background image

38

RUS

держите аппарат за электрический шнур. 

Содержите рабочее место в чистоте.

Перед присоединением аппарата в розетку,
убедитесь в том, что выключатель
выключен.

Носите во время работы рабочую одежду.

Проверяйте аппарат высокого давления на
безотказность функционирования. При
отказе в работе аппарат следует
подвергнуть техническому контролю.
Техническое обслуживание и контроль
следует поручать специалистам
электромастерских или фирмы “ISC GmbH”.

Водная струя, выходящая из сопла аппарата
высокого давления вызывает обратный удар
на пистолет-распылитель. Поэтому во время
работы следует обеспечивать устойчивое
положение аппарата и пистолет крепко
держать в руке. Во избежание попадания на
Вас вымываемых загрязнений
рекомендуется носить защитное
обмундирование.

Производите экономную дозировку моющих
средств. Соблюдайте указания изготовителя
по дозировке.

Струя высокого давления может привести к
повреждению автомобильных колес и шин.
Сохраняйте при очистке расстояние до
очищаемой поверхности не менее 30 см.

В случае отключения тока питания во время
эксплуатации, для гарантии безопасности,
аппарат рекомендуется выключить.

Электронасос следует вовремя заполнять
водой, поскольку эксплуатация его всухую
может привести к серьезному повреждению
уплотнителей.

Инструкция по эксплуатации
аппарата для очистки высоким
давлением

Применение

Аппарат высокого давления предназначается
для эксплуатации в домашнем хозяйстве для
мойки автомобилей, машин, зданий, фасадов и
т.д.

Объем поставки

Аппарат для очистки высоким давлением

Шланг высокого давления

Штанга

Вспенивающее сопло

Области применения

Категорически запрещается эксплуатация
аппарата во взрывоопасных помещениях.

Рабочая температура должна находиться в
диапазоне от +5 до + 60 °C.

Аппарат представляет собой конструкцию,
включающую насос, который имеет
ударопрочный  корпус. Аппарат оснащен
насадкой и пистолетом, которые обеспечивают
оптимальную рабочие условия, их форма и
оснастка соответствуют действующим
стандартам.

Запрещается запирать отверстия или изменять
конструкцию насадки или сопла распылителя.

Аппарат высокого давления предназначается
для эксплуатации с холодной или теплой водой
(макс. 60 °C), более высокие температуры
приводят к повреждениям насоса.

Заполняемая вода должна быть чистой,
свободной от песка и химических средств,
которые могут отрицательно повлиять на
функционирование аппарата и сократить его
срок службы.

Перед эксплуатацией аппарата высокого
давления может быть установлен наконечник
или вращательная щетка (сравн. рис. 2).

Монтаж рукоятки (рис. 4)

откиньте рукоятку (10) вверх и закрепите ее при
помощи винта (с).

Сборка (рис. 1 и 2)

Присоедините шланг высокого давления (4) к
соединительному элементу аппарата для
очистки высоким давленим (2) и пистолета-
распылителя (6).

Установите наконечник, как показано на рис. 3,
на пистолет и зафиксируйте.

Присоедините водопроводный шланг (мин. ѓ 1/2”)
к соединительному элементу аппарата для
очистки высоким давленим (3).
Между спускным краном и аппаратом должен
быть установлен обратный клапан! За
информацией обратитесь к сантехнику.

Anleitung HR 160 SPK1:Anleitung BHR 130 SPK 1  31.10.2006  7:38 Uhr  Seite 38

Содержание 41.404.60

Страница 1: ...eb nehmen ohne die Gebrauchsanleitung gelesen zu haben Please read these instructions carefully before installing and operating the high pressure cleaner Ne mettez pas lʼappareil en service sans avoir lu ce mode dʼemploi Het toestel niet in bedrijf stellen zonder de gebruiksaanwijzing te hebben gelezen Tag ikke højtryksrenseren i brug før du har læst betjeningsvejledningen Non mettere in funzione ...

Страница 2: ...yksrenseren i brug før du har læst betjeningsvejledningen Non mettere in funzione lʼapparecchio prima di avere letto le istruzioni per lʼuso Ne üzemeltese a készüléket anélkül hogy előtte elolvasta volna a használati utasítást B Ne uključujte ovaj aparat dok niste pročitali naputak za uporabu Nie wolno uruchamiać urządzenia bez przeczytania instrukcji obsługi T Эксплуатация аппарата разрешается ли...

Страница 3: ...ature elettriche in funzione o contro lʼapparecchio stesso Advarsel Højtryksstråler kan være farlige hvis højtryks renseren bruges forkert Strålen må ikke rettes imod perso ner dyr aktivt elektrisk udstyr eller imod selve maskinen Figyelemeztetés Nem szakszerě használat esetén a nagynyomású sugarak veszélyesek lehetnek A sugarat nem szabad személyekre állatokra aktív elektromos bes zerelésekre vag...

Страница 4: ...4 3 2 4 c a b 5 6 1 쐅 쐅 Anleitung HR 160 SPK1 Anleitung BHR 130 SPK 1 31 10 2006 7 37 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...nen Tiere aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden 앬 Den Strahl nicht auf sich selbst oder andere rich ten um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen 앬 Hochdruckreiniger dürfen nicht von Kindern oder nichtunterwiesenen Personen betrieben werden 앬 Warnung Hochdruckschläuche Armaturen und Kupplungen sind wichtig für die Gerätesicherheit Nur vom Hersteller empfohlene Hochd...

Страница 6: ...Klappen Sie den Griff 10 nach oben und befestigen Sie ihn mit der Schraube c Zusammenbau Abb 1 und 2 Schließen Sie den Hochdruckschlauch 4 an den Anschluss des Hochdruckreinigers 2 und an den Anschluss an der Spritzpistole 6 an Stecken Sie die Lanze wie in Abb 2 gezeigt in die Spritzpistole und arretieren Sie durch Drehung die Lanze Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch min Ø 1 2 an den Wasserans...

Страница 7: ...e in Räumlichkeiten vorgesehen in denen Frostgefahr besteht empfiehlt sich die Auffüllung der Maschine mit einem Frostschutzmittel ähnliche Mittel wie für die Fahrzeuge verwendet werden Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt worden ist entstehen in der Elektropumpe Kalkablager ungen die zu Startschwierigkeiten führen können Technische Daten Nennspannung 230 240 V 50 Hz Leistungsaufnahme 2000 W ...

Страница 8: ...ungen Verstopfter Filter Luftansaugung Verschlissene verschmutzte oder ver stopfte Ventile Verschlissene Lager Zu hohe Wassertemperatur Filter verschmutzt Dichtungsringe Wasser Öl verschlis sen Verschlissene Dichtungen O Ring des Dichtungssatzes verschlis sen Die Netzspannung liegt unter dem vor gegebenen Wert Die Pumpe ist blockiert oder eingefroren Elektrisches Verlängerungskabel ist unzureichen...

Страница 9: ...roperly Do not direct the jet toward persons animals live electrical equipment or the device itself Do not direct the jet toward yourself or others in order to clean clothes and footwear Do not allow the high pressure cleaner to be used by children or unauthorized persons Warning High pressure hoses fittings and cou plings are important components that help to ensure device safety Only use high pr...

Страница 10: ...e high pressure hose 4 to the connec tion on the high pressure cleaner 2 and on the spray pistol 6 Insert the lance into the spray pistol as shown in Fig 3 and lock the lance by twisting it Connect the water inlet hose min Ø 1 2 to the water connection 3 of the high pressure cleaner A backflow stop must be installed between the water tap and the high pressure cleaner Ask your local plumber about t...

Страница 11: ... solution similar to the antifreeze solutions used for vehicles When the device is not used for an extended period of time lime deposits begin to form in the electric pump which in turn can lead to starting difficulties Technical data Rated voltage 230 240 V 50 Hz Power rating 2000 watts Working pressure 90 bar System pressure EW bar max 160 bar Output 360 l h Max water inlet pressure 4 bar LPA so...

Страница 12: ...nd or clean There is excess noise Air is being drawn in Check the intake lines The valves are worn dirty or clogged Check clean exchange The bearings are worn Check and or exchange The water temperature is too high Lower the temperature to below 60 C The filter is dirty Check and or exchange Expelled water is mixed with oil The sealing rings water oil Check and or exchange are worn Water leaks fro...

Страница 13: ... dʼautres personnes ou des animaux se trouvent à sa portée à moins que ceux ci nʼaient des habits de protection Avertissement Les jets à haute pression peuvent être dangereux lorsque lʼappareil est employé incorrectement Le jet ne doit pas être dirigé sur des personnes des animaux un équipement électrique actif ni sur lʼappareil lui même Ne dirigez pas le jet sur vous même ni sur dʼaut res personn...

Страница 14: ...être encrassée ni con tenir du sable ni encore être chargée de produits chimiques qui entraîneraient un préjudice de la fonc tion et pourraient réduire la durée de vie de la machi ne Avant dʼemployer lʼappareil de nettoyage à haute pression il est possible dʼenficher soir la lance nor male ou encore la brosse de lavage rotative cf fig 2 Montage de la poignée fig 4 Rabattez la poignée 10 vers le ha...

Страница 15: ... à lʼarrêt plus de 3 mois dans des locaux à risque de gel il est recommandé de remplir la machine dʼun produit anti gel produit semblable à ceux employé pour les voi tures Lorsque lʼappareil nʼa pas été employé pendant une période prolongée des dépôts de calcaire apparais sent dans la pompe électrique ceux ci peuvent ent raîner des difficultés de démarrage Caractéristiques techniques Tension nomin...

Страница 16: ...e usé Beaucoup de bruit Aspiration dʼair Contrôler les conduites Soupapes usées encrassées dʼaspiration ou bouchées Contrôler nettoyer remplacer Paliers usés Contrôler et ou remplacer Température dʼeau trop Faire baisser la température importante à moins de 60 C Filtre encrassé Contrôler et ou remplacer lʼeau qui sort est souillée dʼhuile Bagues dʼétanchéité Contrôler et ou remplacer eau huile usé...

Страница 17: ...wing Hogedrukstralen kunnen bij ondeskundig gebruik gevaarlijk zijn De straal mag niet worden gericht op personen dieren elektrische uitrusting waarop spanning staat of op het toestel zelf De straal niet op uzelf of op anderen richten om kledij of schoeisel schoon te maken Hogedrukreinigers mogen niet door kinderen of niet geïnstrueerde personen worden bediend Waarschuwing Hogedrukslangen hulpstuk...

Страница 18: ...rende wasborstel aan zie fig 2 Montage handvat fig 4 Klap het handvat 10 omhoog en maak het vast d m v de schroef c Assemblage fig 1 en 2 Sluit de hogedrukslang 4 aan op de aansluitstomp van de hogedrukreiniger 2 en van de spuitpistool 6 Steek de lans de spuitpistool in zoals getoond in fig 3 en vergrendel de lans door ze te draaien Sluit de watertoevoerslang min Ø 1 2 aan op de wateraansluitstomp...

Страница 19: ...arin gevaar voor vorst bestaat is het aan te bevelen een antigel in het toestel te vullen soort gelijke middelen die ook voor voertuigen worden gebruikt Als het toestel vrij lang niet werd gebruikt ontstaan in de elektrische pomp kalkafzettingen die tot start moeilijkheden kunnen leiden Technische gegevens Nominale spanning 230 240 V 50 Hz Opgenomen vermogen 2000 W Werkdruk 90 bar Bedrijfsdruk EW ...

Страница 20: ...g Lucht wordt aangezogen De aanzuigleidingen Kleppen versleten vervuild of controleren verstopt geraakt Controleren reinigen Lagers versleten vervangen Watertemperatuur te hoog Controleren en of vervangen Filter vervuild Temperatuur beneden 60 C verlagen Controleren en of vervangen Bij het ontsnappend water Dichtingsringen water olie Controleren en of vervangen is olie gemengd versleten Water onts...

Страница 21: ...tto non deve essere rivolto contro persone animali apparecchiature elettriche in funzione o lʼappa recchio stesso Non dirigere il getto contro se stessi nè contro altri per pulire indumenti o scarpe Lʼidropulitrice non deve essere utilizzata da bam bini o da persone non addestrate Avvertimento I tubi flessibili ad alta pressione i raccordi e gli attacchi sono molto importanti per la sicurezza dell...

Страница 22: ...2 Collegate il tubo flessibile ad alta pressione 4 allʼattacco dellʼidropulitrice 2 e a quello della pistola a spruzzo 6 Inserite la lancia nella pistola come mostrato nella Fig 3 e bloccatela ruotando la lancia Collegate il tubo di afflusso dellʼacqua min Ø 1 2 allʼattacco dellʼacqua 3 dellʼidropulitrice Tra il rubinetto e lʼidropulitrice deve essere montato un dispositivo antiritorno Per questo ...

Страница 23: ...ʼapparecchio non viene utilizzato per diverso tempo nella pompa elettrica si formano depositi di calcare che possono causare difficoltà nella fase di avviamento Caratteristiche tecniche Tensione nominale 230 240 V 50 Hz Potenza assorbita 2000 W Pressione normale 90 bar Pressione dʼesercizio EW bar max 160 bar Portata 360 l h Pressione massima acqua dʼalimentazione 4 bar Livello di pressione acusti...

Страница 24: ...mate Controllare e o sostituire Guarnizioni consumate Controllare e o pulire Filtro ostruito Funzionamento molto rumoroso Aspirazione dellʼaria Controllare il tubo Valvole consumate sporche o dʼaspirazione ostruite Controllare pulire sostituire Cuscinetti consumati Controllare e o sostituire Temperatura dellʼacqua Portare la temperatura troppo alta sotto i 60 Filtro sporco Controllare e o sostitui...

Страница 25: ...udstyr eller mod selve apparatet Ret ikke strålen mod dig selv eller andre med det formål at rense tøj eller sko Højtryksrensere må ikke benyttes af børn eller personer som ikke er blevet instrueret i korrekt brug Advarsel Højtryksslanger armaturer og kob lingsenheder er væsentlige for sikkerheden Brug kun højtryksslanger armaturer og koblingsenhe der som er blevet anbefalet af apparatets produ ce...

Страница 26: ...ndtilledningsslangen min Ø 1 2 til højtryks renserens vandtilslutning 3 Mellem vandhane og højtryksrenser skal være ind bygget en rørafbryder sikkerhedsventil Spørg din VVS mand Sæt netledningen i stikkontakten Ibrugtagning Åbn for vandtilledningen Pres låsebolten a fig 3 på sprøjtepistolen og træk aftrækkerarmen b fig 3 til bage så luften i apparatet kan slippe ud Tænd for maskinen fig 1 pos 1 Sl...

Страница 27: ...ænding 230 240 V 50 Hz Optagen effekt 2000 W Arbejdstryk 90 bar Driftstryk enh værdi bar maks 160 bar Kapacitet 360 l h Maks tryk vandtilledning 4 bar Lydtryksniveau LPA 75 dB A Lydeffektniveau LWA 97 dB A Beskyttelsesisoleret II 쏾 Vægt 10 kg Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses 앬 Savens type 앬 Savens artikelnummer 앬 Savens identifikationsnummer 앬 Nummeret ...

Страница 28: ...ning rækker ikke foretag tilmåling AFHJÆLPNING Kontroller om stikket og sikringer ne er i orden Lad motoren dreje manuelt Lad motoren køle af Rens filtret Kontroller spændebånd til sugetils lutning og slangetilslutningsstykker Rens eller skift ud Kontroller og skift ud Kontroller sugetilslutningsstykker Rens og skift ud Kontroller og skift ud Kontroller og skift ud autoriseret værksted Skift dyse ...

Страница 29: ...čno rukuje Mlaz se ne smije upirati u osobe životinje aktivnu električnu opremu ili na sam aparat Ne upirajte mlaz u sebe ili druge da biste čistili odjeću ili obuću S visokotlačnim čistačima ne smiju raditi djeca ili neupućene osobe Pozor Visokotlačna crijeva ventili i spojke su važne za sigurnost aparata Koristite samo viso kotlačna crijeva ventile i spojke koje preporuču je proizvodjač Radi sig...

Страница 30: ... za prskanje 6 Staviti cijev u pištolj za prskanje kao što je prikazano na slici 3 i aretirajte je okrećući cijev Priključite crijevo za dovod vode min 1 2 na priključak za dovod vode 3 na visokotlačnom čistaču Izmedju slavine i visokotlačnog čistača mora biti ugradjena prepreka za povratni tok U vezi toga raspitajte se kod svojega vodoinstalatera Priključite priključni kabel na utičnicu Puštanje ...

Страница 31: ...a se aparat duže vrijeme nije koristio u električnoj crpki nastaje kamenac što bi moglo voditi do problema pri pokretanju Tehnički podaci Nazivni napon 230 240 V 50 Hz Primljena snaga 2000 W Radni tlak 90 bar Pogonski tlak EW Bar max 160 bar Kapacitet 360 l h maks tlak dovoda vode 4 bar Razina zvučnog tlaka LPA 75 dB A Razina zvučne snage LWA 97 dB A Zaštitna izolacija II 쏾 Težina 10 kg Naručivanj...

Страница 32: ... Kontrolirati i ili zamijeniti Začepljen filter Kontrolirati i ili očistiti Vrlo bučno Usisavanje zraka Kontrolirati i ili očistiti Istrošeni zaprljani ili začepljeni Kontrolirati očistiti zamijeniti ventili Kontrolirati i ili zamijeniti Istrošeni ležaji Smanjiti temperaturu Prevelika temperatura vode na manje od 60 C Filter zaprljan Kontrolirati i ili zamijeniti Voda koja izlazi je Brtveni prsten...

Страница 33: ...wpłynąć negatywnie na bezpieczeństwo pracy urządze nia Ostrzeżenie Nie wolno użytkować urządzenia jeżeli w jego zasięgu znajdują się inne osoby lub zwierzęta chyba że noszą one odzież ochronną Ostrzeżenie Myjki wysokociśnieniowe mogą być niebezpieczne w razie nieprawidłowego użytkowania Nie wolno kierować strumienia na inne osoby zwierzęta wyposażenie elektryczne pod napięciem ani też na samo urzą...

Страница 34: ... przeznaczona do pracy z zimną lub umiarkowanie ciepłą wodą max do 60 C wyższe temperatury powodują uszkodze nie pompy Woda zasilająca nie może być zabrudzona zawierać piasku ani produktów chemicznych które mają negatywny wpływ na działanie urządzenia i mogą skrócić jego okres użytkowania Przed użyciem myjki ciśnieniowej można zamonto wać zwykłą lancę albo też obrotową szczotkę do mycia porównaj r...

Страница 35: ... pracy pompy Odkręcić od urządzenia złączkę węża dopływowego wody i wymyć pod bieżącą wodą umieszczony pod złączką filtr siatkowy Dłuższe przestoje pompy elektrycznej Jeżeli przewidywane są dłuższe przestoje urządze nia ponad 3 miesiące w pomieszczeniach w których może wystąpić mróz zalecamy napełnienie urządzenia środkiem mrozoodpornym podobne środki jak używane w samochodach Jeżeli urządzenie pr...

Страница 36: ...owietrza Sprawdzić przewód ssawny Zużyte zanieczyszczone lubi Sprawdzić wyczyścić wymie zapchane zawory wymienić Zużyte łożyska Sprawdzić i lub wymienić Za wysoka temperatura wody Obniżyć temperaturę do poniżej 60 C Zanieczyszczony filtr Sprawdzić i lub wymienić Wypływająca woda jest zmieszana z Zużyte pierścienie Sprawdzić i lub wymienić olejem uszczelniające woda olej Z głowicy pompy wypływa wod...

Страница 37: ...заземляющими контактами Электроудлинитель длиной более 10 м должен иметь поперчное сечение провода не менее 2 5 мм2 Внимание Настоящий аппарат разрешается эксплуатировать лишь с применением изготовленных или рекомендованных изготовителем Применение прочих моющих или химических средств может оказывать отрицательное влияние на безопасность эксплуатации аппарата Внимание Запрещается эксплуатация аппа...

Страница 38: ...ий фасадов и т д Объем поставки Аппарат для очистки высоким давлением Шланг высокого давления Штанга Вспенивающее сопло Области применения Категорически запрещается эксплуатация аппарата во взрывоопасных помещениях Рабочая температура должна находиться в диапазоне от 5 до 60 C Аппарат представляет собой конструкцию включающую насос который имеет ударопрочный корпус Аппарат оснащен насадкой и писто...

Страница 39: ...ащения повреждения насоса в момент паузы имеется небольшая негерметичность которая предусматривается стандартом оснащения Техническое обслуживание Контроль фильтра всасывающего шланга рис 5 Для предотвращения засорения влекущего за собой повреждение насоса фильтр рекомендуется регулярно проверять на чистоту Для этого следует открутить соединительную муфту водопроводного шланга от аппарата и находя...

Страница 40: ...аны загрязнены или засорены Уплотнения клапанов изношены Уплотнения изношены Фильтр засорен Сопло заменить Произвести проверку очистку замену Произвести проверку и или замену Произвести проверку и или замену Произвести проверку и или очистку Работает с шумом Производится всасывание воздуха Клапаны изношены загрязнены или засорены Подшипники изношены Слишком высокая температура воды Фильтр засорен ...

Страница 41: ...в неработоспособное состояние Аппарат следует хранить в недоступном для детей месте Запрещается применять части вышедшей из строя машины в качестве запасных частей Произвети разборку аппарата и разобранные части сдать на утилизацию соответственно законодательным инструкциям по утилизации Anleitung HR 160 SPK1 Anleitung BHR 130 SPK 1 31 10 2006 7 38 Uhr Seite 41 ...

Страница 42: ...а следующим директивам и нормам EC B izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl Q declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul Z ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar z ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ C dichiara la seguente conform...

Страница 43: ... als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info Technische Änderungen vorbehalten Techni...

Страница 44: ... wacja urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych Prosimy zwrócić się do odp...

Страница 45: ...o returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment without a...

Страница 46: ...no interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi Gælder kun EU lande Smid ikke el værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 2002 96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation Recycling alternativ til tilbagesendelse af...

Страница 47: ...użytkowania właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej utylizacji Wycofane z eksploatacji urządzenie można oddać również do punktu zbiórki surowców wtórnych który przeprowadzi utylizację zgodnie z krajowymi przepisami o odpadach i wykorzystaniu surowców wtórnych Nie dotyczy to osprzętu należącego do wyposażenia urządzenia i rodków pomocniczych nie zawierających elementów e...

Страница 48: ...otti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wy...

Отзывы: