background image

10. Portez toujours des vêtements appropriés pour 

vous protéger contre l’action non intentionnelle 
du jet à haute pression.

11. N’utilisez pas l’appareil pour nettoyer des 

vêtements, des chaussures ou des bottes étant 
portés par une personne.

12. Renouvelez tout de suite des conduites flexibles 

endommagées.

13. Tenez le pistolet avec la lance aux deux mains 

pendant l’utilisation.

14. Ne mettez pas l’appareil trop proche du lieu où 

vous effectuez les travaux de nettoyage.

15. Le nettoyage de voitures, de tracteurs ou de 

motocyclettes etc. est seulement permis dans 
des locaux où un „séparateur d’huile“ est installé 
à l’entrée du réseau d’égouts.

16. Utilisez seulement des pièces de rechange 

origina les du constructeur.

Consignes à respecter par l’opérateur

Pour le service, veuillez respecter, s.v.p., les
mesures supplémentaires mentionnées ci-dessous!

Développement du bruit:

Utilisez un protège-oreilles approprié selon DIN 
lorsque vous travaillez avec l’appareil!

Danger de blessures:

Ne dirigez pas le jet d’eau vers des personnes 
ou des animaux.

Choc électrique:

Retirez la fiche de secteur avant tout travail de 
maintenance ou avant d’ouvrir l’appareil. Ne 
dirigez pas le jet vers les installations 
électriques.

Produits à nettoyer:

Respectez absolument les consignes du 
fabricant si vous utilisez des produits à nettoyer.

Inspection:

Faites effectuer une inspection de l’appareil dans
un atelier approprié au moins une fois par an. 
Remplacez d’éventuelles pièces défectueuses, 
telles que câble de raccordement et tuyau 
flexible à pression, par des pièces de rechange 
originales.

Branchement au secteur

Raccordez l’appareil seulement aux prises de
courant de sécurité installées correctement. En cas
de doute, seuls des spécialistes électriciens ont le
droit de donner des renseignements sur ou d’installer
l’appareil.
Insérez la fiche dans la prise de courant après la
vérification de la correspondance des données
indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil et
celles du réseau (le réseau de distribution doit être
protégé par un fusible de 16 A).
Pour mettre l’appareil de nettoyage à haute pression
en circuit, il suffit d’actionner l’interrupteur basculant
qui se trouve à la paroi arrière de l’appareil.
L’appareil est protégé contre la surcharge. En cas
d’une surcharge du moteur, l’alimentation en courant
est mise hors circuit et, par conséquent,
l’enroulement du moteur ne peut pas claquer.
Pour assurer une sécurité maximale, le dispositif de
coupure est conçu de sorte qu’il vous faille attendre
env. 2 ou 3 minutes en cas d’une surcharge, avant
que vous puissiez remettre le moteur en circuit.
Il faut cependant que vous éliminiez la cause de la
surcharge avant cette remise en circuit.
Mettez d’abord l’interrupteur à „ARRET“ avant de
pouvoir remettre en circuit de l’appareil de nettoyage
à haute pression. Dès que le temps d’attente s’est
écoulé, vous pouvez remettre l’appareil en circuit par
l’actionnement de l’interrupteur basculant.
Si vous utilisez des câbles de rallonge, veillez à ce
que le connecteur soit protégé contre l’humidité!

Câbles endommagés

Les câbles présentent assez souvent des défauts
d’isolement.

Ils sont dus, p.ex., aux causes suivantes:

Des engins lourds qui passent par-dessus le 
câble;

Des écrasements, si le câble est passé par des 
portes ou des fenêtres;

Des fissures dues au vieillissement de l’isolant;

Des flambages dus à la fixation ou au guidage 
incorrects du câble.

N’utilisez plus de tels câbles défectueux, car ils sont
très dangereux à cause des défauts d’isolement. Les
câbles, fiches et prises femelles doivent satisfaire
aux exigences spécifiées ci-dessous.
Les câbles utilisés pour le raccordement d’appareils
de nettoyage à haute pression doivent être munis
d’un isolement de caoutchouc.

17

F

Anleitung HT 1800 8-sprachig  09.11.2001 8:09 Uhr  Seite 17

Содержание 41.403.50

Страница 1: ...Appareil de nettoyage haute pression Handleiding Hogedrukreiniger Instrucciones de servicio Limpiador de alta presi n Instru es de servi o Aparelho de limpeza a alta press o Bruksanvisning H gtryckst...

Страница 2: ...r Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung unbedingt beachten Sicherheitsma nahmen 1 Die Netzanschlu leitung regelm ig auf Anzei chen von Besch digungen untersuchen und nur in einwandfreiem Zustand benu...

Страница 3: ...alter welcher sich an der R ckseite des Geh uses befindet Das Ger t ist gegen berlastung gesch tzt Bei berlastung des Motors wird der Strom abgeschaltet und damit ein Durchbrennen der Motorwicklung ve...

Страница 4: ...rwendung eines verst rkten Schlauches von mind 12 13 mm 1 2 Innendurchmesser Den Hochdruckschlauch am Wasserausla des Ger tes verschrauben Achten Sie darauf da alle Verbindungsst cke fest verschraubt...

Страница 5: ...er in den D senhalter ein Wenn Sie nun den Pistolenhebel bet tigen wird automatisch das Reinigungsmittel vom Beh lter her ausgesaugt und mit Wasser verspritzt Wollen Sie kein Reinigungsmittel mehr zug...

Страница 6: ...von Hand durchdrehen bis die Kolben der Pumpe frei sind Danach den Schrau bendreher herausnehmen Wasserzulauf aufdrehen Ger t einschalten und Pistolenhebel bet tigen Kontrolle und Wartung Achtung Vor...

Страница 7: ...r Kreislauf in dem die L sung Wasser Entkalkungsmittel mindestens 10 min lang zirkulie ren mu Ger t am Ger teschalter einschalten Um das Ansaugen zu erleichtern ist es ratsam den Wasserbeh lter oberha...

Страница 8: ...ollieren verschmutztes oder Ventil reinigen oder ersetzen verschlissenes Ventil Wasserverlust am Kopf die Dichtungsringe sind Dichtungsringe ersetzen verschlissen lverlust die ldichtungsringe sind Dic...

Страница 9: ...these operating instructions thoroughly before you put the unit into operation Safety regulations 1 Inspect the power supply cable regularly for signs of damage and only use if in perfect condition 2...

Страница 10: ...ng from burning out For safety reasons you are required to wait approximately 2 3 minutes before you can switch on the cleaner again after the automatic cut out has responded Rectify the cause of the...

Страница 11: ...e tightened securely and that no air can enter Important Never operate the cleaner without water Make sure that there is always a continuous sufficient water supply at least 11 12 l min Operating the...

Страница 12: ...suitable cleaning agent and screw it into the nozzle holder When you pull the pistol trigger the cleaning agent is drawn automatically from the container and sprayed with the water If the cleaning ag...

Страница 13: ...iddle opening of the housing sections 55 57 and turn until the pump pistons move Remove the screwdriver turn on the water supply switch on the unit and pull the pistol trigger Monitoring and maintenan...

Страница 14: ...create a closed circuit and allow the decalcifying solution to circulate for at least 10 minu tes leave the unit switched on You will find it easier to start up the circulation if you place the conta...

Страница 15: ...ipes Dirty or worn valve Clean or replace valve Loss of water at head Worn sealing rings Replace sealing rings Loss of oil Worn oil sealing rings Replace sealing rings Motor fails to start No electric...

Страница 16: ...du tuyau flexible haute pression du pistolet et de la lance On peut tourner la t te d injecteur gauche ou droite pour r gler dans les deux zones un jet plan ou un jet rond Attention Lisez attentivemen...

Страница 17: ...aller l appareil Ins rez la fiche dans la prise de courant apr s la v rification de la correspondance des donn es indiqu es sur la plaque signal tique de l appareil et celles du r seau le r seau de di...

Страница 18: ...re l humidit et la pluie Les mod les correspondants sont marqu s par le symbole ou l inscription Type de protection IP 44 Tableau C bles de rallonge Tension Longueur de c ble Section transversale V mm...

Страница 19: ...l injecteur haute pression au moyen d outils m caniques pointus mais seulement l aide d un jet d air Pulv risation des agents de nettoyage Remplacez la partie avant en lance par l adaptateur d aspersi...

Страница 20: ...et actionnez le levier du pistolet Contr le et maintenance Attention Il est imp ratif de retirer la fiche secteur de la prise de courant avant d effectuer des r parati ons ou des travaux de maintenanc...

Страница 21: ...r age il convient de placer le r servoir d eau au dessus de la pompe Important Le d tartrant est caustique Respectez les consi gnes de s curit du fabriquant indiqu es sur l emballage du d tartrant Mon...

Страница 22: ...e ou us e Nettoyer ou remplacer la soupape Perte d eau la t te Les rondelles d tanch it Remplacer les rondelles sont us es d tanch it Perte d huile Les rondelles d tanch it d huile Remplacer les rond...

Страница 23: ...tie V r het in werking zetten zeker de handleiding in acht nemen Veiligheidsmaatregelen 1 De netaansluitkabel regelmatig op aanwijzingen van eventuele schade controleren en enkel in perfecte staat geb...

Страница 24: ...voorkomen Voor veiligheidsreden is de uitschakelinrichtung zo opgemaakt dat U bij overbelasting ongeveer 2 tot 3 minuten wachten moet vooraleer U de motor weer kunt inschakelen Om de hogedrukreiniger...

Страница 25: ...e Nooit het toestel zonder water laten draaien zorg ervoor dat een permanente en voldoende water toevoer minstens 11 tot 12 l min gewaarborgd is Droog draaien veroorzaakt zware be schadiging van de pa...

Страница 26: ...roeivoorzet in Vul dan de reservoir met een geschikt reinigingsmiddel en draai deze weer in de sproeierhouder Als U nu de pistool hefboom bedient wordt het reinigingsmiddel automa tisch uit de reservo...

Страница 27: ...pening van de omhulseldelen 55 57 kunt U een schroefdraaier steken en met de hand doordraaien tot de zuigers van de pomp vrij zijn Daarna de schroefdraaier verwijderen de water toevoer open draaien he...

Страница 28: ...oop waarin de oplossing water ontkalkings middel minstens gedurende 10 min circuleren moet toestel met de hoofdschakelaar inschakelen De waterreservoir boven de pomp plaatsen om het aanzuigen te verge...

Страница 29: ...en controleren klep vervuild of versleten Klep reinigen of vervangen Waterverlies aan de kop De pakkingringen zijn Pakkingringen vervangen versleten Olieverlies de oliedichtingsringen Oliedichtingsrin...

Страница 30: ...chorro plano o redondo en ambos lados Atenci n Es imprescindible observar las instrucciones de servicio antes de la puesta en funcionamiento Medidas de seguridad 1 Controlar regularmente eventuales d...

Страница 31: ...tra sobrecargas t rmi cas En caso de sobrecarga se desconecta la corri ente autom ticamente evitando que el motor se queme Por razones de seguridad el dispositivo protector ha sido dise ado de manera...

Страница 32: ...en el equipo recomendamos el uso de una manguera reforzada con di metro interior m nimo de 12 13 mm 1 2 Atornillar la manguera de alta presi n en la salida de agua del equipo Aseg rese de que todas la...

Страница 33: ...roceder a llenar el dep sito con el detergente adecuado y atornillarlo de nuevo al portatobera Acto seguido puede apretar el gatillo para que el detergente sea aspirado autom ticamente del dep sito y...

Страница 34: ...no gire inmediatamente En dicho caso ser preciso hacer girar la bomba manualmente A trav s del agujero central entre las partes de c rter 55 57 podr introducir un destornillador y hacer girar la bomba...

Страница 35: ...trav s de una manguera y dirija la pistola al recipiente para obtener un circuito cerrado en el cual la mezcla de agua y descalcificador deber n circular al menos durante 10 minutos conectar el equip...

Страница 36: ...educir la temp de entrada se aspira aire controlar los conductos v lvula gastada o sucia cambiarla o limpiarla P rdida de agua en el cabezal anillos de junta gastados sustituirlos P rdida de aceite ju...

Страница 37: ...para a esquerda ou para a direita poder seleccionar entre jacto plano e jacto de sec o circular Aten o Antes de colocar o aparelho em funcionamento leia atentamente as instru es de servi o Medidas de...

Страница 38: ...introduza a ficha el ctrica na tomada da rede el ctrica Para ligar o aparelho de limpeza a alta press o basta carregar no interruptor basculante que se encontra na parte traseira da caixa do aparelho...

Страница 39: ...ho para a entrada da gua recomendamos utilizar uma mangueira refor ada com pelo menos 12 a 13 mm 1 2 de di metro interno Atarraxe a mangueira de alta press o conex o do aparelho para a sa da da gua Ce...

Страница 40: ...e espuma Em seguida encha o dep sito com o detergente apropriado e volte a enrosc lo na fixa o do bocal Ao accionar a alavanca da pistola o detergente ser ent o aspirado automaticamente do dep sito e...

Страница 41: ...atrav s da abertura no centro das pe as 55 57 da caixa do aparelho e gire a com a m o at que os mbolos da bomba se libertem Depois retire a chave de fenda abra a entrada de gua ligue o aparelho e pres...

Страница 42: ...iente de maneira que esta volte a ser aspirada A mistura dever circular neste ciclo fechado pelo menos durante 10 minutos ligue o aparelho com o interruptor Para que a aspira o seja facilitada o recip...

Страница 43: ...r as tubagens v lvulas gastas ou sujas substituir ou limpar as v lvulas Perda de gua na cabe a as anilhas de veda o substituir as anilhas est o gastas Perda de leo as anilhas de veda o do substituir a...

Страница 44: ...g rder 1 Unders k med j mna mellanrum n tanslutnings kabeln i h nseende p skador och anv nd endast en felfri kabel 2 Anv nd endast gummislangledningar H07RN F enl DIN 57 282 avsnitt 1 VDE 0282 avsnitt...

Страница 45: ...ock tg rda orsaken till verbelastningen F r att s tta p h gtryckstv tten igen m ste Du alltid f rst st nga av str mbrytaren Efter v ntetiden kan Du ta maskinen i drift igen genom att trycka p tippbryt...

Страница 46: ...llf rsel minst 11 12 l min r garanterad Torrdrift f rorsakar sv ra skador p packningarna Det tillf rda vattnet m ste vara rent dvs f r inte inneh lla n gon smuts eller sand S tt in smutsfilter i vatte...

Страница 47: ...l mpligt reng rningsmedel och vrider in den i munstycksh llaren Nu sugs automatiskt reng rningsmedlet ut fr n beh llaren och sprutas ut med vattnet n r Du trycker in pistolens l sspak N r Du inte l n...

Страница 48: ...et s tts p apparaten kopplas in och pistolens l sspak trycks in Kontroll och underh ll OBS Dra alltid ur n tsladden f re underh lls eller reparationsarbeten Reparationer p en str mf rande maskin kan h...

Страница 49: ...n F r att underl tta uppsugningen rekommenderas att st lla vattenbeh llaren ovanf r pumpen F rsiktig Avkalkningsmedlet r fr tande Beakta till verkarens s kerhetsf reskrifter p avkalkningsmedlets f rpa...

Страница 50: ...ur suger upp luft kontrollera ledningar slitna eller smutsiga f rnya eller reng r ventiler ventiler Vattenf rlust vid munstycket packningsringarna r ers tt packningsringar slitna Olje versv mning olje...

Страница 51: ...z kW 1 8 44 F max C 60 max bar 10 16 2800 kg 0 25 15 W 40 14 kg 20 79 dB A 1 2 3 4 7 10 11 Einhell 1 2 H07RN F DIN 57 282 1 VDE 0282 1 3 x 1 0 mm 3 4 5 30mA 6 7 PVC 8 9 10 51 GR Anleitung HT 1800 8 sp...

Страница 52: ...11 12 13 14 15 16 DIN 1 16 2 3 H07RN F 52 GR Anleitung HT 1800 8 sprachig 09 11 2001 8 09 Uhr Seite 52...

Страница 53: ...10 30 mA IP 44 V mm2 230 20 m 1 5 230 20 50 m 2 5 12 13 mm 1 2 11 12 60 16 1 53 GR Anleitung HT 1800 8 sprachig 09 11 2001 8 09 Uhr Seite 53...

Страница 54: ...2 3 4 1 10 20 54 GR Anleitung HT 1800 8 sprachig 09 11 2001 8 09 Uhr Seite 54...

Страница 55: ...1 2 2 1 55 57 300 12 1 4 15 W 40 55 GR Anleitung HT 1800 8 sprachig 09 11 2001 8 09 Uhr Seite 55...

Страница 56: ...30 1 15 10 56 GR Anleitung HT 1800 8 sprachig 09 11 2001 8 09 Uhr Seite 56...

Страница 57: ...57 GR Anleitung HT 1800 8 sprachig 09 11 2001 8 09 Uhr Seite 57...

Страница 58: ...58 Ersatzteilzeichnung HT 1800 F HT 1801 F Anleitung HT 1800 8 sprachig 09 11 2001 8 09 Uhr Seite 58...

Страница 59: ...6 Motor 41 402 00 41 14 Nadellager 41 402 00 35 47 Netzleitung 41 402 00 57 15 Druckausgleichslager 41 402 00 34 48 Kugellager 41 402 00 42 16 Federsicherungsring 41 402 00 33 49 Rotor 41 402 00 43 17...

Страница 60: ...105 Sicherungsb gel 41 411 02 02 106 Schlauch mit Anschlu teil 41 403 50 06 107 Feder 41 402 00 A7 108 O Ring 41 411 02 28 109 Tr ger f Ableitblech 41 402 00 A9 110 O Ring 41 411 02 28 111 Pistolenge...

Страница 61: ...ze Vorderteil 41 402 00 D5 206 O Ring 41 402 00 D6 207 D se 1 25 41 402 00 D7 208 Leitblech 41 411 02 23 209 D sentr ger 41 411 02 22 210 D senkopf Vorderteil 41 402 00 E0 211 Klammer 41 402 00 E1 212...

Страница 62: ...voltage 73 23 EEC EG Richtlinie Einfache Druckbeh lter 87 404 EWG EC Direktive for easy pressure tank 87 404 EWG EG Richtlinie Elektromagnetische Vertr glichkeit 89 336 EWG mit nderungen EC direktive...

Страница 63: ...tage 73 23 EEC EG Richtlinie Einfache Druckbeh lter 87 404 EWG EC Direktive for easy pressure tank 87 404 EWG EG Richtlinie Elektromagnetische Vertr glichkeit 89 336 EWG mit nderungen EC direktive ele...

Страница 64: ...F HT 1801 F HT 1800 F HT 1801 F Schalter rot rot schwarz gr n gelb gr n switch red red black green yellow green Interrupteur Rouge Rouge Noir Vert Jaune vert schakelaar rood rood zwart groen geel gro...

Страница 65: ...tillverknigsfel samt material och funktionsfel D rtill n dv ndiga reservdelar och uppkommen arbetstid kommer ej att debiteras Garantin g ller ej f r p fel som uppst tt p grund av nyttjandet Din kundtj...

Страница 66: ...eg wie Rechnung Lieferschein oder deren Kopie nachzuweisen ist Innerhalb der Garantiezeit besei tigen wir alle Funktionsfehler am Ger t die nachweisbar auf mangelhafte Ausf hrung oder Materialfehler z...

Отзывы: