 Skalenring komplett 42 505...

Страница 42: ...ensions 73 23 CEE Directive CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlij...

Страница 43: ...mitetserkl ring Undertegnede erkl rer p vegne av firma Serienumer p produktet tilfredsstiller f lgende retningslinjer EU Maskinretningslinje 89 392 EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 2...

Страница 44: ...voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon va...

Страница 45: ...tallation entstanden Der Hersteller haftet nicht f r indirekte Folge und Verm genssch den Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen o...

Страница 46: ...Elektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung Auto Werkstatt Funkalarm u...

Отзывы: