EINHELL 41.403.50 Скачать руководство пользователя страница 39

Os cabos não podem ter um comprimento qualquer.
Em cabos mais longos, os condutores precisam ter
um diâmetro maior. 
Comprimentos - ver a tabela de cabos de
prolongamento.
Os cabos devem ser controlados regularmente, para
procurar possíveis danificações. Observe que
durante o controlo do cabo, este se encontre
desligado da tomada eléctrica.
Desenrole completamente o cabo do carretel e
controle se as conexões do cabo com as fichas e
tomadas de encaixe contêm dobras.
A utilização de unidades altamente sensíveis de
protecção contra corrente de defeito, com valores
nominais de 10 ou 30 miliampères (mA) é uma
medida de segurança.
Tais unidades cortam a passagem da corrente
eléctrica em caso de acidente, antes que esta possa
causar perigo de morte. 
Disjuntores de protecção contra corrente de defeito
podem ser instalados no edifício por um electricista
competente. 
No comércio especializado poderá encontrar tam-
bém modelos encaixáveis entre a tomada da rede
eléctrica do edifício e o cabo de conexão. Tais
modelos são produzidos por vários fabricantes.
Observe que ao relento só devem ser utilizados
modelos protegidos contra a chuva e humidade. 
Estes estão identificados pelo símbolo

ou pela inscrição “Tipo de protecção IP 44”.

Tabela - Cabos de prolongamento

Tensão

Comprimento

Secção 

V

do cabo

mm

2

230

até 20 m

1,5

230

de 20 a 50 m

2,5

Medidas a tomar antes de ligar o apa-
relho

Considere p.f. as prescrições da sua empresa
abastecedora de água.

Conexão para a água

Atarraxe a mangueira à conexão do aparelho para a
entrada da água (recomendamos utilizar uma
mangueira reforçada com pelo menos 12 a 13 mm
(1/2”) de diâmetro interno).
Atarraxe a mangueira de alta pressão à conexão do
aparelho para a saída da água. Certifique-se de que
todas as peças de ligação estão bem aparafusadas,
para que não possa haver entrada de ar.

Atenção!

Nunca deixe o aparelho funcionar sem água; 
tenha atenção para que seja garantida uma 
afluência contínua e suficiente de água (no
mínimo 11 - 12 l/min.) Um funcionamento a seco 
do aparelho tem por consequência danos graves
nas vedações.

A água que entra no aparelho deve ser limpa e 
sem sujidade ou areia. Se necessário, coloque 
um filtro de protecção contra a sujidade no
conduto de água.

A água que entra no aparelho não deve conter 
detergentes ou solventes agressivos.

A temperatura da água utilizada não deve
ultrapassar os 60ºC em regime descontínuo (não
em regime contínuo).

Aplicações

Limpeza de meios de transporte, veículos
agrícolas e recintos. 

Trabalhos de limpeza de vários tipos nos
sectores da alimentação, pecuária, indústria de 
lacticínios e matadouros. 

Limpeza de canalizações de esgotos,
revestimentos de soalhos, fachadas, instalações 
sanitárias, vitrinas.

Limpeza com materiais sólidos.

Conexão à corrente eléctrica

O aparelho só deve ser conectado a tomadas com
contacto de protecção, instaladas segundo as
pescrições. Em caso de dúvidas, consulte um
electricista competente, que deve fazer a instalação.
Se as informações constantes da placa de caracterí-
sticas coincidirem com os valores da rede eléctrica -
esta deve estar protegida no edifício por um fusível
de 16 A - introduza a ficha eléctrica na tomada da
rede eléctrica. 

39

P

Anleitung HT 1800 8-sprachig  09.11.2001 8:09 Uhr  Seite 39

Содержание 41.403.50

Страница 1: ...Appareil de nettoyage haute pression Handleiding Hogedrukreiniger Instrucciones de servicio Limpiador de alta presi n Instru es de servi o Aparelho de limpeza a alta press o Bruksanvisning H gtryckst...

Страница 2: ...r Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung unbedingt beachten Sicherheitsma nahmen 1 Die Netzanschlu leitung regelm ig auf Anzei chen von Besch digungen untersuchen und nur in einwandfreiem Zustand benu...

Страница 3: ...alter welcher sich an der R ckseite des Geh uses befindet Das Ger t ist gegen berlastung gesch tzt Bei berlastung des Motors wird der Strom abgeschaltet und damit ein Durchbrennen der Motorwicklung ve...

Страница 4: ...rwendung eines verst rkten Schlauches von mind 12 13 mm 1 2 Innendurchmesser Den Hochdruckschlauch am Wasserausla des Ger tes verschrauben Achten Sie darauf da alle Verbindungsst cke fest verschraubt...

Страница 5: ...er in den D senhalter ein Wenn Sie nun den Pistolenhebel bet tigen wird automatisch das Reinigungsmittel vom Beh lter her ausgesaugt und mit Wasser verspritzt Wollen Sie kein Reinigungsmittel mehr zug...

Страница 6: ...von Hand durchdrehen bis die Kolben der Pumpe frei sind Danach den Schrau bendreher herausnehmen Wasserzulauf aufdrehen Ger t einschalten und Pistolenhebel bet tigen Kontrolle und Wartung Achtung Vor...

Страница 7: ...r Kreislauf in dem die L sung Wasser Entkalkungsmittel mindestens 10 min lang zirkulie ren mu Ger t am Ger teschalter einschalten Um das Ansaugen zu erleichtern ist es ratsam den Wasserbeh lter oberha...

Страница 8: ...ollieren verschmutztes oder Ventil reinigen oder ersetzen verschlissenes Ventil Wasserverlust am Kopf die Dichtungsringe sind Dichtungsringe ersetzen verschlissen lverlust die ldichtungsringe sind Dic...

Страница 9: ...these operating instructions thoroughly before you put the unit into operation Safety regulations 1 Inspect the power supply cable regularly for signs of damage and only use if in perfect condition 2...

Страница 10: ...ng from burning out For safety reasons you are required to wait approximately 2 3 minutes before you can switch on the cleaner again after the automatic cut out has responded Rectify the cause of the...

Страница 11: ...e tightened securely and that no air can enter Important Never operate the cleaner without water Make sure that there is always a continuous sufficient water supply at least 11 12 l min Operating the...

Страница 12: ...suitable cleaning agent and screw it into the nozzle holder When you pull the pistol trigger the cleaning agent is drawn automatically from the container and sprayed with the water If the cleaning ag...

Страница 13: ...iddle opening of the housing sections 55 57 and turn until the pump pistons move Remove the screwdriver turn on the water supply switch on the unit and pull the pistol trigger Monitoring and maintenan...

Страница 14: ...create a closed circuit and allow the decalcifying solution to circulate for at least 10 minu tes leave the unit switched on You will find it easier to start up the circulation if you place the conta...

Страница 15: ...ipes Dirty or worn valve Clean or replace valve Loss of water at head Worn sealing rings Replace sealing rings Loss of oil Worn oil sealing rings Replace sealing rings Motor fails to start No electric...

Страница 16: ...du tuyau flexible haute pression du pistolet et de la lance On peut tourner la t te d injecteur gauche ou droite pour r gler dans les deux zones un jet plan ou un jet rond Attention Lisez attentivemen...

Страница 17: ...aller l appareil Ins rez la fiche dans la prise de courant apr s la v rification de la correspondance des donn es indiqu es sur la plaque signal tique de l appareil et celles du r seau le r seau de di...

Страница 18: ...re l humidit et la pluie Les mod les correspondants sont marqu s par le symbole ou l inscription Type de protection IP 44 Tableau C bles de rallonge Tension Longueur de c ble Section transversale V mm...

Страница 19: ...l injecteur haute pression au moyen d outils m caniques pointus mais seulement l aide d un jet d air Pulv risation des agents de nettoyage Remplacez la partie avant en lance par l adaptateur d aspersi...

Страница 20: ...et actionnez le levier du pistolet Contr le et maintenance Attention Il est imp ratif de retirer la fiche secteur de la prise de courant avant d effectuer des r parati ons ou des travaux de maintenanc...

Страница 21: ...r age il convient de placer le r servoir d eau au dessus de la pompe Important Le d tartrant est caustique Respectez les consi gnes de s curit du fabriquant indiqu es sur l emballage du d tartrant Mon...

Страница 22: ...e ou us e Nettoyer ou remplacer la soupape Perte d eau la t te Les rondelles d tanch it Remplacer les rondelles sont us es d tanch it Perte d huile Les rondelles d tanch it d huile Remplacer les rond...

Страница 23: ...tie V r het in werking zetten zeker de handleiding in acht nemen Veiligheidsmaatregelen 1 De netaansluitkabel regelmatig op aanwijzingen van eventuele schade controleren en enkel in perfecte staat geb...

Страница 24: ...voorkomen Voor veiligheidsreden is de uitschakelinrichtung zo opgemaakt dat U bij overbelasting ongeveer 2 tot 3 minuten wachten moet vooraleer U de motor weer kunt inschakelen Om de hogedrukreiniger...

Страница 25: ...e Nooit het toestel zonder water laten draaien zorg ervoor dat een permanente en voldoende water toevoer minstens 11 tot 12 l min gewaarborgd is Droog draaien veroorzaakt zware be schadiging van de pa...

Страница 26: ...roeivoorzet in Vul dan de reservoir met een geschikt reinigingsmiddel en draai deze weer in de sproeierhouder Als U nu de pistool hefboom bedient wordt het reinigingsmiddel automa tisch uit de reservo...

Страница 27: ...pening van de omhulseldelen 55 57 kunt U een schroefdraaier steken en met de hand doordraaien tot de zuigers van de pomp vrij zijn Daarna de schroefdraaier verwijderen de water toevoer open draaien he...

Страница 28: ...oop waarin de oplossing water ontkalkings middel minstens gedurende 10 min circuleren moet toestel met de hoofdschakelaar inschakelen De waterreservoir boven de pomp plaatsen om het aanzuigen te verge...

Страница 29: ...en controleren klep vervuild of versleten Klep reinigen of vervangen Waterverlies aan de kop De pakkingringen zijn Pakkingringen vervangen versleten Olieverlies de oliedichtingsringen Oliedichtingsrin...

Страница 30: ...chorro plano o redondo en ambos lados Atenci n Es imprescindible observar las instrucciones de servicio antes de la puesta en funcionamiento Medidas de seguridad 1 Controlar regularmente eventuales d...

Страница 31: ...tra sobrecargas t rmi cas En caso de sobrecarga se desconecta la corri ente autom ticamente evitando que el motor se queme Por razones de seguridad el dispositivo protector ha sido dise ado de manera...

Страница 32: ...en el equipo recomendamos el uso de una manguera reforzada con di metro interior m nimo de 12 13 mm 1 2 Atornillar la manguera de alta presi n en la salida de agua del equipo Aseg rese de que todas la...

Страница 33: ...roceder a llenar el dep sito con el detergente adecuado y atornillarlo de nuevo al portatobera Acto seguido puede apretar el gatillo para que el detergente sea aspirado autom ticamente del dep sito y...

Страница 34: ...no gire inmediatamente En dicho caso ser preciso hacer girar la bomba manualmente A trav s del agujero central entre las partes de c rter 55 57 podr introducir un destornillador y hacer girar la bomba...

Страница 35: ...trav s de una manguera y dirija la pistola al recipiente para obtener un circuito cerrado en el cual la mezcla de agua y descalcificador deber n circular al menos durante 10 minutos conectar el equip...

Страница 36: ...educir la temp de entrada se aspira aire controlar los conductos v lvula gastada o sucia cambiarla o limpiarla P rdida de agua en el cabezal anillos de junta gastados sustituirlos P rdida de aceite ju...

Страница 37: ...para a esquerda ou para a direita poder seleccionar entre jacto plano e jacto de sec o circular Aten o Antes de colocar o aparelho em funcionamento leia atentamente as instru es de servi o Medidas de...

Страница 38: ...introduza a ficha el ctrica na tomada da rede el ctrica Para ligar o aparelho de limpeza a alta press o basta carregar no interruptor basculante que se encontra na parte traseira da caixa do aparelho...

Страница 39: ...ho para a entrada da gua recomendamos utilizar uma mangueira refor ada com pelo menos 12 a 13 mm 1 2 de di metro interno Atarraxe a mangueira de alta press o conex o do aparelho para a sa da da gua Ce...

Страница 40: ...e espuma Em seguida encha o dep sito com o detergente apropriado e volte a enrosc lo na fixa o do bocal Ao accionar a alavanca da pistola o detergente ser ent o aspirado automaticamente do dep sito e...

Страница 41: ...atrav s da abertura no centro das pe as 55 57 da caixa do aparelho e gire a com a m o at que os mbolos da bomba se libertem Depois retire a chave de fenda abra a entrada de gua ligue o aparelho e pres...

Страница 42: ...iente de maneira que esta volte a ser aspirada A mistura dever circular neste ciclo fechado pelo menos durante 10 minutos ligue o aparelho com o interruptor Para que a aspira o seja facilitada o recip...

Страница 43: ...r as tubagens v lvulas gastas ou sujas substituir ou limpar as v lvulas Perda de gua na cabe a as anilhas de veda o substituir as anilhas est o gastas Perda de leo as anilhas de veda o do substituir a...

Страница 44: ...g rder 1 Unders k med j mna mellanrum n tanslutnings kabeln i h nseende p skador och anv nd endast en felfri kabel 2 Anv nd endast gummislangledningar H07RN F enl DIN 57 282 avsnitt 1 VDE 0282 avsnitt...

Страница 45: ...ock tg rda orsaken till verbelastningen F r att s tta p h gtryckstv tten igen m ste Du alltid f rst st nga av str mbrytaren Efter v ntetiden kan Du ta maskinen i drift igen genom att trycka p tippbryt...

Страница 46: ...llf rsel minst 11 12 l min r garanterad Torrdrift f rorsakar sv ra skador p packningarna Det tillf rda vattnet m ste vara rent dvs f r inte inneh lla n gon smuts eller sand S tt in smutsfilter i vatte...

Страница 47: ...l mpligt reng rningsmedel och vrider in den i munstycksh llaren Nu sugs automatiskt reng rningsmedlet ut fr n beh llaren och sprutas ut med vattnet n r Du trycker in pistolens l sspak N r Du inte l n...

Страница 48: ...et s tts p apparaten kopplas in och pistolens l sspak trycks in Kontroll och underh ll OBS Dra alltid ur n tsladden f re underh lls eller reparationsarbeten Reparationer p en str mf rande maskin kan h...

Страница 49: ...n F r att underl tta uppsugningen rekommenderas att st lla vattenbeh llaren ovanf r pumpen F rsiktig Avkalkningsmedlet r fr tande Beakta till verkarens s kerhetsf reskrifter p avkalkningsmedlets f rpa...

Страница 50: ...ur suger upp luft kontrollera ledningar slitna eller smutsiga f rnya eller reng r ventiler ventiler Vattenf rlust vid munstycket packningsringarna r ers tt packningsringar slitna Olje versv mning olje...

Страница 51: ...z kW 1 8 44 F max C 60 max bar 10 16 2800 kg 0 25 15 W 40 14 kg 20 79 dB A 1 2 3 4 7 10 11 Einhell 1 2 H07RN F DIN 57 282 1 VDE 0282 1 3 x 1 0 mm 3 4 5 30mA 6 7 PVC 8 9 10 51 GR Anleitung HT 1800 8 sp...

Страница 52: ...11 12 13 14 15 16 DIN 1 16 2 3 H07RN F 52 GR Anleitung HT 1800 8 sprachig 09 11 2001 8 09 Uhr Seite 52...

Страница 53: ...10 30 mA IP 44 V mm2 230 20 m 1 5 230 20 50 m 2 5 12 13 mm 1 2 11 12 60 16 1 53 GR Anleitung HT 1800 8 sprachig 09 11 2001 8 09 Uhr Seite 53...

Страница 54: ...2 3 4 1 10 20 54 GR Anleitung HT 1800 8 sprachig 09 11 2001 8 09 Uhr Seite 54...

Страница 55: ...1 2 2 1 55 57 300 12 1 4 15 W 40 55 GR Anleitung HT 1800 8 sprachig 09 11 2001 8 09 Uhr Seite 55...

Страница 56: ...30 1 15 10 56 GR Anleitung HT 1800 8 sprachig 09 11 2001 8 09 Uhr Seite 56...

Страница 57: ...57 GR Anleitung HT 1800 8 sprachig 09 11 2001 8 09 Uhr Seite 57...

Страница 58: ...58 Ersatzteilzeichnung HT 1800 F HT 1801 F Anleitung HT 1800 8 sprachig 09 11 2001 8 09 Uhr Seite 58...

Страница 59: ...6 Motor 41 402 00 41 14 Nadellager 41 402 00 35 47 Netzleitung 41 402 00 57 15 Druckausgleichslager 41 402 00 34 48 Kugellager 41 402 00 42 16 Federsicherungsring 41 402 00 33 49 Rotor 41 402 00 43 17...

Страница 60: ...105 Sicherungsb gel 41 411 02 02 106 Schlauch mit Anschlu teil 41 403 50 06 107 Feder 41 402 00 A7 108 O Ring 41 411 02 28 109 Tr ger f Ableitblech 41 402 00 A9 110 O Ring 41 411 02 28 111 Pistolenge...

Страница 61: ...ze Vorderteil 41 402 00 D5 206 O Ring 41 402 00 D6 207 D se 1 25 41 402 00 D7 208 Leitblech 41 411 02 23 209 D sentr ger 41 411 02 22 210 D senkopf Vorderteil 41 402 00 E0 211 Klammer 41 402 00 E1 212...

Страница 62: ...voltage 73 23 EEC EG Richtlinie Einfache Druckbeh lter 87 404 EWG EC Direktive for easy pressure tank 87 404 EWG EG Richtlinie Elektromagnetische Vertr glichkeit 89 336 EWG mit nderungen EC direktive...

Страница 63: ...tage 73 23 EEC EG Richtlinie Einfache Druckbeh lter 87 404 EWG EC Direktive for easy pressure tank 87 404 EWG EG Richtlinie Elektromagnetische Vertr glichkeit 89 336 EWG mit nderungen EC direktive ele...

Страница 64: ...F HT 1801 F HT 1800 F HT 1801 F Schalter rot rot schwarz gr n gelb gr n switch red red black green yellow green Interrupteur Rouge Rouge Noir Vert Jaune vert schakelaar rood rood zwart groen geel gro...

Страница 65: ...tillverknigsfel samt material och funktionsfel D rtill n dv ndiga reservdelar och uppkommen arbetstid kommer ej att debiteras Garantin g ller ej f r p fel som uppst tt p grund av nyttjandet Din kundtj...

Страница 66: ...eg wie Rechnung Lieferschein oder deren Kopie nachzuweisen ist Innerhalb der Garantiezeit besei tigen wir alle Funktionsfehler am Ger t die nachweisbar auf mangelhafte Ausf hrung oder Materialfehler z...

Отзывы: